# Translation of Plugins - Custom Adobe Fonts (Typekit) - Stable (latest release) in Chinese (Taiwan)
# This file is distributed under the same license as the Plugins - Custom Adobe Fonts (Typekit) - Stable (latest release) package.
msgid ""
msgstr ""
"PO-Revision-Date: 2026-03-05 21:15:40+0000\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n"
"X-Generator: GlotPress/4.0.3\n"
"Language: zh_TW\n"
"Project-Id-Version: Plugins - Custom Adobe Fonts (Typekit) - Stable (latest release)\n"

#: templates/custom-typekit-fonts-options.php:68
msgid "If your fonts are not loading, try switching to JavaScript embed method. This is required for fonts with Dynamic Subsetting enabled in Adobe Fonts."
msgstr "如果要使用的字型沒有載入，請嘗試切換至 JavaScript 嵌入方法。這個方法適用於需要在 Adobe Fonts 服務中啟用動態子集的網頁字型。"

#: templates/custom-typekit-fonts-options.php:65
msgid "JavaScript (For Dynamic Subsetting)"
msgstr "JavaScript (針對動態子集設定)"

#: templates/custom-typekit-fonts-options.php:61
msgid "CSS (Default)"
msgstr "CSS (預設)"

#: templates/custom-typekit-fonts-options.php:53
msgid "Choose CSS for standard fonts. Choose JavaScript if your fonts require Dynamic Subsetting (variable fonts or fonts with many characters/languages)."
msgstr "如果使用標準字型，請選取 [CSS]。如果使用的字型需要動態子集 (可變字型或包含許多字元/語言的字型)，請選取 JavaScript。"

#: templates/custom-typekit-fonts-options.php:51
msgid "Embed Method:"
msgstr "嵌入方法:"

#: lib/notices/class-astra-notices.php:160
msgid "Invalid notice ID."
msgstr "無效的通知 ID。"

#. translators: %s Product title
#: admin/bsf-analytics/class-bsf-analytics.php:408
msgid "Allow %s products to track non-sensitive usage tracking data."
msgstr "允許 %s 追蹤非敏感性使用方式追蹤資料"

#: lib/notices/class-astra-notices.php:153
msgid "WordPress Nonce not validated."
msgstr "WordPress 單次有效隨機碼尚未通過驗證。"

#: admin/bsf-analytics/class-bsf-analytics.php:416
msgid "Learn More."
msgstr "進一步了解"

#: admin/bsf-analytics/class-bsf-analytics.php:411
msgid " This will be applicable for all sites from the network."
msgstr "啟用這項設定後，便會套用至多站網路中的全部網站。"

#: admin/bsf-analytics/class-bsf-analytics.php:364
msgid "Usage Tracking"
msgstr "使用方式追蹤"

#: admin/bsf-analytics/class-bsf-analytics.php:260
msgid "No Thanks"
msgstr "不用了，謝謝"

#: admin/bsf-analytics/class-bsf-analytics.php:251
msgid "Yes! Allow it"
msgstr "是！可以收集"

#. translators: %s usage doc link
#: admin/bsf-analytics/class-bsf-analytics.php:243
msgid " Know More."
msgstr "進一步了解"

#: admin/bsf-analytics/class-bsf-analytics.php:219
msgid "This will be applicable for all sites from the network."
msgstr "啟用這項設定後，便會套用至多站網路中的全部網站。"

#. translators: %s product name
#: admin/bsf-analytics/class-bsf-analytics.php:216
msgid "Want to help make <strong>%1s</strong> even more awesome? Allow us to collect non-sensitive diagnostic data and usage information. "
msgstr "想要協助我們讓 <strong>%1s</strong> 變的更加強大？請允許我們收集非敏感性診斷資料及使用方式資訊。"

#: templates/custom-typekit-fonts-options.php:35
msgid "Edit Project ID"
msgstr "編輯 Project ID (專案 ID)"

#: templates/custom-typekit-fonts-options.php:27
msgid "Please Enter the Valid Project ID to get the kit details."
msgstr "請輸入有效的 Project ID (專案 ID) 以取得套件詳細資料。"

#: templates/custom-typekit-fonts-options.php:24
msgid "Project ID:"
msgstr "Project ID (專案 ID):"

#: classes/class-custom-typekit-fonts-admin.php:106
#: templates/custom-typekit-fonts-options.php:11
msgid "Adobe Fonts"
msgstr "Adobe Fonts"

#. Plugin Name of the plugin
#: custom-typekit-fonts.php
msgid "Custom Adobe Fonts (Typekit)"
msgstr "Custom Adobe Fonts (Typekit)"

#: templates/white-label.php:34
msgid "Plugin Description:"
msgstr "外掛說明:"

#: templates/white-label.php:29
msgid "Plugin Name:"
msgstr "外掛名稱:"

#: templates/white-label.php:18 templates/white-label.php:23
msgid "Custom Typekit Fonts Branding"
msgstr "自訂 Typekit Fonts 組合"

#: templates/custom-typekit-fonts-options.php:158
msgid "2) Select the Font Family and start using it into your custom CSS."
msgstr "2) 選取字型系列並在自訂 CSS 樣式中使用這些字型。"

#. translators: %1$s: Astra Theme url.
#: templates/custom-typekit-fonts-options.php:154
msgid "1) Once you get the Kit Details, all the fonts will be listed in the customizer under typography for only <a href=\"%1$s\" target=\"_blank\" rel=\"noopener\"> Astra </a> WordPress Theme users"
msgstr "1) 網站取得套件詳細資料後，會在外觀自訂器的 [排版樣式] 中列出全部字型清單 (僅適用於 <a href=\"%1$s\" target=\"_blank\" rel=\"noopener\">Astra</a> 佈景主題)。"

#: templates/custom-typekit-fonts-options.php:88
msgid "Font Family"
msgstr "字型系列"

#: classes/class-custom-typekit-fonts-render.php:96
msgid "Typekit Fonts"
msgstr "Typekit Fonts"

#: classes/class-custom-typekit-fonts-admin.php:86
msgid "This Kit is empty. Please add some fonts in it."
msgstr "套件內容為空。請在套件中加入字型。"

#. Author URI of the plugin
#: custom-typekit-fonts.php
msgid "http://www.brainstormforce.com"
msgstr "https://www.brainstormforce.com/"

#. Author of the plugin
#: custom-typekit-fonts.php
msgid "Brainstorm Force"
msgstr "Brainstorm Force"

#. Description of the plugin
#: custom-typekit-fonts.php
msgid "Custom Adobe Fonts allows you to extends the fonts supports from the Typekit."
msgstr "Custom Adobe Fonts 能讓網站管理員在 WordPress 網站中使用 Adobe Fonts (之前的 Typekit)。"

#. Plugin URI of the plugin
#: custom-typekit-fonts.php
msgid "http://www.wpastra.com/"
msgstr "https://wpastra.com/"

#: templates/custom-typekit-fonts-options.php:161
msgid "Go To Customizer"
msgstr "前往 [外觀自訂器]"

#: templates/custom-typekit-fonts-options.php:147
msgid "How it works?"
msgstr "外掛使用方式"

#. translators: %1$s: typekit site url.
#: templates/custom-typekit-fonts-options.php:136
msgid "You can get the Project ID <a href=%1$s target=\"_blank\" >here</a> from your Typekit Account. <b>Project ID</b> can be found next to the kit names."
msgstr "請在<a href=%1$s target=\"_blank\" >這裡</a>使用 Adobe 帳號取得專案 ID。<b>專案 ID</b> 可以在套件名稱旁找到。"

#: templates/custom-typekit-fonts-options.php:130
msgid "Help"
msgstr "使用說明"

#: templates/custom-typekit-fonts-options.php:91
msgid "Weights"
msgstr "字型粗細"

#: templates/custom-typekit-fonts-options.php:85
msgid "Fonts"
msgstr "字型"

#: templates/custom-typekit-fonts-options.php:79
msgid "Make sure you have published the kit from Typekit. Only published information is displayed here."
msgstr "請確認已在 Typekit 發佈套件，僅有已發佈的套件才會在這裡顯示對應的資訊。"

#: templates/custom-typekit-fonts-options.php:77
msgid "Kit Details:"
msgstr "套件詳細資料:"

#: templates/custom-typekit-fonts-options.php:41
msgid "Save"
msgstr "儲存"

#: templates/custom-typekit-fonts-options.php:39
msgid "Refresh"
msgstr "重新整理"

#: templates/custom-typekit-fonts-options.php:17
msgid "Settings"
msgstr "設定"

#: classes/class-custom-typekit-fonts-admin.php:90
msgid "Custom Typekit Fonts settings have been successfully saved."
msgstr "Typekit Fonts 自訂設定已成功儲存。"

#: classes/class-custom-typekit-fonts-admin.php:80
msgid "Please enter the valid Project ID to get the kit details."
msgstr "請輸入有效的 Project ID (專案 ID) 以取得套件詳細資料。"