# Translation of Plugins - Custom Adobe Fonts (Typekit) - Stable (latest release) in Dutch
# This file is distributed under the same license as the Plugins - Custom Adobe Fonts (Typekit) - Stable (latest release) package.
msgid ""
msgstr ""
"PO-Revision-Date: 2026-02-08 07:34:41+0000\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n"
"X-Generator: GlotPress/4.0.3\n"
"Language: nl\n"
"Project-Id-Version: Plugins - Custom Adobe Fonts (Typekit) - Stable (latest release)\n"

#: templates/custom-typekit-fonts-options.php:68
msgid "If your fonts are not loading, try switching to JavaScript embed method. This is required for fonts with Dynamic Subsetting enabled in Adobe Fonts."
msgstr "Als je lettertypen niet laden, probeer dan eens over te schakelen naar de JavaScript methode om lettertypen in te sluiten. Dit is nodig voor lettertypen waarvoor Dynamische subinstelling is ingeschakeld in Adobe Fonts."

#: templates/custom-typekit-fonts-options.php:65
msgid "JavaScript (For Dynamic Subsetting)"
msgstr "JavaScript (voor dynamische subinstelling)"

#: templates/custom-typekit-fonts-options.php:61
msgid "CSS (Default)"
msgstr "CSS (standaard)"

#: templates/custom-typekit-fonts-options.php:53
msgid "Choose CSS for standard fonts. Choose JavaScript if your fonts require Dynamic Subsetting (variable fonts or fonts with many characters/languages)."
msgstr "Kies CSS voor standaardlettertypen. Kies JavaScript als je lettertypen Dynamische subinstelling nodig hebben (variabele lettertypen of lettertypen met veel tekens/talen)."

#: templates/custom-typekit-fonts-options.php:51
msgid "Embed Method:"
msgstr "Insluiten methode:"

#: lib/notices/class-astra-notices.php:160
msgid "Invalid notice ID."
msgstr "Ongeldig bericht ID."

#. translators: %s Product title
#: admin/bsf-analytics/class-bsf-analytics.php:408
msgid "Allow %s products to track non-sensitive usage tracking data."
msgstr "%s producten toestaan om niet-gevoelige gebruiksgegevens te volgen."

#: lib/notices/class-astra-notices.php:153
msgid "WordPress Nonce not validated."
msgstr "WordPress nonce niet gevalideerd."

#: admin/bsf-analytics/class-bsf-analytics.php:416
msgid "Learn More."
msgstr "Leer meer."

#: admin/bsf-analytics/class-bsf-analytics.php:411
msgid " This will be applicable for all sites from the network."
msgstr " Dit geldt voor alle sites uit het netwerk."

#: admin/bsf-analytics/class-bsf-analytics.php:364
msgid "Usage Tracking"
msgstr "Gebruik volgen"

#: admin/bsf-analytics/class-bsf-analytics.php:260
msgid "No Thanks"
msgstr "Geen dank"

#: admin/bsf-analytics/class-bsf-analytics.php:251
msgid "Yes! Allow it"
msgstr "Ja! Sta het toe"

#. translators: %s usage doc link
#: admin/bsf-analytics/class-bsf-analytics.php:243
msgid " Know More."
msgstr " Meer weten."

#: admin/bsf-analytics/class-bsf-analytics.php:219
msgid "This will be applicable for all sites from the network."
msgstr "Dit geldt voor alle sites uit het netwerk."

#. translators: %s product name
#: admin/bsf-analytics/class-bsf-analytics.php:216
msgid "Want to help make <strong>%1s</strong> even more awesome? Allow us to collect non-sensitive diagnostic data and usage information. "
msgstr "Wil je helpen om <strong>%1s</strong> nog geweldiger te maken? Sta ons toe niet-gevoelige diagnostische gegevens en gebruiksinformatie te verzamelen "

#: templates/custom-typekit-fonts-options.php:35
msgid "Edit Project ID"
msgstr "Wijzig project ID"

#: templates/custom-typekit-fonts-options.php:27
msgid "Please Enter the Valid Project ID to get the kit details."
msgstr "Voer het geldige project ID in om de details van de kit te krijgen."

#: templates/custom-typekit-fonts-options.php:24
msgid "Project ID:"
msgstr "Project ID:"

#: classes/class-custom-typekit-fonts-admin.php:106
#: templates/custom-typekit-fonts-options.php:11
msgid "Adobe Fonts"
msgstr "Adobe lettertypes"

#. Plugin Name of the plugin
#: custom-typekit-fonts.php
msgid "Custom Adobe Fonts (Typekit)"
msgstr "Custom Adobe Fonts (Typekit)"

#: templates/white-label.php:34
msgid "Plugin Description:"
msgstr "Plugin beschrijving:"

#: templates/white-label.php:29
msgid "Plugin Name:"
msgstr "Plugin naam:"

#: templates/white-label.php:18 templates/white-label.php:23
msgid "Custom Typekit Fonts Branding"
msgstr "Aangepaste Typekit lettertypes branding"

#: templates/custom-typekit-fonts-options.php:158
msgid "2) Select the Font Family and start using it into your custom CSS."
msgstr "2) Selecteer de lettertype familie en begin die te gebruiken in je aangepaste CSS."

#. translators: %1$s: Astra Theme url.
#: templates/custom-typekit-fonts-options.php:154
msgid "1) Once you get the Kit Details, all the fonts will be listed in the customizer under typography for only <a href=\"%1$s\" target=\"_blank\" rel=\"noopener\"> Astra </a> WordPress Theme users"
msgstr "1) Zodra je de Kit details hebt, worden alle lettertypes in de customizer vermeld onder typografie voor alleen <a href=\"%1$s\" target=\"_blank\" rel=\"noopener\"> Astra </a> WordPress thema gebruikers"

#: templates/custom-typekit-fonts-options.php:88
msgid "Font Family"
msgstr "Lettertype familie"

#: classes/class-custom-typekit-fonts-render.php:96
msgid "Typekit Fonts"
msgstr "Typekit lettertypen"

#: classes/class-custom-typekit-fonts-admin.php:86
msgid "This Kit is empty. Please add some fonts in it."
msgstr "Deze Kit is leeg. Voeg er enkele lettertypes aan toe."

#. Author URI of the plugin
#: custom-typekit-fonts.php
msgid "http://www.brainstormforce.com"
msgstr "http://www.brainstormforce.com"

#. Author of the plugin
#: custom-typekit-fonts.php
msgid "Brainstorm Force"
msgstr "Brainstorm Force"

#. Description of the plugin
#: custom-typekit-fonts.php
msgid "Custom Adobe Fonts allows you to extends the fonts supports from the Typekit."
msgstr "Met Custom Adobe Fonts kun je de lettertypes uit de Typekit uitbreiden."

#. Plugin URI of the plugin
#: custom-typekit-fonts.php
msgid "http://www.wpastra.com/"
msgstr "http://www.wpastra.com/"

#: templates/custom-typekit-fonts-options.php:161
msgid "Go To Customizer"
msgstr "Ga naar customizer"

#: templates/custom-typekit-fonts-options.php:147
msgid "How it works?"
msgstr "Hoe werkt het?"

#. translators: %1$s: typekit site url.
#: templates/custom-typekit-fonts-options.php:136
msgid "You can get the Project ID <a href=%1$s target=\"_blank\" >here</a> from your Typekit Account. <b>Project ID</b> can be found next to the kit names."
msgstr "Je kunt het project ID <a href=%1$s target=\"_blank\" >hier</a> uit je Typekit account halen. <b>Project ID</b> vind je naast de kit namen."

#: templates/custom-typekit-fonts-options.php:130
msgid "Help"
msgstr "Hulp"

#: templates/custom-typekit-fonts-options.php:91
msgid "Weights"
msgstr "Gewichten"

#: templates/custom-typekit-fonts-options.php:85
msgid "Fonts"
msgstr "Lettertypen"

#: templates/custom-typekit-fonts-options.php:79
msgid "Make sure you have published the kit from Typekit. Only published information is displayed here."
msgstr "Zorg ervoor dat je de kit van Typekit gepubliceerd hebt. Alleen gepubliceerde informatie wordt hier getoond."

#: templates/custom-typekit-fonts-options.php:77
msgid "Kit Details:"
msgstr "Kit details:"

#: templates/custom-typekit-fonts-options.php:41
msgid "Save"
msgstr "Opslaan"

#: templates/custom-typekit-fonts-options.php:39
msgid "Refresh"
msgstr "Vernieuw"

#: templates/custom-typekit-fonts-options.php:17
msgid "Settings"
msgstr "Instellingen"

#: classes/class-custom-typekit-fonts-admin.php:90
msgid "Custom Typekit Fonts settings have been successfully saved."
msgstr "Aangepaste Typekit Fonts instellingen zijn met succes opgeslagen."

#: classes/class-custom-typekit-fonts-admin.php:80
msgid "Please enter the valid Project ID to get the kit details."
msgstr "Voer het geldige project ID in om de details van de kit te krijgen."