# Translation of Plugins - All-in-One WP Migration and Backup - Stable (latest release) in Polish
# This file is distributed under the same license as the Plugins - All-in-One WP Migration and Backup - Stable (latest release) package.
msgid ""
msgstr ""
"PO-Revision-Date: 2025-07-07 11:32:54+0000\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n == 1) ? 0 : ((n % 10 >= 2 && n % 10 <= 4 && (n % 100 < 12 || n % 100 > 14)) ? 1 : 2);\n"
"X-Generator: GlotPress/4.0.1\n"
"Language: pl\n"
"Project-Id-Version: Plugins - All-in-One WP Migration and Backup - Stable (latest release)\n"

#: lib/view/export/advanced-settings.php:132
msgid "Exclude plugins"
msgstr "Wyklucz wtyczki"

#: lib/view/export/advanced-settings.php:125
msgid "Exclude must-use plugins"
msgstr "Wyklucz wtyczki, których używanie jest konieczne"

#: lib/view/export/advanced-settings.php:116
msgid "Exclude themes"
msgstr "Wyklucz motywy"

#: lib/view/export/advanced-settings.php:110
msgid "Exclude media library"
msgstr "Wyklucz multimedia"

#: lib/view/export/advanced-settings.php:106
msgid "File Options"
msgstr "Opcje pliku"

#: lib/view/export/advanced-settings.php:87
msgid "Exclude database"
msgstr "Wyklucz bazę danych"

#: lib/view/export/advanced-settings.php:71
msgid "Database Options"
msgstr "Opcje bazy danych"

#: lib/view/export/advanced-settings.php:41
msgid "Security Options"
msgstr "Opcje zabezpieczeń"

#. translators: 1: Link to archive, 2: Archive title, 3: File name, 4: Archive
#. title, 5: File size.
#: lib/model/export/class-ai1wm-export-download.php:68
msgid ""
"<a href=\"%1$s\" class=\"ai1wm-button-green ai1wm-emphasize ai1wm-button-download\" title=\"%2$s\" download=\"%3$s\">\n"
"\t\t\t\t\t\t\t<span>Download %2$s</span>\n"
"\t\t\t\t\t\t\t<em>Size: %4$s</em>\n"
"\t\t\t\t\t\t\t</a>"
msgstr ""
"<a href=\"%1$s\" class=\"ai1wm-button-green ai1wm-emphasize ai1wm-button-download\" title=\"%2$s\" download=\"%3$s\">\n"
"\t\t\t\t\t\t\t<span>Pobierz %2$s</span>\n"
"\t\t\t\t\t\t\t<em>Rozmiar: %4$s</em>\n"
"\t\t\t\t\t\t\t</a>"

#. Plugin Name of the plugin
#: all-in-one-wp-migration.php
msgid "All-in-One WP Migration and Backup"
msgstr "All-in-One WP Migracja i Kopia zapasowa"

#. translators: 1: Admin url, 2: Url
#: lib/view/import/done.php:50
msgid ""
"» <a class=\"ai1wm-no-underline\" href=\"%1$s\" target=\"_blank\">Save permalinks structure</a><br />\n"
"\t\t\t\t» <a class=\"ai1wm-no-underline\" href=\"https://wordpress.org/support/view/plugin-reviews/all-in-one-wp-migration?rate=5#postform\" target=\"_blank\">Review your migration experience</a><br />\n"
"\t\t\t\t» <a class=\"ai1wm-no-underline\" href=\"%2$s\" target=\"_blank\">Protect your site with real-time threat protection</a>"
msgstr ""
"» <a class=\"ai1wm-no-underline\" href=\"%1$s\" target=\"_blank\">Zapisz strukturę bezpośrednich odnośników</a><br />\n"
"\t\t\t» <a class=\"ai1wm-no-underline\" href=\"https://wordpress.org/support/view/plugin-reviews/all-in-one-wp-migration?rate=5#postform\" target=\"_blank\">Przejrzyj swoje doświadczenia z migracją</a><br />\n"
"\t\t\t» <a class=\"ai1wm-no-underline\" href=\"%2$s\" target=\"_blank\">Chroń swoją witrynę dzięki ochronie przed zagrożeniami w czasie rzeczywistym</a>"

#. translators: Url
#: lib/view/import/avada.php:51
msgid "» <a class=\"ai1wm-no-underline\" href=\"%s\" target=\"_blank\">Protect your site with real-time threat protection</a>"
msgstr "» <a class=\"ai1wm-no-underline\" href=\"%s\" target=\"_blank\">Chroń swoją witrynę dzięki ochronie przed zagrożeniami w czasie rzeczywistym</a>"

#: lib/view/main/multisite-notice.php:36
msgid "WordPress Multisite requires our All-in-One WP Migration Multisite Extension. Get it here: "
msgstr "WordPress wielowitrynowy wymaga naszego rozszerzenia All-in-One WP Migration Multisite. Pobierz je tutaj: "

#. translators: Backups folder path.
#. translators: Storage folder path.
#: lib/view/main/backups-path-notice.php:39
#: lib/view/main/storage-path-notice.php:39
msgid "Could not create <strong>%s</strong> folder. Please ensure the parent folder has read/write/execute permissions (0777)."
msgstr "Nie można utworzyć katalogu <strong>%s</strong>. Upewnij się, że katalog nadrzędny ma uprawnienia do odczytu/zapisu/wykonywania (0777)."

#. translators: File name.
#: lib/view/main/backups-htaccess-notice.php:39
#: lib/view/main/backups-index-html-notice.php:39
#: lib/view/main/backups-index-php-notice.php:39
#: lib/view/main/backups-robots-txt-notice.php:39
#: lib/view/main/backups-webconfig-notice.php:39
#: lib/view/main/storage-index-html-notice.php:39
#: lib/view/main/storage-index-php-notice.php:39
#: lib/view/main/wordpress-htaccess-notice.php:39
msgid "Could not create <strong>%s</strong> file. Please ensure the parent folder has read/write permissions."
msgstr "Nie można utworzyć pliku <strong>%s</strong>. Upewnij się, że katalog nadrzędny ma uprawnienia do odczytu/zapisu."

#. translators: Max upload file size
#: lib/view/import/pro.php:38
msgid "Your host restricts uploads to <strong>%s</strong>."
msgstr "Twój host ogranicza przesyłanie danych do <strong>%s</strong>."

#. translators: 1: Admin url, 2: Url
#: lib/view/import/oxygen.php:51
msgid ""
"» <a class=\"ai1wm-no-underline\" href=\"%1$s\" target=\"_blank\">Save permalinks structure</a>.<br />\n"
"\t\t\t\t» <a class=\"ai1wm-no-underline\" href=\"https://classic.oxygenbuilder.com/documentation/other/importing-exporting/#resigning\" target=\"_blank\">Re-sign Oxygen Builder shortcodes</a>.<br />\n"
"\t\t\t\t» <a class=\"ai1wm-no-underline\" href=\"https://wordpress.org/support/view/plugin-reviews/all-in-one-wp-migration?rate=5#postform\" target=\"_blank\">Review your migration experience</a>.<br />\n"
"\t\t\t\t» <a class=\"ai1wm-no-underline\" href=\"%2$s\" target=\"_blank\">Protect your site with real-time threat protection</a>"
msgstr ""
"» <a class=\"ai1wm-no-underline\" href=\"%1$s\" target=\"_blank\">Zapisz strukturę bezpośrednich odnośników</a>.<br />\n"
"\t\t\t\t» <a class=\"ai1wm-no-underline\" href=\"https://classic.oxygenbuilder.com/documentation/other/importing-exporting/#resigning\" target=\"_blank\">Ponowne podpisywanie krótkich kodów Oxygen Builder</a>.<br />\n"
"\t\t\t\t» <a class=\"ai1wm-no-underline\" href=\"https://wordpress.org/support/view/plugin-reviews/all-in-one-wp-migration?rate=5#postform\" target=\"_blank\">Przejrzyj swoje doświadczenia z migracją</a>.<br />\n"
"\t\t\t\t» <a class=\"ai1wm-no-underline\" href=\"%2$s\" target=\"_blank\">Chroń swoją witrynę dzięki ochronie przed zagrożeniami w czasie rzeczywistym</a>"

#. translators: Url
#: lib/view/import/oxygen.php:36
msgid ""
"» Permalinks are set to default. <a class=\"ai1wm-no-underline\" href=\"https://help.servmask.com/knowledgebase/permalinks-are-set-to-default/\" target=\"_blank\">Why?</a><br />\n"
"\t\t\t\t» <a class=\"ai1wm-no-underline\" href=\"https://classic.oxygenbuilder.com/documentation/other/importing-exporting/#resigning\" target=\"_blank\">Re-sign Oxygen Builder shortcodes</a>.<br />\n"
"\t\t\t\t» <a class=\"ai1wm-no-underline\" href=\"https://wordpress.org/support/view/plugin-reviews/all-in-one-wp-migration?rate=5#postform\" target=\"_blank\">Review your migration experience</a>.<br />\n"
"\t\t\t\t» <a class=\"ai1wm-no-underline\" href=\"%s\" target=\"_blank\">Protect your site with real-time threat protection</a>"
msgstr ""
"» Bezpośrednie odnośniki ustawione są domyślnie. <a class=\"ai1wm-no-underline\" href=\"https://help.servmask.com/knowledgebase/permalinks-are-set-to-default/\" target=\"_blank\">Dlaczego?</a><br />\n"
"\t\t\t\t» <a class=\"ai1wm-no-underline\" href=\"https://classic.oxygenbuilder.com/documentation/other/importing-exporting/#resigning\" target=\"_blank\">Ponowne podpisywanie krótkich kodów Oxygen Builder</a>.<br />\n"
"\t\t\t\t» <a class=\"ai1wm-no-underline\" href=\"https://wordpress.org/support/view/plugin-reviews/all-in-one-wp-migration?rate=5#postform\" target=\"_blank\">Przegląd doświadczeń związanych z migracją</a>.<br />\n"
"\t\t\t\t» <a class=\"ai1wm-no-underline\" href=\"%s\" target=\"_blank\">Chroń swoją witrynę dzięki ochronie przed zagrożeniami w czasie rzeczywistym</a>"

#. translators: Url
#: lib/view/import/done.php:36
msgid ""
"» Permalinks are set to default. <a class=\"ai1wm-no-underline\" href=\"https://help.servmask.com/knowledgebase/permalinks-are-set-to-default/\" target=\"_blank\">Why?</a><br />\n"
"\t\t\t\t» <a class=\"ai1wm-no-underline\" href=\"https://wordpress.org/support/view/plugin-reviews/all-in-one-wp-migration?rate=5#postform\" target=\"_blank\">Review your migration experience</a>.<br />\n"
"\t\t\t\t» <a class=\"ai1wm-no-underline\" href=\"%s\" target=\"_blank\">Protect your site with real-time threat protection</a>"
msgstr ""
"» Bezpośrednie odnośniki są ustawione na domyślne. <a class=\"ai1wm-no-underline\" href=\"https://help.servmask.com/knowledgebase/permalinks-are-set-to-default/\" target=\"_blank\">Dlaczego?</a><br />\n"
"\t\t\t\t» <a class=\"ai1wm-no-underline\" href=\"https://wordpress.org/support/view/plugin-reviews/all-in-one-wp-migration?rate=5#postform\" target=\"_blank\">Przejrzyj swoje doświadczenia z migracją</a>.<br />\n"
"\t\t\t\t» <a class=\"ai1wm-no-underline\" href=\"%s\" target=\"_blank\">Chroń swoją witrynę dzięki ochronie przed zagrożeniami w czasie rzeczywistym</a>"

#: lib/view/import/avada.php:47
msgid "» <a class=\"ai1wm-no-underline\" href=\"https://wordpress.org/support/view/plugin-reviews/all-in-one-wp-migration?rate=5#postform\" target=\"_blank\">Review your migration experience</a>.<br />"
msgstr "» <a class=\"ai1wm-no-underline\" href=\"https://wordpress.org/support/view/plugin-reviews/all-in-one-wp-migration?rate=5#postform\" target=\"_blank\">Przejrzyj swoje doświadczenia związane z migracją</a>.<br />"

#. translators: Url
#: lib/view/import/avada.php:37
msgid "» <a class=\"ai1wm-no-underline\" href=\"%s\" target=\"_blank\">Save permalinks structure</a>.<br />"
msgstr "» <a class=\"ai1wm-no-underline\" href=\"%s\" target=\"_blank\">Zapisz strukturę bezpośrednich odnośników</a>.<br />"

#: lib/view/export/help-section.php:38
msgid "Hints"
msgstr "Wskazówki"

#: lib/view/export/help-section.php:34
msgid "Use this screen to export your database, media, themes, and plugins into one .wpress file. Later, import that file to another WordPress site."
msgstr "Użyj tego ekranu, aby wyeksportować bazę danych, media, motywy i wtyczki do jednego pliku .wpress. Później zaimportuj ten plik do innej witryny WordPress."

#: lib/view/export/find-replace.php:37 lib/view/export/find-replace.php:46
msgid "Search for"
msgstr "Szukaj dla"

#: lib/view/export/export-buttons.php:37
msgid "Export Site To"
msgstr "Eksportuj witrynę do"

#: lib/view/export/advanced-settings.php:81
msgid "Exclude post revisions"
msgstr "Wyklucz wersje wpisu"

#: lib/view/export/advanced-settings.php:75
msgid "Exclude spam comments"
msgstr "Wyklucz komentarze spamowe"

#: lib/view/common/leave-feedback.php:64
msgid "I agree to let All-in-One WP Migration use my <strong>email</strong> to respond to my request. <a href=\"https://www.iubenda.com/privacy-policy/946881\" target=\"_blank\">Privacy policy</a>"
msgstr "Wyrażam zgodę na wykorzystanie mojego <strong>adresu e-mail</strong> przez All-in-One WP Migracja w celu odpowiedzi na moje zapytanie. <a href=\"https://www.iubenda.com/privacy-policy/946881\" target=\"_blank\">Polityka prywatności</a>"

#: lib/view/common/leave-feedback.php:59
msgid "Describe your issue or feedback..."
msgstr "Opisz swój problem lub przekaż uwagi..."

#: lib/view/common/leave-feedback.php:56
msgid "Email address"
msgstr "Adres e-mail"

#: lib/view/common/leave-feedback.php:49
msgid "I need help"
msgstr "Potrzebuję pomocy"

#: lib/view/common/leave-feedback.php:40
msgid "I have an idea"
msgstr "Mam pomysł"

#: lib/view/backups/index.php:54
msgid "No backups found. Create a new one?"
msgstr "Nie znaleziono kopii zapasowych. Utworzyć nową?"

#: lib/view/backups/backups-list.php:90
msgid "Over 2GB"
msgstr "Ponad 2 GB"

#: lib/view/backups/backups-list.php:66
msgid "Click to label this backup"
msgstr "Kliknij, aby oznaczyć tę kopię zapasową"

#: lib/model/import/class-ai1wm-import-validate.php:141
msgid "Archive unpacked."
msgstr "Archiwum rozpakowane."

#: lib/model/import/class-ai1wm-import-validate.php:40
msgid ""
"Your server uses 32-bit PHP and cannot process files larger than 2GB. Please switch to 64-bit PHP and try again.\n"
"\t\t\t\t\t\t<a href=\"https://help.servmask.com/knowledgebase/php-32bit/\" target=\"_blank\">Technical details</a>"
msgstr ""
"Twój serwer używa 32-bitowego PHP i nie może przetwarzać plików większych niż 2 GB. Przełącz się na 64-bitowe PHP i spróbuj ponownie.\n"
"\t\t\t\t\t\t<a href=\"https://help.servmask.com/knowledgebase/php-32bit/\" target=\"_blank\">Szczegóły techniczne</a>"

#: lib/model/import/class-ai1wm-import-users.php:66
msgid "WordPress users prepared."
msgstr "Przygotowano użytkowników WordPressa."

#: lib/model/import/class-ai1wm-import-users.php:40
msgid "Preparing WordPress users..."
msgstr "Przygotowywanie użytkowników WordPressa..."

#. translators: Error code.
#: lib/model/import/class-ai1wm-import-upload.php:97
msgid "An unknown error (code: %s) occurred during the file upload. The process cannot continue."
msgstr "Wystąpił nieznany błąd (kod: %s) podczas przesyłania pliku. Proces nie może być kontynuowany."

#: lib/model/import/class-ai1wm-import-upload.php:93
msgid "A PHP extension blocked this file upload. The process cannot continue."
msgstr "Rozszerzenie PHP zablokowało przesłanie tego pliku. Proces nie może być kontynuowany."

#: lib/model/import/class-ai1wm-import-upload.php:90
msgid "Could not save the uploaded file. Please check file permissions and try again."
msgstr "Nie można zapisać przesłanego pliku. Sprawdź uprawnienia pliku i spróbuj ponownie."

#: lib/model/import/class-ai1wm-import-upload.php:87
msgid "No temporary folder is available on the server. The process cannot continue."
msgstr "Na serwerze nie ma katalogu tymczasowego. Proces nie może być kontynuowany."

#: lib/model/import/class-ai1wm-import-upload.php:84
msgid "The uploaded file is too large for this server. The process cannot continue."
msgstr "Przesłany plik jest za duży dla tego serwera. Proces nie może być kontynuowany."

#. translators: Error message.
#: lib/model/import/class-ai1wm-import-upload.php:75
msgid "Could not upload the file because %s. The process cannot continue."
msgstr "Nie można przesłać pliku, ponieważ %s. Proces nie może być kontynuowany."

#: lib/model/import/class-ai1wm-import-upload.php:58
#: lib/model/import/class-ai1wm-import-validate.php:54
msgid ""
"Invalid file type. Please ensure your file is a <strong>.wpress</strong> backup created with All-in-One WP Migration.\n"
"\t\t\t\t\t\t<a href=\"https://help.servmask.com/knowledgebase/invalid-backup-file/\" target=\"_blank\">Technical details</a>"
msgstr ""
"Nieprawidłowy rodzaj pliku. Upewnij się, że plik jest kopią zapasową <strong>.wpress</strong> utworzoną za pomocą All-in-One WP Migracja.\n"
"\t\t\t\t\t\t<a href=\"https://help.servmask.com/knowledgebase/invalid-backup-file/\" target=\"_blank\">Szczegóły techniczne</a>"

#: lib/model/import/class-ai1wm-import-upload.php:44
msgid "The uploaded file is missing a temporary path. The process cannot continue."
msgstr "W przesłanym pliku brakuje ścieżki tymczasowej. Proces nie może być kontynuowany."

#: lib/model/import/class-ai1wm-import-upload.php:40
msgid "The uploaded file is missing an error code. The process cannot continue."
msgstr "W przesłanym pliku brakuje kodu błędu. Proces nie może być kontynuowany."

#: lib/model/import/class-ai1wm-import-upload.php:36
msgid "No file was uploaded. Please select a file and try again."
msgstr "Żaden plik nie został przesłany. Wybierz plik i spróbuj ponownie."

#: lib/model/import/class-ai1wm-import-permalinks.php:44
msgid "WordPress permalinks settings retrieved."
msgstr "Pobrano ustawienia bezpośrednich odnośników WordPress."

#: lib/model/import/class-ai1wm-import-options.php:75
msgid "WordPress options prepared."
msgstr "Przygotowano opcje WordPress."

#: lib/model/import/class-ai1wm-import-options.php:36
msgid "Preparing WordPress options..."
msgstr "Przygotowywanie opcji WordPress..."

#: lib/model/import/class-ai1wm-import-mu-plugins.php:65
msgid "Mu-plugins activated."
msgstr "Wtyczki Mu zostały włączone."

#: lib/model/import/class-ai1wm-import-enumerate.php:52
msgid "WordPress files gathered."
msgstr "Zebrano pliki WordPress."

#: lib/model/import/class-ai1wm-import-enumerate.php:37
msgid "Gathering WordPress files..."
msgstr "Zbieranie plików WordPress..."

#: lib/model/import/class-ai1wm-import-database.php:1016
msgid "Database restored."
msgstr "Baza danych przywrócona."

#. translators: Link to Unlimited Extension
#: lib/model/import/class-ai1wm-import-confirm.php:63
msgid ""
"Importing this file will only replace matching content. Other items stay unchanged.\n"
"\t\t\t\t\tNeed a full reset first? Try Reset Hub in our <a href=\"%s\" target=\"_blank\">Unlimited Extension</a>.<br />\n"
"\t\t\t\t\tEnsure you have a current backup. Proceed?"
msgstr ""
"Importowanie tego pliku zastąpi tylko pasującą treść. Pozostałe elementy pozostaną niezmienione.\n"
"\t\t\t\t\tPotrzebujesz najpierw pełnego resetu? Wypróbuj Reset Hub w naszym <a href=\"%s\" target=\"_blank\">Nieograniczonym rozszerzeniu</a>.<br />\n"
"\t\t\t\t\tUpewnij się, że masz aktualną kopię zapasową. Kontynuować?"

#. translators: Link to Unlimited Extension
#: lib/model/import/class-ai1wm-import-confirm.php:52
msgid ""
"Importing this file will only replace matching content. Other items stay unchanged.\n"
"\t\t\t\t\tNeed a full reset first? Try Reset Hub in our Unlimited Extension (%s).\n"
"\t\t\t\t\tEnsure you have a current backup. Proceed?"
msgstr ""
"Importowanie tego pliku zastąpi tylko pasującą treść. Pozostałe elementy pozostaną niezmienione.\n"
"\t\t\t\t\tPotrzebujesz najpierw pełnego resetu? Wypróbuj Reset Hub w naszym Nieograniczonym rozszerzeniu (%s).\n"
"\t\t\t\t\tUpewnij się, że masz aktualną kopię zapasową. Kontynuować?"

#: lib/model/import/class-ai1wm-import-check-decryption-password.php:61
msgid "The decryption password is not valid. The process cannot continue."
msgstr "Hasło deszyfrujące jest nieprawidłowe. Proces nie może być kontynuowany."

#: lib/model/import/class-ai1wm-import-check-decryption-password.php:54
msgid "Decryption password validated."
msgstr "Zweryfikowano hasło deszyfrujące."

#: lib/model/import/class-ai1wm-import-blogs.php:152
msgid "Blogs prepared."
msgstr "Przygotowano blogi."

#: lib/model/import/class-ai1wm-import-blogs.php:142
msgid "Could not import a WordPress Network into a single WordPress site. The process cannot continue. Please check your import settings."
msgstr "Nie można zaimportować sieci WordPress do pojedynczej witryny WordPress. Proces nie może być kontynuowany. Sprawdź ustawienia importu."

#: lib/model/import/class-ai1wm-import-blogs.php:139
msgid "The archive must contain at least one WordPress site. The process cannot continue. Please check your export settings."
msgstr "Archiwum musi zawierać co najmniej jedną witrynę WordPress. Proces nie może być kontynuowany. Sprawdź ustawienia eksportu."

#: lib/model/import/class-ai1wm-import-blogs.php:136
msgid "The archive must contain only a single WordPress site. The process cannot continue. Please revisit your export settings."
msgstr "Archiwum musi zawierać tylko jedną witrynę WordPress. Proces nie może być kontynuowany. Proszę ponownie przejrzeć ustawienia eksportu."

#: lib/model/export/class-ai1wm-export-enumerate-themes.php:108
msgid "Theme files gathered."
msgstr "Zebrano pliki motywów."

#: lib/model/export/class-ai1wm-export-enumerate-themes.php:53
msgid "Gathering theme files..."
msgstr "Zbieranie plików motywów..."

#: lib/model/export/class-ai1wm-export-enumerate-tables.php:89
msgid "Database tables gathered."
msgstr "Zebrano tabele bazy danych."

#: lib/model/export/class-ai1wm-export-enumerate-tables.php:48
msgid "Gathering database tables..."
msgstr "Zbieranie tabel bazy danych..."

#: lib/model/export/class-ai1wm-export-enumerate-plugins.php:102
msgid "Plugin files gathered."
msgstr "Zebrano pliki wtyczek."

#: lib/model/export/class-ai1wm-export-enumerate-plugins.php:53
msgid "Gathering plugin files..."
msgstr "Zbieranie plików wtyczki..."

#: lib/model/export/class-ai1wm-export-enumerate-media.php:95
msgid "Media files gathered."
msgstr "Zebrano pliki multimedialne."

#: lib/model/export/class-ai1wm-export-enumerate-media.php:53
msgid "Gathering media files..."
msgstr "Zbieranie plików multimedialnych..."

#: lib/model/export/class-ai1wm-export-enumerate-content.php:113
msgid "Content files gathered."
msgstr "Zebrano pliki treści."

#: lib/model/export/class-ai1wm-export-enumerate-content.php:53
msgid "Gathering content files..."
msgstr "Zbieranie plików treści..."

#: lib/model/export/class-ai1wm-export-database.php:162
msgid "Database exported."
msgstr "Baza danych wyeksportowana."

#: lib/model/export/class-ai1wm-export-database-file.php:81
msgid "Database archived."
msgstr "Baza danych zarchiwizowana."

#: lib/model/export/class-ai1wm-export-config.php:189
msgid "Configuration prepared."
msgstr "Konfiguracja przygotowana."

#: lib/model/export/class-ai1wm-export-config-file.php:75
msgid "Configuration archived."
msgstr "Konfiguracja zarchiwizowana."

#: lib/model/export/class-ai1wm-export-compatibility.php:37
#: lib/model/import/class-ai1wm-import-compatibility.php:38
msgid "Checking for compatibility..."
msgstr "Sprawdzanie zgodności..."

#: lib/model/export/class-ai1wm-export-archive.php:46
msgid "Export file created."
msgstr "Plik eksportu został utworzony."

#: lib/model/export/class-ai1wm-export-archive.php:39
msgid "Creating export file..."
msgstr "Tworzenie pliku eksportu..."

#. translators: Error message.
#: lib/model/class-ai1wm-feedback.php:81
msgid "An error occurred while submitting your request: %s"
msgstr "Wystąpił błąd podczas przesyłania Twojego żądania: %s"

#: lib/model/class-ai1wm-feedback.php:63
msgid "Please check the consent box so we can use your email to respond to you."
msgstr "Zaznacz pole zgody, abyśmy mogli użyć Twojego adresu e-mail, aby Ci odpowiedzieć."

#: lib/model/class-ai1wm-feedback.php:58
msgid "Please describe your issue or feedback."
msgstr "Proszę opisać swój problem lub przekazać opinię."

#: lib/model/class-ai1wm-feedback.php:53
msgid "Please select a feedback type."
msgstr "Proszę wybrać rodzaj opinii."

#: lib/model/class-ai1wm-feedback.php:48
msgid "Please enter a valid email address."
msgstr "Proszę podać prawidłowy adres e-mail."

#. translators: 1: Extension name, 2: Plugins update page.
#: lib/model/class-ai1wm-compatibility.php:56
msgid "<strong>%1$s</strong> is out of date. You must <a href=\"%2$s\">update this extension</a> before using it.<br />"
msgstr "<strong>%1$s</strong> jest nieaktualne. Musisz <a href=\"%2$s\">zaktualizować to rozszerzenie</a> przed jego użyciem.<br />"

#. translators: Extension name.
#: lib/model/class-ai1wm-compatibility.php:53
msgid "%s is out of date. Please update this extension before using it."
msgstr "%s jest nieaktualne. Proszę zaktualizować to rozszerzenie przed jego użyciem."

#: lib/controller/class-ai1wm-main-controller.php:793
msgid "Please enter a password to restore the backup"
msgstr "Proszę wprowadzić hasło, aby przywrócić kopię zapasową"

#: lib/controller/class-ai1wm-main-controller.php:772
msgid "Could not download backup"
msgstr "Nie można pobrać kopii zapasowej"

#: lib/controller/class-ai1wm-main-controller.php:836
msgid "Could not read backup content"
msgstr "Nie można odczytać treści kopii zapasowej"

#. translators: Disk space to free up.
#: lib/controller/class-ai1wm-main-controller.php:801
msgid "Not enough disk space.<br /> Free up %s before restoring."
msgstr "Za mało miejsca na dysku.<br /> Zwolnij %s przed przywróceniem."

#. translators: 1: Link to Unlimited Extension
#: lib/controller/class-ai1wm-main-controller.php:832
msgid "\"Restore\" functionality is available in our <a href=\"%s\" target=\"_blank\">Unlimited Extension</a>.<br /> If you would rather go the manual route, you can still restore by downloading your backup and using \"Import from file\"."
msgstr "Funkcja „Przywróć” jest dostępna w naszym <a href=\"%s\" target=\"_blank\">Nieograniczonym rozszerzeniu</a>.<br /> Jeśli wolisz skorzystać z opcji ręcznej, nadal możesz przywrócić dane, pobierając kopię zapasową i używając opcji „Importuj z pliku”."

#: lib/controller/class-ai1wm-main-controller.php:820
msgid ""
"Invalid file type. Please ensure that your file is a <strong>.wpress</strong> file created with All-in-One WP Migration.\n"
"\t\t\t\t\t<a href=\"https://help.servmask.com/knowledgebase/invalid-backup-file/\" target=\"_blank\">Technical details</a>"
msgstr ""
"Nieprawidłowy rodzaj pliku. Upewnij się, że plik jest plikiem <strong>.wpress</strong> utworzonym za pomocą All-in-One WP Migracja.\n"
"\t\t\t\t\t<a href=\"https://help.servmask.com/knowledgebase/invalid-backup-file/\" target=\"_blank\">Szczegóły techniczne</a>"

#. translators: 1: Link to Unlimited Extension, 2: Link to how to article
#: lib/controller/class-ai1wm-main-controller.php:804
msgid "Your file exceeds the upload limit set by your host web server.<br />%1$s<br />%2$s"
msgstr "Twój plik przekracza limit przesyłania ustawiony przez serwer hosta.<br />%1$s<br />%2$s"

#: lib/controller/class-ai1wm-main-controller.php:799
msgid "Upload failed"
msgstr "Nie udało się przesłać"

#: lib/controller/class-ai1wm-main-controller.php:798
msgid "Upload failed - connection lost or timeout. Try uploading the file again."
msgstr "Nie udało się przesłać - połączenie utracone lub przekroczono limit czasu. Spróbuj przesłać plik ponownie."

#: lib/controller/class-ai1wm-main-controller.php:784
msgid "Stopping the import, please wait..."
msgstr "Zatrzymywanie importu, proszę czekać..."

#: lib/controller/class-ai1wm-main-controller.php:783
msgid "Could not stop the import. Please refresh and try again."
msgstr "Nie można zatrzymać importu. Odśwież i spróbuj ponownie."

#: lib/controller/class-ai1wm-main-controller.php:782
msgid "Could not prepare blogs for import. Please refresh and try again."
msgstr "Nie można przygotować blogów do importu. Odśwież i spróbuj ponownie."

#: lib/controller/class-ai1wm-main-controller.php:781
msgid "Could not check the decryption password. Please refresh and try again."
msgstr "Nie można sprawdzić hasła deszyfrującego. Odśwież i spróbuj ponownie."

#: lib/controller/class-ai1wm-main-controller.php:780
msgid "Could not confirm the import. Please refresh and try again."
msgstr "Nie można potwierdzić importu. Odśwież i spróbuj ponownie."

#: lib/controller/class-ai1wm-main-controller.php:779
msgid "Could not start the import. Please refresh and try again."
msgstr "Nie można rozpocząć importu. Odśwież i spróbuj ponownie."

#: lib/controller/class-ai1wm-main-controller.php:776
msgid "Are you sure you want to stop the import?"
msgstr "Czy na pewno chcesz zatrzymać import?"

#. translators: Link to how to article
#: lib/controller/class-ai1wm-main-controller.php:742
#: lib/controller/class-ai1wm-main-controller.php:815
#: lib/view/import/pro.php:61
msgid "If you prefer a manual fix, follow our step-by-step guide on <a href=\"%s\" target=\"_blank\">raising your upload limit</a>."
msgstr "Jeśli wolisz rozwiązać ten problem ręcznie, skorzystaj z naszego przewodnika krok po kroku, aby <a href=\"%s\" target=\"_blank\">zwiększyć limit przesyłania</a>."

#. translators: Link to Unlimited Extension
#: lib/controller/class-ai1wm-main-controller.php:737
#: lib/controller/class-ai1wm-main-controller.php:810
#: lib/view/import/pro.php:49
msgid "Our <a href=\"%s\" target=\"_blank\">Unlimited Extension</a> bypasses this!"
msgstr "Nasze <a href=\"%s\" target=\"_blank\">Nieograniczone rozszerzenie</a> omija ten problem!"

#. translators: 1: Max upload file size
#: lib/controller/class-ai1wm-main-controller.php:730
msgid "Your file exceeds the <strong>%1$s</strong> upload limit set by your host.<br />%2$s<br />%3$s"
msgstr "Twój plik przekracza limit przesyłania <strong>%1$s</strong> ustalony przez Twojego hosta.<br />%2$s<br />%3$s"

#: lib/controller/class-ai1wm-main-controller.php:765
msgid "Stopping the export, please wait..."
msgstr "Zatrzymywanie eksportu, proszę czekać..."

#: lib/controller/class-ai1wm-main-controller.php:764
msgid "Could not stop the export. Please refresh and try again."
msgstr "Nie można zatrzymać eksportu. Odśwież i spróbuj ponownie."

#: lib/controller/class-ai1wm-main-controller.php:763
msgid "Could not run the export. Please refresh and try again."
msgstr "Nie można uruchomić eksportu. Odśwież i spróbuj ponownie."

#: lib/controller/class-ai1wm-main-controller.php:762
msgid "Could not start the export. Please refresh and try again."
msgstr "Nie można rozpocząć eksportu. Odśwież i spróbuj ponownie."

#: lib/controller/class-ai1wm-main-controller.php:759
msgid "Are you sure you want to stop the export?"
msgstr "Czy na pewno chcesz zatrzymać eksport?"

#: lib/controller/class-ai1wm-main-controller.php:752
msgid "Thank you! We have received your request and will be in touch soon."
msgstr "Dziękujemy! Otrzymaliśmy Twoją prośbę i wkrótce się z Tobą skontaktujemy."

#: lib/controller/class-ai1wm-import-controller.php:110
#: lib/controller/class-ai1wm-import-controller.php:111
#: lib/controller/class-ai1wm-main-controller.php:778
msgid "Import failed"
msgstr "Import nie powiódł się"

#. translators: Error message.
#: lib/controller/class-ai1wm-import-controller.php:107
msgid "Import failed: %s"
msgstr "Import nie powiódł się: %s"

#. translators: 1: Error code, 2: Error message.
#: lib/controller/class-ai1wm-import-controller.php:95
msgid "Import failed (database error). Code: %1$s. %2$s"
msgstr "Import nie powiódł się (błąd bazy danych). Kod: %1$s. %2$s"

#. translators: 1: Error code, 2: Error message.
#: lib/controller/class-ai1wm-import-controller.php:84
msgid "Import failed. Code: %1$s. %2$s"
msgstr "Import nie powiódł się. Kod: %1$s. %2$s"

#: lib/controller/class-ai1wm-export-controller.php:98
#: lib/controller/class-ai1wm-export-controller.php:99
#: lib/controller/class-ai1wm-main-controller.php:761
msgid "Export failed"
msgstr "Eksport nie powiódł się"

#. translators: 1: Error message.
#: lib/controller/class-ai1wm-export-controller.php:95
msgid "Export failed: %s"
msgstr "Eksport nie powiódł się: %s"

#. translators: 1: Error code, 2: Error message.
#: lib/controller/class-ai1wm-export-controller.php:84
msgid "Export failed (database error). Code: %1$s. Message: %2$s"
msgstr "Eksport nie powiódł się (błąd bazy danych). Kod: %1$s. Wiadomość: %2$s"

#: lib/controller/class-ai1wm-backups-controller.php:187
msgid "Could not list the backup content. Please ensure the backup file is accessible and not corrupted."
msgstr "Nie można wyświetlić treści kopii zapasowej. Upewnij się, że plik kopii zapasowej jest dostępny i nie jest uszkodzony."

#: functions.php:2246
msgid "Could not decrypt data. The process cannot continue."
msgstr "Nie można odszyfrować danych. Proces nie może być kontynuowany."

#: functions.php:2224
msgid "Could not obtain cipher length. The process cannot continue."
msgstr "Nie można uzyskać długości szyfru. Proces nie może być kontynuowany."

#: functions.php:2209
msgid "Could not encrypt data. The process cannot continue."
msgstr "Nie można zaszyfrować danych. Proces nie może być kontynuowany."

#: functions.php:2204
msgid "Could not generate random bytes. The process cannot continue."
msgstr "Nie można wygenerować losowych bajtów. Proces nie może być kontynuowany."

#: functions.php:1818
msgid "Could not authenticate the secret key. The process cannot continue. <a href=\"https://help.servmask.com/knowledgebase/invalid-secret-key/\" target=\"_blank\">Technical details</a>"
msgstr "Nie można uwierzytelnić klucza prywatnego. Proces nie może być kontynuowany. <a href=\"https://help.servmask.com/knowledgebase/invalid-secret-key/\" target=\"_blank\">Szczegóły techniczne</a>"

#. translators: 1: Meta data stream URI.
#: functions.php:1649
msgid "Could not get current pointer position of %s. The process cannot continue. <a href=\"https://help.servmask.com/knowledgebase/php-32bit/\" target=\"_blank\">Technical details</a>"
msgstr "Nie można pobrać bieżącej pozycji wskaźnika %s. Proces nie może być kontynuowany. <a href=\"https://help.servmask.com/knowledgebase/php-32bit/\" target=\"_blank\">Szczegóły techniczne</a>"

#. translators: 1: File offset, 2: Meta data stream URI.
#: functions.php:1626
msgid "Could not seek to offset %1$d on %2$s. The process cannot continue. <a href=\"https://help.servmask.com/knowledgebase/php-32bit/\" target=\"_blank\">Technical details</a>"
msgstr "Nie można wykonać przesunięcia %1$d na %2$s. Proces nie może być kontynuowany. <a href=\"https://help.servmask.com/knowledgebase/php-32bit/\" target=\"_blank\">Szczegóły techniczne</a>"

#. translators: 1: Meta data stream URI.
#: functions.php:1598
msgid "Could not read file: %s. The process cannot continue. <a href=\"https://help.servmask.com/knowledgebase/invalid-file-permissions/\" target=\"_blank\">Technical details</a>"
msgstr "Nie można odczytać pliku: %s. Proces nie może być kontynuowany. <a href=\"https://help.servmask.com/knowledgebase/invalid-file-permissions/\" target=\"_blank\">Szczegóły techniczne</a>"

#. translators: 1: Meta data stream URI.
#: functions.php:1572
msgid "Out of disk space. Could not write to: %s. The process cannot continue. <a href=\"https://help.servmask.com/knowledgebase/out-of-disk-space/\" target=\"_blank\">Technical details</a>"
msgstr "Brak miejsca na dysku. Nie można zapisać do: %s. Proces nie może być kontynuowany. <a href=\"https://help.servmask.com/knowledgebase/out-of-disk-space/\" target=\"_blank\">Szczegóły techniczne</a>"

#. translators: 1: Meta data stream URI.
#: functions.php:1560 functions.php:1683
msgid "Could not write to: %s. The process cannot continue. <a href=\"https://help.servmask.com/knowledgebase/invalid-file-permissions/\" target=\"_blank\">Technical details</a>"
msgstr "Nie można zapisać do: %s. Proces nie może być kontynuowany. <a href=\"https://help.servmask.com/knowledgebase/invalid-file-permissions/\" target=\"_blank\">Szczegóły techniczne</a>"

#. translators: 1: File path, 2: mode
#: functions.php:1535
msgid "Could not open %1$s with mode %2$s. The process cannot continue. <a href=\"https://help.servmask.com/knowledgebase/invalid-file-permissions/\" target=\"_blank\">Technical details</a>"
msgstr "Nie można otworzyć %1$s w trybie %2$s. Proces nie może być kontynuowany. <a href=\"https://help.servmask.com/knowledgebase/invalid-file-permissions/\" target=\"_blank\">Szczegóły techniczne</a>"

#: functions.php:87 functions.php:149
msgid "Your archive file name contains invalid characters: < > : \" | ? * \\0. It must not include these characters. The process cannot continue. <a href=\"https://help.servmask.com/knowledgebase/invalid-archive-name/\" target=\"_blank\">Technical details</a>"
msgstr "Nazwa pliku archiwum zawiera nieprawidłowe znaki: < > : \" | ? * \\0. Nie może zawierać tych znaków. Proces nie może być kontynuowany. <a href=\"https://help.servmask.com/knowledgebase/invalid-archive-name/\" target=\"_blank\">Szczegóły techniczne</a>"

#: functions.php:77 functions.php:139
msgid "Could not locate the archive path. The process cannot continue. <a href=\"https://help.servmask.com/knowledgebase/invalid-archive-path/\" target=\"_blank\">Technical details</a>"
msgstr "Nie można zlokalizować ścieżki archiwum. Proces nie może być kontynuowany. <a href=\"https://help.servmask.com/knowledgebase/invalid-archive-path/\" target=\"_blank\">Szczegóły techniczne</a>"

#: functions.php:52
msgid "Your storage directory name contains invalid characters: < > : \" | ? * \\0. It must not include these characters. The process cannot continue. <a href=\"https://help.servmask.com/knowledgebase/invalid-storage-name/\" target=\"_blank\">Technical details</a>"
msgstr "Nazwa katalogu pamięci masowej zawiera nieprawidłowe znaki: < > : \" | ? * \\0. Nie może zawierać tych znaków. Proces nie może być kontynuowany. <a href=\"https://help.servmask.com/knowledgebase/invalid-storage-name/\" target=\"_blank\">Szczegóły techniczne</a>"

#: functions.php:42
msgid "Could not locate the storage path. The process cannot continue. <a href=\"https://help.servmask.com/knowledgebase/invalid-storage-path/\" target=\"_blank\">Technical details</a>"
msgstr "Nie można zlokalizować ścieżki przechowywania. Proces nie może być kontynuowany. <a href=\"https://help.servmask.com/knowledgebase/invalid-storage-path/\" target=\"_blank\">Szczegóły techniczne</a>"

#. Description of the plugin
#: all-in-one-wp-migration.php
msgid "All-in-One WP Migration makes moving your entire WordPress site simple. Export or import your database, media, plugins, and themes with just a few clicks."
msgstr "All-in-One WP Migracja sprawia, że ​​przeniesienie całej witryny WordPress jest proste. Eksportuj lub importuj bazę danych, media, wtyczki i motywy za pomocą zaledwie kilku kliknięć."

#: lib/controller/class-ai1wm-main-controller.php:773
msgid "View Error Log"
msgstr "Zobacz dziennik błędów"

#: functions.php:97 functions.php:159
msgid "Invalid archive file type. Only .wpress files are allowed. The process cannot continue. <a href=\"https://help.servmask.com/knowledgebase/invalid-file-type/\" target=\"_blank\">Technical details</a>"
msgstr "Nieprawidłowy rodzaj pliku archiwum. Dozwolone są tylko pliki .wpress. Proces nie może być kontynuowany. <a href=\"https://help.servmask.com/knowledgebase/invalid-file-type/\" target=\"_blank\">Szczegóły techniczne</a>"

#. translators: 1: Archive title, 2: File name, 3: Archive title, 4: File size.
#: lib/model/export/class-ai1wm-export-download.php:85
msgid ""
"<a href=\"#\" class=\"ai1wm-button-green ai1wm-emphasize ai1wm-direct-download\" title=\"%1$s\" download=\"%2$s\">\n"
"\t\t\t\t\t\t\t<span>Download %3$s</span>\n"
"\t\t\t\t\t\t\t<em>Size: %4$s</em>\n"
"\t\t\t\t\t\t\t</a>"
msgstr ""
"<a href=\"#\" class=\"ai1wm-button-green ai1wm-emphasize ai1wm-direct-download\" title=\"%1$s\" download=\"%2$s\">\n"
"\t\t\t\t\t\t\t<span>Pobierz %3$s</span>\n"
"\t\t\t\t\t\t\t<em>Rozmiar: %4$s</em>\n"
"\t\t\t\t\t\t\t</a>"

#: lib/view/reset/index.php:41
msgid "Reset Hub Demo"
msgstr "Demo Reset Hub"

#: lib/view/reset/index.php:41
msgid "Upgrade to Premium "
msgstr "Ulepsz do Premium "

#: lib/view/reset/index.php:39
msgid "Please note, the features displayed below are part of an image showcasing the potential of Reset Hub in its Premium version. To activate and enjoy these advanced features, <a href=\"https://servmask.com/products/unlimited-extension\" title=\"Upgrade to Premium\" target=\"_blank\">upgrade to Premium now</a>! Elevate your website management experience with these exclusive functionalities and priority support."
msgstr "Należy pamiętać, że funkcje wyświetlane poniżej są częścią obrazka prezentującego potencjał Reset Hub w wersji Premium. Aby włączyć i korzystać z tych zaawansowanych funkcji, <a href=\"https://servmask.com/products/unlimited-extension\" title=\"Ulepsz do Premium\" target=\"_blank\">ulepsz do Premium teraz</a>! Ulepsz swoje doświadczenie w zarządzaniu witryną dzięki tym ekskluzywnym funkcjom i priorytetowemu wsparciu."

#: lib/view/reset/index.php:37
msgid "Experience Full Functionality with Premium!"
msgstr "Ciesz się pełną funkcjonalnością z Premium!"

#: lib/view/reset/index.php:36
msgid "Star"
msgstr "Gwiazdka"

#: lib/controller/class-ai1wm-main-controller.php:672
#: lib/controller/class-ai1wm-main-controller.php:673
msgid "Reset Hub"
msgstr "Reset Hub"

#: lib/view/main/premium-badge.php:33
msgid "Premium"
msgstr "Premium"

#: lib/view/schedules/index.php:111
msgid "Leverage the simplicity of Dropbox for your backup needs. Direct your scheduled backups to be stored in Dropbox. It's secure, straightforward, and keeps your backups at your fingertips."
msgstr "Wykorzystaj prostotę Dropboxa do swoich potrzeb tworzenia kopii zapasowych. Przekieruj swoje zaplanowane kopie zapasowe do przechowywania w Dropboxie. Jest to bezpieczne, proste i pozwala mieć kopie zapasowe na wyciągnięcie ręki."

#: lib/view/schedules/index.php:163
msgid "Tailor your backup schedules to fit the complexity of your WordPress Multisite. Choose to export the entire network or only a selection of subsites according to your requirements. Effortless management for even the most intricate site networks."
msgstr "Dostosuj harmonogramy tworzenia kopii zapasowych do złożoności swojego WordPressa wielowitrynowego. Wybierz eksport całej sieci lub tylko wybranych podstron zgodnie ze swoimi wymaganiami. Bezproblemowe zarządzanie nawet najbardziej złożonymi sieciami witryn."

#: lib/view/schedules/index.php:150
msgid "We've got you covered with an array of supported storage providers. Whether you prefer Box, Amazon S3, WebDav or something else, you can choose the one that fits your needs best. Secure your backups exactly where you want them."
msgstr "Mamy dla Ciebie całą gamę obsługiwanych dostawców pamięci masowej. Niezależnie od tego, czy wolisz Box, Amazon S3, WebDav czy coś innego, możesz wybrać tego, który najlepiej odpowiada Twoim potrzebom. Zabezpiecz swoje kopie zapasowe dokładnie tam, gdzie chcesz."

#: lib/view/schedules/index.php:137
msgid "Enjoy the flexibility of FTP storage. Direct your scheduled backups to your own FTP server. You'll have full control over your data, providing you with a versatile and private storage solution."
msgstr "Ciesz się elastycznością pamięci masowej FTP. Kieruj zaplanowane kopie zapasowe na własny serwer FTP. Będziesz mieć pełną kontrolę nad swoimi danymi, co zapewni Ci wszechstronne i prywatne rozwiązanie pamięci masowej."

#: lib/view/schedules/index.php:124
msgid "Harness the power of OneDrive for your backups. Set up your scheduled backups to be saved directly in your OneDrive. It's secure, integrated with your Microsoft account, and keeps your data readily accessible."
msgstr "Wykorzystaj moc OneDrive do tworzenia kopii zapasowych. Skonfiguruj zaplanowane kopie zapasowe, aby były zapisywane bezpośrednio w OneDrive. Jest bezpieczny, zintegrowany z kontem Microsoft i zapewnia łatwy dostęp do danych."

#: lib/view/schedules/index.php:98
msgid "Benefit from the robustness of Google Drive. Schedule your backups to be saved directly to your Google Drive account. Simple, secure, and integrated into a platform you already use."
msgstr "Skorzystaj z solidności Google Drive. Zaplanuj zapisywanie kopii zapasowych bezpośrednio na koncie Google Drive. Proste, bezpieczne i zintegrowane z platformą, z której już korzystasz."

#: lib/view/schedules/index.php:85
msgid "Manage your storage effectively with our flexible retention settings. Decide how many backups you want to keep at a time. Old backups are automatically cleared, keeping your storage neat and efficient."
msgstr "Zarządzaj skutecznie swoim magazynem dzięki naszym elastycznym ustawieniom przechowywania. Zdecyduj, ile kopii zapasowych chcesz przechowywać na raz. Stare kopie zapasowe są automatycznie czyszczone, dzięki czemu Twój magazyn jest uporządkowany i wydajny."

#: lib/view/schedules/index.php:77 lib/view/schedules/index.php:82
msgid "Retention settings"
msgstr "Ustawienia retencji"

#: lib/view/schedules/index.php:72
msgid "Stay informed, not overwhelmed. Tailor your notification preferences to get updates that matter to you. Whether it's the status of each backup, or just critical alerts, control what you want to be notified about."
msgstr "Bądź na bieżąco, nie przytłoczony. Dostosuj swoje preferencje powiadomień, aby otrzymywać aktualizacje, które są dla Ciebie ważne. Niezależnie od tego, czy chodzi o status każdej kopii zapasowej, czy tylko o krytyczne alerty, kontroluj, o czym chcesz być powiadamiany."

#: lib/view/schedules/index.php:64 lib/view/schedules/index.php:69
msgid "Notification settings"
msgstr "Ustawienia powiadomienia"

#: lib/view/schedules/index.php:59
msgid "Never worry about forgetting to back up your site again. Choose from various scheduling options, from daily to monthly, and we'll automate the rest. Backups happen like clockwork, giving you peace of mind and a solid safety net"
msgstr "Nie martw się już nigdy o zapomnienie o zrobieniu kopii zapasowej swojej witryny. Wybierz spośród różnych opcji planowania, od dziennego do miesięcznego, a my zautomatyzujemy resztę. Kopie zapasowe są tworzone jak w zegarku, co daje Ci spokój ducha i solidną sieć bezpieczeństwa"

#: lib/view/schedules/index.php:56 lib/view/schedules/index.php:69
#: lib/view/schedules/index.php:82 lib/view/schedules/index.php:95
#: lib/view/schedules/index.php:108 lib/view/schedules/index.php:121
#: lib/view/schedules/index.php:134 lib/view/schedules/index.php:147
#: lib/view/schedules/index.php:160
msgid "Enable this feature"
msgstr "Włącz tą funkcję"

#: lib/view/schedules/index.php:51
msgid "Backup scheduler"
msgstr "Harmonogram kopii zapasowej"

#: lib/view/schedules/index.php:45 lib/view/schedules/index.php:155
#: lib/view/schedules/index.php:160
msgid "Multisite Schedules"
msgstr "Harmonogramy wielowitrynowe"

#: lib/view/schedules/index.php:44 lib/view/schedules/index.php:142
#: lib/view/schedules/index.php:147
msgid "More Storage Providers"
msgstr "Więcej dostawców przechowywania"

#: lib/view/schedules/index.php:43 lib/view/schedules/index.php:129
#: lib/view/schedules/index.php:134
msgid "FTP Storage"
msgstr "Przechowywanie FTP"

#: lib/view/schedules/index.php:42 lib/view/schedules/index.php:116
#: lib/view/schedules/index.php:121
msgid "OneDrive Storage"
msgstr "Przechowywanie w OneDrive"

#: lib/view/schedules/index.php:41 lib/view/schedules/index.php:103
#: lib/view/schedules/index.php:108
msgid "Dropbox Storage"
msgstr "Przechowywanie w Dropboxie"

#: lib/view/schedules/index.php:40 lib/view/schedules/index.php:90
#: lib/view/schedules/index.php:95
msgid "Google Drive Storage"
msgstr "Przechowywanie w Dysku Google"

#: lib/view/schedules/index.php:39
msgid "Retention Settings"
msgstr "Ustawienia retencji"

#: lib/view/schedules/index.php:38
msgid "Notification Settings"
msgstr "Ustawienia powiadomienia"

#: lib/view/schedules/index.php:37 lib/view/schedules/index.php:56
msgid "Backup Scheduler"
msgstr "Harmonogram kopii zapasowej"

#: lib/controller/class-ai1wm-main-controller.php:681
#: lib/controller/class-ai1wm-main-controller.php:682
msgid "Schedules"
msgstr "Harmonogramy"

#: lib/model/import/class-ai1wm-import-check-encryption.php:61
msgid "Backup is encrypted. Please provide decryption password: "
msgstr "Kopia zapasowa jest szyfrowana. Proszę podać hasło deszyfrujące: "

#: lib/view/export/advanced-settings.php:66
msgid "Password-protect and encrypt backups"
msgstr "Zabezpieczaj kopie zapasowe hasłem i szyfruj je"

#: lib/view/export/advanced-settings.php:53
msgid "A password is required"
msgstr "Wymagane jest hasło"

#: lib/view/export/advanced-settings.php:46
msgid "Encrypt this backup with a password"
msgstr "Zaszyfruj tę kopię zapasową hasłem"

#: lib/model/import/class-ai1wm-import-check-encryption.php:50
msgid "Importing an encrypted backup is not supported on this server. The process cannot continue. <a href=\"https://help.servmask.com/knowledgebase/unable-to-encrypt-and-decrypt-backups/\" target=\"_blank\">Technical details</a>"
msgstr "Importowanie zaszyfrowanej kopii zapasowej nie jest obsługiwane na tym serwerze. Proces nie może być kontynuowany. <a href=\"https://help.servmask.com/knowledgebase/unable-to-encrypt-and-decrypt-backups/\" target=\"_blank\">Szczegóły techniczne</a>"

#: lib/controller/class-ai1wm-main-controller.php:797
#: lib/view/export/advanced-settings.php:58
msgid "The passwords do not match"
msgstr "Hasła nie pasują"

#: lib/controller/class-ai1wm-main-controller.php:796
#: lib/view/export/advanced-settings.php:56
msgid "Repeat the password"
msgstr "Powtórz hasło"

#: lib/controller/class-ai1wm-main-controller.php:794
msgid "Submit"
msgstr "Prześlij"

#: lib/controller/class-ai1wm-main-controller.php:792
msgid "The backup is encrypted"
msgstr "Kopia zapasowa jest szyfrowana"

#: lib/view/backups/backups-list.php:131
msgid "List"
msgstr "Lista"

#: lib/view/backups/backups-list.php:129
msgid "Show backup content"
msgstr "Pokaż zawartość kopii zapasowej"

#: lib/view/backups/backups-list.php:122
msgid "Downloading is not possible because backups directory is not accessible."
msgstr "Pobieranie nie jest możliwe, ponieważ katalog kopii zapasowych jest niedostępny."

#: lib/controller/class-ai1wm-main-controller.php:838
msgid "Reading..."
msgstr "Czytanie..."

#: lib/controller/class-ai1wm-main-controller.php:837
msgid "List the content of the backup"
msgstr "Wyświetl zawartość kopii zapasowej"

#: lib/controller/class-ai1wm-main-controller.php:835
msgid "Error"
msgstr "Błąd"

#: lib/view/backups/backups-list.php:95
msgid "More"
msgstr "Więcej"

#. translators: 1: Number of backups.
#: lib/controller/class-ai1wm-main-controller.php:771
msgid "You have %d backups"
msgstr "Masz %d kopii zapasowych"

#. translators: 1: Number of backups.
#. translators: Numbers of backups.
#: lib/controller/class-ai1wm-main-controller.php:769
#: lib/view/main/backups.php:33
msgid "You have %d backup"
msgid_plural "You have %d backups"
msgstr[0] "Masz %d kopię zapasową"
msgstr[1] "Masz %d kopie zapasowe"
msgstr[2] "Masz %d kopii zapasowych"

#. translators: 1: Error message.
#: lib/view/updater/error.php:33
msgid "Error: %s"
msgstr "Błąd: %s"

#. translators: 1: Number of files, 2: Progress.
#: lib/model/export/class-ai1wm-export-themes.php:83
#: lib/model/export/class-ai1wm-export-themes.php:123
msgid "Archiving %1$d theme files...<br />%2$d%% complete"
msgstr "Archiwizowanie %1$d plików motywu...<br />%2$d%% ukończone"

#: lib/view/main/contact-support.php:33
msgid "Contact Support"
msgstr "Skontaktuj się z pomocą techniczną"

#: lib/model/import/class-ai1wm-import-permalinks.php:38
msgid "Retrieving WordPress permalinks settings..."
msgstr "Pobieranie ustawień bezpośrednich odnośników WordPress..."

#: lib/view/import/avada.php:46
msgid "» <a class=\"ai1wm-no-underline\" href=\"https://theme-fusion.com/documentation/avada/installation-maintenance/important-update-information/#clear-caches\" target=\"_blank\">Reset Avada Fusion Builder cache</a>.<br />"
msgstr "» <a class=\"ai1wm-no-underline\" href=\"https://theme-fusion.com/documentation/avada/installation-maintenance/important-update-information/#clear-caches\" target=\"_blank\">Zresetuj pamięć podręczną Avada Fusion Builder</a>.<br />"

#: lib/view/import/avada.php:43
msgid "» <a class=\"ai1wm-no-underline\" href=\"https://classic.oxygenbuilder.com/documentation/other/importing-exporting/#resigning\" target=\"_blank\">Re-sign Oxygen Builder shortcodes</a>.<br />"
msgstr "» <a class=\"ai1wm-no-underline\" href=\"https://classic.oxygenbuilder.com/documentation/other/importing-exporting/#resigning\" target=\"_blank\">Ponowne podpisywanie krótkich kodów Oxygen Builder</a>.<br />"

#: lib/view/import/avada.php:33
msgid "» Permalinks are set to default. <a class=\"ai1wm-no-underline\" href=\"https://help.servmask.com/knowledgebase/permalinks-are-set-to-default/\" target=\"_blank\">Why?</a><br />"
msgstr "» Bezpośrednie odnośniki są ustawione na domyślne. <a class=\"ai1wm-no-underline\" href=\"https://help.servmask.com/knowledgebase/permalinks-are-set-to-default/\" target=\"_blank\">Dlaczego?</a><br />"

#: lib/view/main/translate.php:33
msgid "Translate"
msgstr "Przetłumacz"

#. translators: 1: Number of files, 2: Progress.
#: lib/model/export/class-ai1wm-export-media.php:83
#: lib/model/export/class-ai1wm-export-media.php:123
msgid "Archiving %1$d media files...<br />%2$d%% complete"
msgstr "Archiwizowanie %1$d plików multimedialnych...<br />%2$d%% ukończone"

#. translators: 1: Number of files, 2: Progress.
#: lib/model/export/class-ai1wm-export-content.php:83
#: lib/model/export/class-ai1wm-export-content.php:123
msgid "Archiving %1$d content files...<br />%2$d%% complete"
msgstr "Archiwizowanie %1$d plików treści...<br />%2$d%% ukończone"

#: lib/controller/class-ai1wm-main-controller.php:789
msgid "I have enough disk space"
msgstr "Mam wystarczająco dużo miejsca na dysku"

#. translators: 1: Source PHP version, 2: Target PHP version.
#: lib/model/import/class-ai1wm-import-confirm.php:97
msgid ""
"Your backup is from a PHP %1$s but the site that you are importing to is PHP %2$s.\n"
"\t\t\t\t\t\t\tThis could cause the import to fail. Technical details: https://help.servmask.com/knowledgebase/migrate-wordpress-from-php-5-to-php-7/"
msgstr ""
"Twoja kopia zapasowa pochodzi z PHP %1$s, ale witryna, do której importujesz, to PHP %2$s.\n"
"\t\t\t\t\t\t\tTo może spowodować niepowodzenie importu. Szczegóły techniczne: https://help.servmask.com/knowledgebase/migrate-wordpress-from-php-5-to-php-7/"

#: lib/view/backups/backups-list.php:48 lib/view/backups/index.php:51
msgid "Refreshing backup list..."
msgstr "Odświeżam listę kopii zapasowych…"

#. translators: Storage path
#: lib/view/import/import-permissions.php:38
msgid ""
"<h3>Could not import site</h3>\n"
"\t\t\t\t<p>Please ensure the directory <strong>%s</strong> has read/write permissions.</p>\n"
"\t\t\t\t<p><a href=\"https://help.servmask.com/knowledgebase/invalid-file-permissions/\" target=\"_blank\">Technical details</a></p>"
msgstr ""
"<h3>Nie można zaimportować witryny</h3>\n"
"\t\t\t\t<p>Upewnij się, że katalog <strong>%s</strong> ma uprawnienia do odczytu/zapisu.</p>\n"
"\t\t\t\t<p><a href=\"https://help.servmask.com/knowledgebase/invalid-file-permissions/\" target=\"_blank\">Szczegóły techniczne</a></p>"

#. translators: Storage path.
#: lib/view/export/export-permissions.php:38
msgid ""
"<h3>Could not export site</h3>\n"
"\t\t\t\t<p>Please ensure the directory <strong>%s</strong> has read/write permissions.</p>\n"
"\t\t\t\t<p><a href=\"https://help.servmask.com/knowledgebase/invalid-file-permissions/\" target=\"_blank\">Technical details</a></p>"
msgstr ""
"<h3>Nie można wyeksportować witryny</h3>\n"
"\t\t\t\t<p>Upewnij się, że katalog <strong>%s</strong> ma uprawnienia do odczytu/zapisu.</p>\n"
"\t\t\t\t<p><a href=\"https://help.servmask.com/knowledgebase/invalid-file-permissions/\" target=\"_blank\">Szczegóły techniczne</a></p>"

#. translators: Backups path
#: lib/view/backups/backups-permissions.php:38
msgid ""
"<h3>Could not restore site</h3>\n"
"\t\t\t\t<p>Please ensure the directory <strong>%s</strong> has read/write permissions.</p>\n"
"\t\t\t\t<p><a href=\"https://help.servmask.com/knowledgebase/invalid-file-permissions/\" target=\"_blank\">Technical details</a></p>"
msgstr ""
"<h3>Nie można przywrócić witryny</h3>\n"
"\t\t\t\t<p>Upewnij się, że katalog <strong>%s</strong> ma uprawnienia do odczytu/zapisu.</p>\n"
"\t\t\t\t<p><a href=\"https://help.servmask.com/knowledgebase/invalid-file-permissions/\" target=\"_blank\">Szczegóły techniczne</a></p>"

#: lib/view/main/missing-role-capability-notice.php:37
msgid ""
"Your current profile role does not have Export/Import capabilities enabled.\n"
"\t\t\t\t<a href=\"https://help.servmask.com/knowledgebase/how-to-add-import-and-export-capabilities-to-wordpress-users/\" target=\"_blank\">Technical details</a>"
msgstr ""
"Twoja bieżąca rola profilu nie ma włączonych możliwości eksportu/importu.\n"
"\t\t\t\t<a href=\"https://help.servmask.com/knowledgebase/how-to-add-import-and-export-capabilities-to-wordpress-users/\" target=\"_blank\">Szczegóły techniczne</a>"

#: lib/view/import/button-file.php:33
msgid "To choose a file please go inside the link and click on the browse button."
msgstr "Aby wybrać plik proszę wejść w odnośnik i kliknąć przycisk Przeglądaj."

#: lib/controller/class-ai1wm-main-controller.php:787
msgid "Finish"
msgstr "Zakończ"

#: lib/model/import/class-ai1wm-import-validate.php:130
msgid ""
"Please ensure your file was created with the All-in-One WP Migration plugin.\n"
"\t\t\t\t\t\t\t<a href=\"https://help.servmask.com/knowledgebase/invalid-backup-file/\" target=\"_blank\">Technical details</a>"
msgstr ""
"Upewnij się, że plik został utworzony za pomocą wtyczki All-in-One WP Migration.\n"
"\t\t\t\t\t\t\t<a href=\"https://help.servmask.com/knowledgebase/invalid-backup-file/\" target=\"_blank\">Szczegóły techniczne</a>"

#: lib/model/import/class-ai1wm-import-validate.php:102
msgid "The archive file appears to be corrupted. Follow <a href=\"https://help.servmask.com/knowledgebase/corrupted-archive/\" target=\"_blank\">this article</a> for possible fixes."
msgstr "Wygląda na to, że plik archiwum jest uszkodzony. Postępuj zgodnie z <a href=\"https://help.servmask.com/knowledgebase/corrupted-archive/\" target=\"_blank\">tym artykułem</a>, aby uzyskać możliwe poprawki."

#. translators: 1: Source PHP version, 2: Target PHP version.
#: lib/model/import/class-ai1wm-import-confirm.php:109
msgid "Your backup is from a PHP %1$s but the site that you are importing to is PHP %2$s. This could cause the import to fail. <a href=\"https://help.servmask.com/knowledgebase/migrate-wordpress-from-php-5-to-php-7/\" target=\"_blank\">Technical details</a>"
msgstr "Twoja kopia zapasowa pochodzi z PHP %1$s, ale witryna, do której importujesz, to PHP %2$s. Może to spowodować niepowodzenie importu. <a href=\"https://help.servmask.com/knowledgebase/migrate-wordpress-from-php-5-to-php-7/\" target=\"_blank\">Szczegóły techniczne</a>"

#: lib/view/import/import-buttons.php:41
msgid "Drag & Drop a backup to import it"
msgstr "Przeciągnij i upuść kopię zapasową, aby ją zaimportować"

#. translators: 1: Progress, 2: Number of records.
#: lib/model/export/class-ai1wm-export-database.php:80
#: lib/model/export/class-ai1wm-export-database.php:189
msgid "Exporting database...<br />%1$d%% complete<br />%2$s records saved"
msgstr "Eksportowanie bazy danych...<br />%1$d%% ukończono<br />%2$s rekordów zostało zapisanych"

#: lib/controller/class-ai1wm-main-controller.php:829
msgid "Backup restore requires the Unlimited Extension. <a href=\"https://servmask.com/products/unlimited-extension\" target=\"_blank\">Get it here</a>"
msgstr "Do przywrócenia kopii zapasowej wymagane jest Nieograniczone rozszerzenie. <a href=\"https://servmask.com/products/unlimited-extension\" target=\"_blank\">Pobierz je tutaj</a>"

#: lib/controller/class-ai1wm-main-controller.php:274
msgid "All-in-One WP Migration Command"
msgstr "Komenda All-in-One WP Migration"

#: lib/controller/class-ai1wm-main-controller.php:760
#: lib/model/export/class-ai1wm-export-init.php:47
msgid "Preparing to export..."
msgstr "Przygotowywanie do eksportu..."

#. translators: Human time diff
#: lib/view/backups/backups-list.php:84
msgid "%s ago"
msgstr "%s temu"

#: lib/controller/class-ai1wm-main-controller.php:756
msgid "Your purchase ID is invalid. Please <a href=\"mailto:support@servmask.com\">contact us</a>."
msgstr "Twój identyfikator zakupu jest nieprawidłowy. Prosimy o <a href=\"mailto:support@servmask.com\">skontaktowanie się z nami</a>."

#: lib/controller/class-ai1wm-main-controller.php:828
msgid "Are you sure you want to delete this backup?"
msgstr "Czy na pewno chcesz usunąć tę kopię zapasową?"

#: lib/controller/class-ai1wm-main-controller.php:791
msgid "Please do not close this browser window or your import will fail"
msgstr "Nie zamykaj tego okna przeglądarki bo import się nie powiedzie"

#: lib/controller/class-ai1wm-main-controller.php:790
msgid "Continue"
msgstr "Kontynuuj"

#: lib/controller/class-ai1wm-main-controller.php:788
msgid "Proceed"
msgstr "Kontynuuj"

#: lib/controller/class-ai1wm-main-controller.php:786
msgid "Stop import"
msgstr "Zatrzymaj import"

#: lib/controller/class-ai1wm-main-controller.php:767
msgid "Stop export"
msgstr "Zatrzymaj eksport"

#: lib/controller/class-ai1wm-main-controller.php:766
#: lib/controller/class-ai1wm-main-controller.php:785
msgid "Close"
msgstr "Zamknij"

#: lib/model/export/class-ai1wm-export-config.php:38
msgid "Preparing configuration..."
msgstr "Przygotowywanie konfiguracji..."

#. translators: Progress.
#: lib/model/export/class-ai1wm-export-config-file.php:63
#: lib/model/export/class-ai1wm-export-config-file.php:99
msgid "Archiving configuration...<br />%d%% complete"
msgstr "Archiwizowanie konfiguracji...<br />%d%% ukończone"

#. translators: Progress.
#: lib/model/import/class-ai1wm-import-validate.php:90
#: lib/model/import/class-ai1wm-import-validate.php:162
msgid "Unpacking archive...<br />%d%% complete"
msgstr "Rozpakowywanie archiwum...<br />ukończono: %d%%"

#. translators: Progress.
#: lib/model/export/class-ai1wm-export-database-file.php:69
#: lib/model/export/class-ai1wm-export-database-file.php:105
msgid "Archiving database...<br />%d%% complete"
msgstr "Archiwizowanie bazy danych...<br />ukończono: %d%%"

#. translators: Progress.
#: lib/model/import/class-ai1wm-import-database.php:81
#: lib/model/import/class-ai1wm-import-database.php:1037
msgid "Restoring database...<br />%d%% complete"
msgstr "Przywracanie bazy danych...<br />ukończono: %d%%"

#: lib/controller/class-ai1wm-main-controller.php:777
msgid "Preparing to import..."
msgstr "Przygotowywanie do importu..."

#: lib/controller/class-ai1wm-main-controller.php:1314
msgid "Monthly"
msgstr "Miesięcznie"

#: lib/controller/class-ai1wm-main-controller.php:1310
msgid "Weekly"
msgstr "Co tydzień"

#: lib/model/import/class-ai1wm-import-mu-plugins.php:37
msgid "Activating mu-plugins..."
msgstr "Włączanie wtyczek Mu..."

#: lib/view/export/advanced-settings.php:95
msgid "Do <strong>not</strong> replace email domain"
msgstr "<strong>Nie</strong> zastępuj domeny e-mail"

#: lib/model/import/class-ai1wm-import-blogs.php:37
msgid "Preparing blogs..."
msgstr "Przygotowywanie blogów..."

#: lib/view/updater/modal.php:57
msgid "There is an update available. To update, you must enter your"
msgstr "Dostępna jest aktualizacja. Aby zaktualizować, musisz wpisać swój"

#: lib/view/updater/modal.php:50
msgid "Discard"
msgstr "Odrzuć"

#: lib/view/updater/modal.php:48
msgid "Save"
msgstr "Zapisz"

#: lib/view/updater/modal.php:44
msgid "here"
msgstr "tutaj"

#: lib/view/updater/modal.php:43
msgid "Don't have a Purchase ID? You can find your Purchase ID"
msgstr "Nie masz identyfikatora zakupu? Identyfikator zakupów można znaleźć"

#: lib/view/updater/modal.php:39 lib/view/updater/modal.php:58
msgid "Purchase ID"
msgstr "Identyfikator zakupu"

#: lib/view/updater/modal.php:36
msgid "To update your plugin/extension to the latest version, please fill your Purchase ID below."
msgstr "Aby zaktualizować wtyczkę/rozszerzenie do najnowszej wersji, wpisz poniżej swój identyfikator zakupu."

#: lib/view/updater/modal.php:35
msgid "Enter your Purchase ID"
msgstr "Wprowadź identyfikator zakupu"

#: lib/controller/class-ai1wm-main-controller.php:755
#: lib/view/updater/check.php:33
msgid "Check for updates"
msgstr "Sprawdź aktualizacje"

#. Author of the plugin
#: all-in-one-wp-migration.php
msgid "ServMask"
msgstr "ServMask"

#. Plugin URI of the plugin
#. Author URI of the plugin
#: all-in-one-wp-migration.php
msgid "https://servmask.com/"
msgstr "https://servmask.com/"

#: lib/view/import/index.php:39
msgid "Import Site"
msgstr "Importuj stronę"

#: lib/view/import/import-buttons.php:45
msgid "Import From"
msgstr "Importuj z"

#: lib/view/export/index.php:39
msgid "Export Site"
msgstr "Eksportuj stronę"

#: lib/view/export/help-section.php:52
msgid "Once the file is successfully downloaded on your computer, you can import it to any of your WordPress sites."
msgstr "Po pomyślnym pobraniu pliku na komputer można go zaimportować do dowolnej witryny WordPress."

#: lib/view/export/help-section.php:48
msgid "Press \"Export\" button and the site archive file will pop up in your browser."
msgstr "Naciśnij przycisk \"Eksportuj\", a plik archiwum witryny pojawi się w Twojej przeglądarce."

#: lib/view/export/help-section.php:44
msgid "In the advanced settings section you can configure more precisely the way of exporting."
msgstr "W sekcji ustawień zaawansowanych możesz bardziej precyzyjnie skonfigurować sposób eksportu."

#: lib/view/export/find-replace.php:54
msgid "Add"
msgstr "Dodaj"

#: lib/view/export/find-replace.php:41
msgid "in the database"
msgstr "w bazie danych"

#: lib/view/export/find-replace.php:40
msgid "<another-text>"
msgstr "<another-text>"

#: lib/view/export/find-replace.php:39 lib/view/export/find-replace.php:47
msgid "Replace with"
msgstr "Zamień na"

#: lib/view/export/find-replace.php:38
msgid "<text>"
msgstr "<text>"

#: lib/view/export/button-file.php:33 lib/view/import/button-file.php:34
msgid "File"
msgstr "Plik"

#: lib/view/export/advanced-settings.php:38
msgid "(click to expand)"
msgstr "(kliknij, aby rozwinąć)"

#: lib/view/export/advanced-settings.php:37
msgid "Advanced options"
msgstr "Opcje zaawansowane"

#: lib/view/common/share-buttons.php:73
msgid "Tweet"
msgstr "Tweetuj"

#: lib/view/common/leave-feedback.php:69
msgid "Cancel"
msgstr "Anuluj"

#: lib/view/common/leave-feedback.php:72
msgid "Send"
msgstr "Wyślij"

#: lib/controller/class-ai1wm-main-controller.php:795
#: lib/view/export/advanced-settings.php:51
msgid "Enter a password"
msgstr "Wpisz hasło"

#: lib/view/common/sidebar-right.php:41
msgid "Leave Feedback"
msgstr "Prześlij uwagi"

#: lib/view/backups/index.php:59
msgid "Create backup"
msgstr "Utwórz kopię zapasową"

#: lib/view/backups/backups-list.php:136 lib/view/backups/backups-list.php:138
msgid "Delete"
msgstr "Usuń"

#: lib/view/backups/backups-list.php:101 lib/view/backups/backups-list.php:103
msgid "Restore"
msgstr "Przywróć"

#: lib/view/backups/backups-list.php:109 lib/view/backups/backups-list.php:111
#: lib/view/backups/backups-list.php:114 lib/view/backups/backups-list.php:116
#: lib/view/backups/backups-list.php:124
msgid "Download"
msgstr "Pobierz"

#: lib/view/backups/backups-list.php:40
msgid "Size"
msgstr "Rozmiar"

#: lib/view/backups/backups-list.php:39
msgid "Date"
msgstr "Data"

#: lib/view/backups/backups-list.php:38
msgid "Name"
msgstr "Nazwa"

#: lib/model/import/class-ai1wm-import-done.php:365
#: lib/model/import/class-ai1wm-import-done.php:367
#: lib/model/import/class-ai1wm-import-done.php:369
msgid "Your site has been imported successfully!"
msgstr "Twoja witryna została zaimportowana!"

#. translators: 1: Number of files, 2: Progress.
#: lib/model/import/class-ai1wm-import-content.php:86
#: lib/model/import/class-ai1wm-import-content.php:213
msgid "Restoring %1$d files...<br />%2$d%% complete"
msgstr "Przywracanie %1$d plików...<br />%2$d%% ukończone"

#: lib/model/export/class-ai1wm-export-download.php:37
msgid "Renaming export file..."
msgstr "Zmiana nazwy pliku eksportu..."

#. translators: 1: Number of files, 2: Progress.
#: lib/model/export/class-ai1wm-export-plugins.php:83
#: lib/model/export/class-ai1wm-export-plugins.php:123
msgid "Archiving %1$d plugin files...<br />%2$d%% complete"
msgstr "Archiwizowanie %1$d plików wtyczki...<br />%2$d%% ukończone"

#: lib/controller/class-ai1wm-main-controller.php:662
#: lib/controller/class-ai1wm-main-controller.php:663
#: lib/view/backups/index.php:39
msgid "Backups"
msgstr "Kopie zapasowe"

#: lib/controller/class-ai1wm-main-controller.php:653
#: lib/controller/class-ai1wm-main-controller.php:654
msgid "Import"
msgstr "Import"

#: lib/controller/class-ai1wm-main-controller.php:644
#: lib/controller/class-ai1wm-main-controller.php:645
msgid "Export"
msgstr "Eksport"

#: lib/view/main/multisite-notice.php:43
msgid "Get multisite"
msgstr "Zdobądź wtyczkę dla multisite"