# Translation of Plugins - ACF: Better Search - Stable (latest release) in Polish
# This file is distributed under the same license as the Plugins - ACF: Better Search - Stable (latest release) package.
msgid ""
msgstr ""
"PO-Revision-Date: 2022-04-01 05:41:02+0000\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n == 1) ? 0 : ((n % 10 >= 2 && n % 10 <= 4 && (n % 100 < 12 || n % 100 > 14)) ? 1 : 2);\n"
"X-Generator: GlotPress/3.0.0-alpha.2\n"
"Language: pl\n"
"Project-Id-Version: Plugins - ACF: Better Search - Stable (latest release)\n"

#: templates/views/settings.php:26
msgid "Changes were successfully saved!"
msgstr "Zmiany zostały zapisane!"

#: templates/components/widgets/support.php:45
msgid "Do you like our plugin? Could you rate him? Please let us know what you think about our plugin. It is important that we can develop this tool. Thank you for all the ratings, reviews and donates."
msgstr "Czy podoba Ci się nasza wtyczka? Masz możliwość ją ocenić? Daj nam znać, co o niej myślisz. To dla nas bardzo ważne, aby móc ją rozwijać. Dziękujemy za wszystkie oceny, recenzje oraz dodatkowe wsparcie."

#. translators: %1$s: open anchor tag, %2$s: close anchor tag, %3$s: open
#. anchor tag, %4$s: close anchor tag
#: templates/components/widgets/support.php:27
msgid "Please %1$scheck our FAQ%2$s before adding a thread with technical problem. If you do not find help there, %3$scheck support forum%4$s for similar problems."
msgstr "Prosimy %1$ssprawdź nasze FAQ%2$s zanim dodasz wątek w dziale pomocy technicznej. Jeżeli nie znajdziesz tam pomocy, %3$ssprawdź forum pomocy%4$s w celu znalezienia podobnych problemów."

#: templates/components/widgets/support.php:18
msgid "Do you have a technical problem? Please contact us. We will be happy to help you. Or maybe you have an idea for a new feature? Please let us know about it by filling the support form. We will try to add it!"
msgstr "Masz problem techniczny? Prosimy o kontakt z nami. Z przyjemnością tobie pomożemy. A może masz pomysł na nową funkcjonalność? Poinformuj nas o tym, dodając wątek na forum technicznym. Weźmiemy to pod uwagę!"

#: templates/components/widgets/support.php:12
msgid "We are waiting for your message"
msgstr "Czekamy na twoją wiadomość"

#: templates/components/widgets/settings.php:54
msgid "Save Changes"
msgstr "Zapisz zmiany"

#: templates/components/widgets/settings.php:38
msgid "The configuration only for Developers."
msgstr "Konfiguracja wyłącznie dla deweloperów."

#: templates/components/widgets/settings.php:33
msgid "Advanced settings"
msgstr "Ustawienia zaawansowane"

#: templates/components/widgets/settings.php:26
msgid "Additional features"
msgstr "Dodatkowe możliwości"

#: templates/components/widgets/settings.php:22
msgid "List of supported fields types"
msgstr "Lista wspieranych typów pól"

#: templates/components/widgets/settings.php:18
msgid "Settings"
msgstr "Ustawienia"

#: templates/components/widgets/donate.php:18
msgid "However, working on plugins and technical support requires many hours of work. If you want to appreciate it, you can provide us a coffee. Thanks everyone!"
msgstr "Praca nad wtyczkami oraz świadczenie pomocy technicznej wymaga od nas wielu godzin ciężkiej pracy. Jeżeli chcesz to docenić, postaw nam kawę. Dziękujemy wszystkim!"

#: templates/components/widgets/donate.php:12
msgid "We love what we do!"
msgstr "Kochamy to co robimy!"

#. translators: %1$s: open anchor tag, %2$s: close anchor tag
#: templates/components/widgets/about.php:34
msgid "For custom WP_Query loop and get_posts() function you must add %1$sSearch Parameter%2$s."
msgstr "Dla własnej pętli WP_Query oraz funkcji get_posts() musisz dodać %1$sparametr z wyszukiwaną frazą%2$s."

#: templates/components/widgets/about.php:25
msgid "On search page and in admin panel everything works automatically. No need to add any additional code."
msgstr "Na stronie wyszukiwania oraz w panelu administracyjnym wszystko działa automatycznie. Nie musisz dodawać żadnego dodatkowego kodu."

#: templates/components/widgets/about.php:18
msgid "Plugin changes all SQL queries by extending the standard search to selected fields of Advanced Custom Fields."
msgstr "Wtyczka zmienia wszystkie zapytania SQL, rozszerzając standardowe wyszukiwanie o wybrane pola z wtyczki Advanced Custom Fields."

#: templates/components/widgets/about.php:12
msgid "How does this work?"
msgstr "Jak to działa?"

#: templates/components/notices/thanks.php:47
msgid "I added review, do not show again"
msgstr "Recenzja została dodana, nie pokazuj ponownie"

#: templates/components/notices/thanks.php:43
#: templates/components/widgets/donate.php:25
msgid "Provide us a coffee"
msgstr "Postaw nam kawę"

#: templates/components/notices/thanks.php:38
#: templates/components/widgets/support.php:52
msgid "Add review"
msgstr "Dodaj recenzję"

#: templates/components/notices/thanks.php:33
#: templates/components/widgets/support.php:39
msgid "Get help"
msgstr "Uzyskaj pomoc"

#. translators: %1$s: open anchor tag, %2$s: close anchor tag
#: templates/components/notices/thanks.php:22
msgid "Please let us know what you think about our plugin. It is important that we can develop this tool. Thank you for all the ratings, reviews and donates. If you have a technical problem, please before you add a review %1$scheck our FAQ%2$s or contact us if you did not find help there. We will try to help you!"
msgstr "Powiedz nam co myślisz o naszej wtyczce. To jest bardzo ważne dla nas i pozwoli nam ją rozwijać. Dziękujemy serdecznie za wszystkie oceny, recenzje i dodatkowe wsparcie. Jeżeli masz problem techniczny, prosimy zanim dodasz recenzję %1$ssprawdź nasze FAQ%2$s lub skontaktuj się z nami, jeżeli nie znajdziesz tam pomocy. Postaramy się tobie pomóc!"

#: templates/components/notices/thanks.php:15
msgid "Thank you for using our plugin ACF: Better Search!"
msgstr "Dziękujemy za używanie naszej wtyczki ACF: Better Search!"

#: templates/components/notices/acf.php:16
msgid "Unfortunately, but this plugin requires the Advanced Custom Field plugin version 5 for all functionalities to work properly. Please install the latest version of the ACF plugin."
msgstr "Niestety, ale ta wtyczka wymaga do prawidłowego działania wtyczki Advanced Custom Field w wersji 5. Zainstaluj najnowszą wersję wtyczki ACF."

#: templates/components/notices/acf.php:13
msgid "ACF: Better Search error!"
msgstr "Błąd we wtyczce ACF: Better Search!"

#. translators: %1$s: open em tag, %2$s: close em tag
#: src/Settings/Options.php:95
msgid "Use implementation of regular expression by Henry Spencer to search for whole words %1$s(for newer versions of MySQL where default does not work)%2$s"
msgstr "Użyj implementacji wyrażeń regularnych autorstwa Henry'ego Spencera, aby wyszukiwać całe słowa %1$s(dla nowszych wersji MySQL, gdzie domyślne wyszukiwanie nie działa)%2$s"

#. translators: %1$s: open strong tag, %2$s: close strong tag, %3$s: open em
#. tag, %4$s: close em tag
#: src/Settings/Options.php:84
msgid "Use %1$s\"Selected Mode\"%2$s - use only selected fields for searching %3$s(edit group of ACF fields and check option for selected fields; it does not work in \"Lite Mode\")%4$s"
msgstr "Użyj %1$s\"trybu Selected\"%2$s - używanie jedynie wybranych pól podczas wyszukiwania %3$s(edytuj grupę pól ACF i zaznacz opcję dla wybranych pól; nie obsługiwane w trybie Lite)%4$s"

#. translators: %1$s: open strong tag, %2$s: close strong tag, %3$s: open em
#. tag, %4$s: close em tag
#: src/Settings/Options.php:73
msgid "Use %1$s\"Lite Mode\"%2$s - does not check field types %3$s(faster search, but less accurate)%4$s"
msgstr "Użyj %1$s\"trybu Lite\"%2$s - brak sprawdzania typów pól %3$s(szybsze wyszukiwanie, ale mniej dokładne)%4$s"

#. translators: %1$s: open em tag, %2$s: close em tag
#: src/Settings/Options.php:54
msgid "Search for whole words instead of fragments within longer words %1$s(slower search)%2$s"
msgstr "Użyj wyszukiwania całych wyrazów zamiast fragmentów dłuższych wyrazów %1$s(wolniejsze wyszukiwanie)%2$s"

#: src/Settings/Options.php:48
msgid "Search for whole phrases instead of each single word of phrase"
msgstr "Szukaj całych fraz zamiast pojedynczych wyrazów frazy"

#: src/Settings/Options.php:36
msgid "Radio Button"
msgstr "Pole wyboru"

#: src/Settings/Options.php:35
msgid "Checkbox"
msgstr "Pole zaznaczenia"

#: src/Settings/Options.php:34
msgid "Select"
msgstr "Wybierz"

#: src/Settings/Options.php:33
msgid "Wysiwyg Editor"
msgstr "Edytor wizualny"

#. translators: %1$s: open em tag, %2$s: close em tag
#: src/Settings/Options.php:29
msgid "File %1$s(it does not work in \"Lite Mode\")%2$s"
msgstr "Plik %1$s(nie obsługiwane w trybie \"Lite\")%2$s"

#: src/Settings/Options.php:26
msgid "Url"
msgstr "Adres URL"

#: src/Settings/Options.php:25
msgid "Email"
msgstr "E-mail"

#: src/Settings/Options.php:24
msgid "Number"
msgstr "Liczba"

#: src/Settings/Options.php:23
msgid "Text Area"
msgstr "Pole tekstowe"

#: src/Settings/Options.php:22
msgid "Text"
msgstr "Tekst"

#. translators: %1$s: open strong tag, %2$s: close strong tag
#: src/Settings/Acf.php:36
msgid "Only values from fields with selected this option will be used by %1$sACF: Better Search%2$s plugin."
msgstr "Tylko wartości pól z zaznaczoną tą opcją będą wykorzystywane przez wtyczkę %1$sACF: Better Search%2$s."

#: src/Settings/Acf.php:33
msgid "Allow use for search?"
msgstr "Użyć do wyszukiwania?"

#. translators: %1$s: open anchor tag, %2$s: close anchor tag
#: src/Admin/Plugin.php:47
msgid "%1$sProvide us a coffee%2$s"
msgstr "%1$sPostaw nam kawę%2$s"

#. translators: %1$s: open anchor tag, %2$s: close anchor tag
#: src/Admin/Plugin.php:40
msgid "%1$sSettings%2$s"
msgstr "%1$sUstawienia%2$s"

#. Author URI of the plugin
msgid "https://gbiorczyk.pl/"
msgstr "https://gbiorczyk.pl/"

#. Author of the plugin
msgid "Mateusz Gbiorczyk"
msgstr "Mateusz Gbiorczyk"

#. Description of the plugin
msgid "Adds to default WordPress search engine the ability to search by content from selected fields of Advanced Custom Fields plugin."
msgstr "Wtyczka dodaje do domyślnego silnika wyszukiwania w WordPressie możliwość szukania na podstawie treści z pól z wtyczki Advanced Custom Fields."

#. Plugin Name of the plugin
#: templates/views/settings.php:20
msgid "ACF: Better Search"
msgstr "ACF: Better Search"