# Translation of RocketGenius - Gravity Forms User Registration in Finnish
# This file is distributed under the same license as the RocketGenius - Gravity Forms User Registration package.
msgid ""
msgstr ""
"PO-Revision-Date: 2021-10-02 10:42:57+0000\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n"
"X-Generator: GlotPress/2.4.0-alpha\n"
"Language: fi\n"
"Project-Id-Version: RocketGenius - Gravity Forms User Registration\n"

#: class-gf-user-registration.php:208
msgid "Set Password URL"
msgstr "Aseta salasana-URL"

#: class-gf-user-registration.php:207
msgid "User Activation URL"
msgstr "Käyttäjän aktivointi-URL"

#: class-gf-user-registration.php:4458
msgid "User is updated"
msgstr "Käyttäjä on päivitetty"

#: class-gf-user-registration.php:4457
msgid "User is registered"
msgstr "Käyttäjä on rekisteröitynyt"

#: class-gf-user-registration.php:4456
msgid "User is activated"
msgstr "Käyttäjä on aktivoitu"

#: class-gf-user-registration.php:4455
msgid "User is pending activation"
msgstr "Käyttäjän aktivointi on vireillä"

#: class-gf-user-registration.php:4454
msgid "Site is created"
msgstr "Sivusto luotu"

#: class-gf-user-registration.php:3872
msgid "Update site when subscription is cancelled."
msgstr "Päivitä sivusto kun tilaus on peruttu."

#: class-gf-user-registration.php:3869
msgid "Update Site on Cancel"
msgstr "Päivitä käyttäjä tai peruuta"

#: class-gf-user-registration.php:3858
msgid "Update user when subscription is cancelled."
msgstr "Päivitä käyttäjä kun tilaus on peruttu."

#: class-gf-user-registration.php:3855
msgid "Update User on Cancel"
msgstr "Päivitä käyttäjä tai peruuta"

#: class-gf-user-registration.php:3842
msgid "Delay User Registration"
msgstr "Viivytä käyttäjärekisteröitymistä"

#: class-gf-user-registration.php:3833
msgid "User Registration Options"
msgstr "Käyttäjärekisteröitymisen asetukset"

#: class-gf-user-registration.php:3689
msgid "&mdash; No role for this site &mdash;"
msgstr "&mdash; Ei roolia tällä sivustolla &mdash;"

#: class-gf-user-registration.php:3682
msgid "&mdash; Preserve current role &mdash;"
msgstr "&mdash; Säilytä nykyinen rooli &mdash;"

#: class-gf-user-registration.php:3665
msgid "Select a Role"
msgstr "Valitse rooli"

#: class-gf-user-registration.php:3642
msgid "&mdash; Preserve current display name &mdash;"
msgstr "&mdash; Säilytä nykyinen näyttönimi &mdash;"

#: class-gf-user-registration.php:3545
msgid "Update User"
msgstr "Päivitä käyttäjä"

#: class-gf-user-registration.php:3540
msgid "Create User"
msgstr "Luo käyttäjä"

#: class-gf-user-registration.php:3524
msgid "&mdash; Preserve current password &mdash;"
msgstr "&mdash; Säilytä nykyinen salasana &mdash;"

#: class-gf-user-registration.php:3426
msgid "Select Meta Key"
msgstr "Valitse meta-avain"

#: class-gf-user-registration.php:3421
msgid "Add Custom Meta"
msgstr "Lisää mukautettu metatieto"

#: class-gf-user-registration.php:3414
msgid "Other User Meta"
msgstr "Muut käyttäjän metatiedot"

#: class-gf-user-registration.php:3361
msgid "Biographical Information"
msgstr "Elämenkerrallista tietoa"

#: class-gf-user-registration.php:3357
msgid "Jabber / Google Talk"
msgstr "Jabber / Google Talk"

#: class-gf-user-registration.php:3353
msgid "Yahoo"
msgstr "Yahoo"

#: class-gf-user-registration.php:3349
msgid "AIM"
msgstr "AIM"

#: class-gf-user-registration.php:3345
msgid "Website"
msgstr "Verkkosivusto"

#: class-gf-user-registration.php:3342
msgid "Standard User Meta"
msgstr "Käyttäjän vakiometatiedot"

#: class-gf-user-registration.php:3320
msgid "Delete site"
msgstr "Poista sivusto"

#: class-gf-user-registration.php:3316
msgid "Deactivate site"
msgstr "Poista sivusto käytöstä"

#: class-gf-user-registration.php:3306
msgid "Set as %s"
msgstr "Aseta %s"

#: class-gf-user-registration.php:3124
msgid "When a form submission creates a post and registers a user, set the new user as the post author. %sEnabled by default.%s"
msgstr "Kun lomakkeen lähetys luo artikkelin ja rekisteröi käyttäjän, asetetaan uusi käyttäjä artikkelin kirjoittajaksi. %sOletusarvoisesti käytössä.%s"

#: class-gf-user-registration.php:3118
msgid "Set user as post author."
msgstr "Aseta käyttäjä artikkelin kirjoittajaksi."

#: class-gf-user-registration.php:3114 class-gf-user-registration.php:3124
msgid "Set Post Author"
msgstr "Aseta artikkelin kirjoittaja"

#: class-gf-user-registration.php:3104
msgid "When the registration condition is enabled, form submissions will only register the user when the condition is met."
msgstr "Kun rekisteröintiehto on käytössä, lomakkeen lähetykset rekisteröivät käyttäjän vain kun ehto täyttyy."

#: class-gf-user-registration.php:3103
msgid "When the update condition is enabled, form submissions will only update the user when the condition is met. The user data will always be populated into the form."
msgstr "Kun päivitysehto on käytössä, lomakkeen lähetykset päivittävät käyttäjän vain kun ehto täyttyy. Käyttäjän tiedot esitäytetään aina lomakkeelle."

#: class-gf-user-registration.php:3101
msgid "Register user if"
msgstr "Rekisteröi käyttäjä jos"

#: class-gf-user-registration.php:3101
msgid "Update user if"
msgstr "Päivitä käyttäjä jos"

#: class-gf-user-registration.php:3100
msgid "Enable"
msgstr "Ota käyttöön"

#: class-gf-user-registration.php:3098 class-gf-user-registration.php:3104
msgid "Registration Condition"
msgstr "Rekisteröintiehto"

#: class-gf-user-registration.php:3098 class-gf-user-registration.php:3103
msgid "Update Condition"
msgstr "Päivitysehto"

#: class-gf-user-registration.php:3090
msgid "Send users an email with an activation link. Users are only registered once they have activated their accounts."
msgstr "Lähetä käyttäjille sähköposti jossa on aktivointilinkki. Käyttäjät ovat rekisteröityneet vasta kun he ovat aktivoineet tilinsä."

#: class-gf-user-registration.php:3081
msgid "User Activation Type"
msgstr "Käyttäjän aktivointitapa"

#: class-gf-user-registration.php:3076
msgid "manually or by form notification"
msgstr "manuaalisesti tai lomakeilmoituksena"

#: class-gf-user-registration.php:3066
msgid "Enable user activation."
msgstr "Ota käyttöön käyttäjien aktivointi."

#: class-gf-user-registration.php:3063 class-gf-user-registration.php:3090
msgid "User Activation"
msgstr "Käyttäjien aktivointi"

#: class-gf-user-registration.php:3035 class-gf-user-registration.php:3072
msgid "by email from WordPress"
msgstr "sähköpostitse WordPressilta"

#: class-gf-user-registration.php:3015
msgid "Additional Options"
msgstr "Lisävalinnat"

#: class-gf-user-registration.php:3008
msgid "Specify whether to send the new site details to the user by email. %sEnabled by default.%s"
msgstr "Lähetäänkö uuden sivuston tiedot käyttäjälle sähköpostitse. %sOletusarvoisesti lähetetään.%s"

#: class-gf-user-registration.php:3002
msgid "Send the new site details to the user by email."
msgstr "Lähetä uuden sivuston tiedot käyttäjälle sähköpostitse."

#: class-gf-user-registration.php:2998 class-gf-user-registration.php:3008
#: class-gf-user-registration.php:3024 class-gf-user-registration.php:3055
msgid "Send Email?"
msgstr "Lähetä sähköposti?"

#: class-gf-user-registration.php:2989
msgid "Select role the user should be assigned on the site they registered from. This option overrides the \"Role\" option under User Settings."
msgstr "Valitse rooli, joka annetaan käyttäjälle sivustolle jolla he rekisteröityvät. Tämä asetus ohittaa \"Rooli\"-asetuksen käyttäjän asetuksissa."

#: class-gf-user-registration.php:2985 class-gf-user-registration.php:2989
msgid "Current Site Role"
msgstr "Nykyinen rooli sivustolla"

#: class-gf-user-registration.php:2976
msgid "Select role the user should be assigned on the newly created site."
msgstr "Valitse rooli, joka annetaan käyttäjälle luotavalla sivustolla."

#: class-gf-user-registration.php:2972 class-gf-user-registration.php:2976
msgid "Site Role"
msgstr "Sivuston rooli"

#: class-gf-user-registration.php:2962
msgid "Select the form field that should be used for the site title."
msgstr "Valitse lomakekenttä, jota käytetään sivuston nimenä."

#: class-gf-user-registration.php:2959 class-gf-user-registration.php:2962
msgid "Site Title"
msgstr "Sivuston nimi"

#: class-gf-user-registration.php:2950
msgid "Select the form field that should be used for the site address."
msgstr "Valitse lomakekenttä, jota käytetään sivuston osoitteena."

#: class-gf-user-registration.php:2947 class-gf-user-registration.php:2950
msgid "Site Address"
msgstr "Sivuston osoite"

#: class-gf-user-registration.php:2939
msgid "Create new site when a user registers."
msgstr "Luo uusi sivusto kun käyttäjä rekisteröityy."

#: class-gf-user-registration.php:2926
msgid "Network Options"
msgstr "Verkkoasetukset"

#: class-gf-user-registration.php:2903
msgid "BuddyPress Profile"
msgstr "BuddyPress-profiili"

#: class-gf-user-registration.php:2883
msgid "User Meta"
msgstr "Käyttäjän metatiedot"

#: class-gf-user-registration.php:2872
msgid "Select the role the user should be assigned."
msgstr "Valitse rooli, joka annetaan käyttäjälle."

#: class-gf-user-registration.php:2867 class-gf-user-registration.php:2872
msgid "Role"
msgstr "Rooli"

#: class-gf-user-registration.php:2851
msgid "Select the form field that should be used for the user's email address."
msgstr "Valitse lomakekenttä, jota käytetään käyttäjän sähköpostiosoitteena."

#: class-gf-user-registration.php:2841 class-gf-user-registration.php:2851
msgid "Email Address"
msgstr "Sähköpostiosoite"

#: class-gf-user-registration.php:2837
msgid "Select how the user's name should be displayed publicly."
msgstr "Valitse kuinka käyttäjän nimi tulisi julkisesti esittää."

#: class-gf-user-registration.php:2833 class-gf-user-registration.php:2837
msgid "Display Name"
msgstr "Näyttönimi"

#: class-gf-user-registration.php:2829
msgid "Select the form field that should be used for the user's nickname."
msgstr "Valitse lomakekenttä, jota käytetään käyttäjän lempinimenä."

#: class-gf-user-registration.php:2823 class-gf-user-registration.php:2829
msgid "Nickname"
msgstr "Lempinimi"

#: class-gf-user-registration.php:2819
msgid "Select the form field that should be used for the user's last name."
msgstr "Valitse lomakekenttä, jota käytetään käyttäjän sukunimenä."

#: class-gf-user-registration.php:2813 class-gf-user-registration.php:2819
msgid "Last Name"
msgstr "Sukunimi"

#: class-gf-user-registration.php:2809
msgid "Select the form field that should be used for the user's first name."
msgstr "Valitse lomakekenttä, jota käytetään käyttäjän etunimenä."

#: class-gf-user-registration.php:2803 class-gf-user-registration.php:2809
msgid "First Name"
msgstr "Etunimi"

#: class-gf-user-registration.php:2795
msgid "Select the form field that should be used for the user's username."
msgstr "Valitse lomakekenttä, jota käytetään käyttäjän käyttäjätunnuksena."

#: class-gf-user-registration.php:2778
msgid "User Settings"
msgstr "Käyttäjäasetukset"

#: class-gf-user-registration.php:2769
msgid "A form can have multiple \"Create\" feeds <strong>or</strong> a single \"Update\" feed. A form cannot have both a \"Create\" feed and an \"Update\" feed."
msgstr "Yhdellä lomakkeella voi olla useita \"Luo\"-syötteitä <strong>tai</strong> yksi \"Päivitä\"-syöte. Samalla lomakkeella ei voi olla sekä \"Luo\"-syötettä että \"Päivitä\"-syötettä."

#: class-gf-user-registration.php:2768
msgid "Select the type of feed you would like to create. \"Create\" feeds will create a new user. \"Update\" feeds will update users."
msgstr "Valitse haluamasi syötetyyppi. \"Luo\"-syötteet luovat uusia käyttäjiä. \"Päivitä\"-syötteet päivittävät käyttäjiä."

#: class-gf-user-registration.php:2762 class-gf-user-registration.php:2767
#: class-gf-user-registration.php:3701
msgid "Action"
msgstr "Toimenpide"

#: class-gf-user-registration.php:2758
msgid "Enter a feed name to uniquely identify this setup."
msgstr "Anna näille asetuksille uniikki syötteen nimi."

#: class-gf-user-registration.php:2754 class-gf-user-registration.php:2758
#: class-gf-user-registration.php:3700
msgid "Name"
msgstr "Nimi"

#: class-gf-user-registration.php:2749
msgid "Feed Settings"
msgstr "Syötteen asetukset"

#: class-gf-user-registration.php:2720
msgid "Custom URL"
msgstr "Mukautettu URL"

#: class-gf-user-registration.php:2717
msgid "Other"
msgstr "Muu"

#: class-gf-user-registration.php:2700
msgid "Pages"
msgstr "Sivut"

#: class-gf-user-registration.php:2675
msgid "Select a Page"
msgstr "Valitse sivu"

#: class-gf-user-registration.php:2673
msgid "Registration Page"
msgstr "Rekisteröitymissivu"

#: class-gf-user-registration.php:2668
msgid "When users attempt to access the default WordPress registration page, they will be redirected to this custom page instead."
msgstr "Kun käyttäjät yrittävät WordPressin oletusrekisteröintisivulle, heidät uudelleenohjataan mukautetulle sivulle."

#: class-gf-user-registration.php:2664
msgid "Enable Custom Registration Page"
msgstr "Ota käyttöön mukautettu rekisteröintisivu"

#: class-gf-user-registration.php:2660 class-gf-user-registration.php:2668
msgid "Custom Registration Page"
msgstr "Mukautettu rekisteröintisivu"

#: class-gf-user-registration.php:2655
msgid "Global Settings"
msgstr "Yleiset asetukset"

#: class-gf-user-registration.php:2415 class-gf-user-registration.php:2422
msgid "Remember Me"
msgstr "Muista minut"

#: class-gf-user-registration.php:2406 class-gf-user-registration.php:2855
#: class-gf-user-registration.php:2863
msgid "Password"
msgstr "Salasana"

#: class-gf-user-registration.php:2384
msgid "Login Form"
msgstr "Kirjautumislomake"

#: class-gf-user-registration.php:2215
msgid "You are currently logged in as %s%s%s. %sLog out?%s"
msgstr "Olet kirjautuneena käyttäjänä %s%s%s. %sKirjaudu ulos?%s"

#: class-gf-user-registration.php:2113
msgid "Forgot Password"
msgstr "Unohtuiko salasanasi"

#: class-gf-user-registration.php:1927
msgid "Select BuddyPress Field"
msgstr "Valitse BuddyPress-kenttä"

#: class-gf-user-registration.php:1155
msgid "Oops! You need to be logged in to use this form."
msgstr "Hups! Sinun täytyy olla kirjautuneena käyttääksesi tätä lomaketta."

#: class-gf-user-registration.php:627
msgid "This username is already registered"
msgstr "Käyttäjätunnus on jo rekisteröity"

#: class-gf-user-registration.php:621
msgid "The username can only contain alphanumeric characters (A-Z, 0-9), underscores and dashes"
msgstr "Käyttäjätunnus voi sisältää vain alfanumeerisia merkkejä (A–Z, 0–9), alaviivoja ja yhdysmerkkejä"

#: class-gf-user-registration.php:609
msgid "The username can not be empty"
msgstr "Käyttäjätunnus on pakollinen"

#: class-gf-user-registration.php:595 class-gf-user-registration.php:597
msgid "This email address is already registered"
msgstr "Sähköpostiosoite on jo rekisteröity"

#: class-gf-user-registration.php:584
msgid "The email address can not be empty"
msgstr "Sähköpostiosoite on pakollinen"

#: class-gf-user-registration.php:501
msgid "Passwords may not contain the character \"\\\""
msgstr "Salasanat eivät voi sisältää merkkiä \"\\\""

#: includes/class-gf-pending-activations-list.php:102
#: includes/class-gf-pending-activations-list.php:122
msgid "Delete"
msgstr "Poista"

#: includes/class-gf-pending-activations-list.php:102
msgid "\\'Cancel\\' to stop, \\'OK\\' to delete."
msgstr "\\'Peruuta\\' keskeyttää, \\'OK\\' to poistaa."

#: includes/class-gf-pending-activations-list.php:102
msgid "Delete this sign up? "
msgstr "Poista tämä rekisteröityminen?"

#: includes/activate.php:69 includes/class-gf-pending-activations-list.php:96
#: includes/class-gf-pending-activations-list.php:121
msgid "Activate"
msgstr "Aktivoi"

#: includes/class-gf-pending-activations-list.php:96
msgid "\\'Cancel\\' to stop, \\'OK\\' to activate."
msgstr "\\'Peruuta\\' keskeyttää, \\'OK\\' aktivoi."

#: includes/class-gf-pending-activations-list.php:96
msgid "Activate this sign up? "
msgstr "Aktivoidaanko tämä rekisteröityminen?"

#: includes/class-gf-pending-activations-list.php:19
msgid "Email"
msgstr "Sähköposti"

#: class-gf-user-registration.php:2398 class-gf-user-registration.php:2787
#: class-gf-user-registration.php:2795 includes/class-gf-field-username.php:78
#: includes/class-gf-pending-activations-list.php:18
msgid "Username"
msgstr "Käyttäjätunnus"

#: includes/class-gf-login-widget.php:353
msgid "Show user avatar"
msgstr "Näytä käyttäjän avatar"

#: includes/class-gf-login-widget.php:346
msgid "Logout Redirect URL"
msgstr "Uloskirjautumisen uudelleenohjaus-URL"

#: includes/class-gf-login-widget.php:314
msgid "Welcome Message"
msgstr "Tervetuloa-viesti"

#: includes/class-gf-login-widget.php:298
msgid "Tab Index Start"
msgstr "Sarkainindeksi alku"

#: includes/class-gf-login-widget.php:294
#: includes/class-gf-login-widget.php:342
msgid "Add Link"
msgstr "Lisää linkki"

#: includes/class-gf-login-widget.php:281
#: includes/class-gf-login-widget.php:289
#: includes/class-gf-login-widget.php:329
#: includes/class-gf-login-widget.php:337
msgid "Link URL"
msgstr "Linkin URL"

#: includes/class-gf-login-widget.php:279
#: includes/class-gf-login-widget.php:287
#: includes/class-gf-login-widget.php:327
#: includes/class-gf-login-widget.php:335
msgid "Link Text"
msgstr "Linkkiteksti"

#: includes/class-gf-login-widget.php:271
#: includes/class-gf-login-widget.php:319
msgid "Links"
msgstr "Linkit"

#: includes/class-gf-login-widget.php:267
msgid "Current Page"
msgstr "Nykyinen sivu"

#: includes/class-gf-login-widget.php:266
msgid "Login Redirect URL"
msgstr "Kirjautumisen uudelleenohjaus-URL"

#: includes/class-gf-login-widget.php:250
#: includes/class-gf-login-widget.php:308
msgid "Title"
msgstr "Otsikko"

#: includes/class-gf-login-widget.php:230
msgid "Forgot Password?"
msgstr "Unohtuiko salasana?"

#: class-gf-user-registration.php:2111 includes/class-gf-login-widget.php:226
msgid "Register"
msgstr "Rekisteröidy"

#: class-gf-user-registration.php:2220 includes/class-gf-login-widget.php:220
msgid "Logout"
msgstr "Kirjaudu ulos"

#: includes/class-gf-login-widget.php:39
msgid "Gravity Forms Login Widget"
msgstr "Gravity Formsin kirjautumisvimpain"

#: class-gf-user-registration.php:2388 includes/class-gf-login-widget.php:36
#: includes/class-gf-login-widget.php:211
msgid "Login"
msgstr "Kirjaudu"

#: includes/class-gf-pending-activations.php:667
msgid "User Activated Successfully!"
msgstr "Käyttäjä aktivoitu!"

#: includes/class-gf-pending-activations.php:647
msgid "Are you sure you want to activate this user?"
msgstr "Oletko varma että haluat aktivoida tämän käyttäjän?"

#: includes/class-gf-pending-activations.php:640
msgid "This entry created a user who is pending activation. Click the \"Activate User\" button to activate the user."
msgstr "Tämä merkintä loi käyttäjän, jonka aktivointi on vireillä. Napsauta \"Aktivoi käyttäjä\"-painiketta aktivoidaksesi käyttäjän."

#: includes/class-gf-pending-activations.php:640
msgid "Pending Activation"
msgstr "Vireillä oleva aktivointi"

#: includes/class-gf-pending-activations.php:614
msgid "User Registration"
msgstr "Käyttäjien rekisteröinti"

#: includes/class-gf-pending-activations.php:464
#: includes/class-gf-pending-activations.php:496
msgid "User activated."
msgid_plural "Users activated."
msgstr[0] "Käyttäjä aktivoitu."
msgstr[1] "Käyttäjät aktivoitu."

#: includes/class-gf-pending-activations.php:460
msgid "There was an issue activating this item"
msgid_plural "There was an issue activating one or more selected items"
msgstr[0] "Valitun kohteen aktivoiminen epäonnistui."
msgstr[1] "Yhden tai useamman valitun kohteen aktivoiminen epäonnistui."

#: includes/class-gf-pending-activations.php:176
#: includes/class-gf-pending-activations.php:232
#: includes/class-gf-pending-activations.php:542
#: includes/class-gf-pending-activations.php:543
msgid "Pending Activations"
msgstr "Vireillä olevat aktivoinnit"

#. Plugin URI of the plugin
#. Author URI of the plugin
msgid "https://gravityforms.com"
msgstr "https://gravityforms.com"

#. Plugin Name of the plugin
msgid "Gravity Forms User Registration Add-On"
msgstr "Gravity Forms User Registration"