# Translation of RocketGenius - Gravity Forms User Registration in Japanese
# This file is distributed under the same license as the RocketGenius - Gravity Forms User Registration package.
msgid ""
msgstr ""
"PO-Revision-Date: 2021-10-10 01:25:05+0000\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n"
"X-Generator: GlotPress/2.4.0-alpha\n"
"Language: ja_JP\n"
"Project-Id-Version: RocketGenius - Gravity Forms User Registration\n"

#: includes/class-gf-pending-activations.php:638
msgid "Activate User"
msgstr "ユーザーを有効化"

#. translators: 1: Opening a tag with login URL, 2: Closing a tag, 3: Opening a
#. tag with home URL.
#: includes/activate.php:154
msgid "Your account is now activated. %1$sLog in%2$s or go back to the %3$shomepage%2$s."
msgstr "アカウントが有効になりました。%1$sログイン%2$sするか、%3$sホームページ%2$sに戻ります。"

#. translators: 1: Opening a tag with site URL, 2: Closing a tag, 3: Opening a
#. tag with login URL.
#: includes/activate.php:142
msgid "Your account is now activated. %1$sView your site%2$s or %3$sLog in%2$s"
msgstr "アカウントが有効になりました。%1$sサイトを表示する%2$sか、%3$sログインします%2$s"

#: includes/activate.php:124
msgid "Password:"
msgstr "パスワード"

#: includes/activate.php:121
msgid "Username:"
msgstr "ユーザー名"

#: includes/activate.php:109
msgid "An error occurred during the activation"
msgstr "有効中にエラーが発生しました"

#. translators: 1: Site link, 2: Username, 3: User email address, 4: Opening a
#. tag with lost password URL, 5: Closing a tag.
#: includes/activate.php:98
msgid "Your site at %1$s is active. You may now log in to your site using your chosen username of &#8220;%2$s&#8221;. Please check your email inbox at %3$s for your login instructions. If you do not receive an email, please check your junk or spam folder. If you still do not receive an email within an hour, you can %4$sreset your password%5$s."
msgstr "%1$sのサイトは有効化済みです。これで、選択したユーザー名 &#8220;%2$s&#8221; を使用してサイトにログインできます。ログイン手順については、%3$s のメール受信ボックスを確認してください。メールが届かない場合は、迷惑メールフォルダや迷惑メールフォルダーをご確認ください。1 時間経ってもメールが届かない場合は、%4$sパスワードをリセットできます。%5$s"

#. translators: 1: Opening a tag with login URL, 2: Closing a tag, 3: Username,
#. 4: User email address, 5: Opening a tag with lost password URL.
#: includes/activate.php:87
msgid "Your account has been activated. You may now %1$slog in%2$s to the site using your chosen username of &#8220;%3$s&#8221;. Please check your email inbox at %4$s for your login instructions. If you do not receive an email, please check your junk or spam folder. If you still do not receive an email within an hour, you can %5$sreset your password%2$s."
msgstr "アカウントが有効化されました。これで、選択したユーザー名 &#8220;%3$s&#8221; を使用してサイトに%1$sログイン%2$sできます。ログイン手順については、%4$s のメール受信ボックスを確認してください。メールが届かない場合は、迷惑メールフォルダや迷惑メールフォルダーをご確認ください。1 時間経ってもメールが届かない場合は、%5$sパスワードをリセットできます%2$s。"

#: includes/activate.php:81 includes/activate.php:118
msgid "Your account is now active!"
msgstr "アカウントが有効になりました。"

#: includes/activate.php:65
msgid "Activation Key:"
msgstr "アクティベーションキー："

#: includes/activate.php:62
msgid "Activation Key Required"
msgstr "アクティベーションキーが必要です"

#: includes/class-gf-pending-activations.php:442
msgid "There was an issue deleting this user registration."
msgid_plural "There was an issue deleting one or more selected user registrations."
msgstr[0] "このユーザー登録の削除中に問題が発生しました。"

#: includes/class-gf-pending-activations.php:433
#: includes/class-gf-pending-activations.php:489
msgid "User registration deleted."
msgid_plural "User registrations deleted."
msgstr[0] "ユーザー登録を削除しました。"

#: class-gf-user-registration.php:2850
msgid "You must have at least one Email Address field."
msgstr "少なくとも 1 つのメールアドレスフィールドが必要です。"

#: includes/class-gf-field-username.php:89
msgid "Allows users to choose their own username when registering a new account."
msgstr "ユーザーが新しいアカウントを登録するときに自分のユーザー名を選択できるようにします。"

#: includes/activate.php:131
msgid "Set your password."
msgstr "パスワードを選択します。"

#: includes/activate.php:129
msgid "Check your email for the set password link."
msgstr "新しいパスワードのリンクについては、メールを確認してください。"

#: class-gf-user-registration.php:4459
msgid "User pending activation deleted"
msgstr "有効化を保留中のユーザーが削除されました"

#. Author of the plugin
msgid "Gravity Forms"
msgstr "Gravity Forms"

#: class-gf-user-registration.php:208
msgid "Set Password URL"
msgstr "パスワード URL を設定"

#: class-gf-user-registration.php:207
msgid "User Activation URL"
msgstr "ユーザー有効化 URL"

#: class-gf-user-registration.php:4458
msgid "User is updated"
msgstr "ユーザーを更新しました。"

#: class-gf-user-registration.php:4457
msgid "User is registered"
msgstr "ユーザーが登録されています"

#: class-gf-user-registration.php:4456
msgid "User is activated"
msgstr "ユーザーが有効化した"

#: class-gf-user-registration.php:4455
msgid "User is pending activation"
msgstr "ユーザーは有効化するを保留しています"

#: class-gf-user-registration.php:4454
msgid "Site is created"
msgstr "サイトが作成されました"

#: class-gf-user-registration.php:3872
msgid "Update site when subscription is cancelled."
msgstr "購読がキャンセルされたときにサイトを更新します。"

#: class-gf-user-registration.php:3869
msgid "Update Site on Cancel"
msgstr "キャンセル時にサイトを更新"

#: class-gf-user-registration.php:3858
msgid "Update user when subscription is cancelled."
msgstr "購読がキャンセルされたときにユーザーを更新します。"

#: class-gf-user-registration.php:3855
msgid "Update User on Cancel"
msgstr "キャンセル時にユーザーを更新"

#: class-gf-user-registration.php:3842
msgid "Delay User Registration"
msgstr "ユーザー登録を遅らせる"

#: class-gf-user-registration.php:3833
msgid "User Registration Options"
msgstr "ユーザー登録オプション"

#: class-gf-user-registration.php:3689
msgid "&mdash; No role for this site &mdash;"
msgstr "&mdash; このサイトの役割はありません &mdash;"

#: class-gf-user-registration.php:3682
msgid "&mdash; Preserve current role &mdash;"
msgstr "&mdash; 現在の役割を保持 &mdash;"

#: class-gf-user-registration.php:3665
msgid "Select a Role"
msgstr "権限グループを選択"

#: class-gf-user-registration.php:3642
msgid "&mdash; Preserve current display name &mdash;"
msgstr "&mdash; 現在の表示名を保持 &mdash;"

#: class-gf-user-registration.php:3545
msgid "Update User"
msgstr "ユーザーを更新"

#: class-gf-user-registration.php:3540
msgid "Create User"
msgstr "ユーザーを作成"

#: class-gf-user-registration.php:3529
msgid "Set Password via Email Link"
msgstr "メールリンクでパスワードを設定"

#: class-gf-user-registration.php:3524
msgid "&mdash; Preserve current password &mdash;"
msgstr "&mdash; 現在のパスワードを保持 &mdash;"

#: class-gf-user-registration.php:3508
msgid "&mdash; Preserve current email &mdash;"
msgstr "&mdash; 現在のメールを保持 &mdash;"

#: class-gf-user-registration.php:3426
msgid "Select Meta Key"
msgstr "メタキーを選択"

#: class-gf-user-registration.php:3421
msgid "Add Custom Meta"
msgstr "カスタムメタを追加"

#: class-gf-user-registration.php:3414
msgid "Other User Meta"
msgstr "その他のユーザーメタ"

#: class-gf-user-registration.php:3361
msgid "Biographical Information"
msgstr "プロフィール情報"

#: class-gf-user-registration.php:3357
msgid "Jabber / Google Talk"
msgstr "Jabber / Google Talk"

#: class-gf-user-registration.php:3353
msgid "Yahoo"
msgstr "Yahoo"

#: class-gf-user-registration.php:3349
msgid "AIM"
msgstr "AIM"

#: class-gf-user-registration.php:3345
msgid "Website"
msgstr "サイト"

#: class-gf-user-registration.php:3342
msgid "Standard User Meta"
msgstr "標準ユーザーメタ"

#: class-gf-user-registration.php:3320
msgid "Delete site"
msgstr "サイトを削除"

#: class-gf-user-registration.php:3316
msgid "Deactivate site"
msgstr "サイトを無効化"

#: class-gf-user-registration.php:3306
msgid "Set as %s"
msgstr "%s に設定"

#: class-gf-user-registration.php:3124
msgid "When a form submission creates a post and registers a user, set the new user as the post author. %sEnabled by default.%s"
msgstr "フォームの送信により投稿が作成され、ユーザーが登録されたら、新しいユーザーを投稿者として設定します。%sデフォルトで有効になっています。%s"

#: class-gf-user-registration.php:3118
msgid "Set user as post author."
msgstr "ユーザーを投稿者として設定します。"

#: class-gf-user-registration.php:3114 class-gf-user-registration.php:3124
msgid "Set Post Author"
msgstr "投稿者として設定します"

#: class-gf-user-registration.php:3104
msgid "When the registration condition is enabled, form submissions will only register the user when the condition is met."
msgstr "登録条件が有効になっている場合、フォーム送信は、条件が満たされた場合にのみユーザーを登録します。"

#: class-gf-user-registration.php:3103
msgid "When the update condition is enabled, form submissions will only update the user when the condition is met. The user data will always be populated into the form."
msgstr "更新条件が有効な場合、フォームの送信は、条件が満たされた場合にのみユーザーを更新します。ユーザーデータは常にフォームに入力されます。"

#: class-gf-user-registration.php:3101
msgid "Register user if"
msgstr "次の場合にユーザーを登録"

#: class-gf-user-registration.php:3101
msgid "Update user if"
msgstr "次の場合にユーザーを更新"

#: class-gf-user-registration.php:3100
msgid "Enable"
msgstr "有効化"

#: class-gf-user-registration.php:3098 class-gf-user-registration.php:3104
msgid "Registration Condition"
msgstr "登録条件"

#: class-gf-user-registration.php:3098 class-gf-user-registration.php:3103
msgid "Update Condition"
msgstr "更新条件"

#: class-gf-user-registration.php:3090
msgid "Send users an email with an activation link. Users are only registered once they have activated their accounts."
msgstr "有効化リンクを含むメールをユーザーに送信します。ユーザーは、アカウントを有効化した後にのみ登録されます。"

#: class-gf-user-registration.php:3083
msgid ""
"%3$s\n"
"\t\t\t\t\t\t\t\t%1$sBy Email:%2$s%3$sWordPress will send the user an email with an activation link.%3$s%3$s\n"
"\t\t\t\t\t\t\t\t%1$sManually:%2$s%3$sActivate each user manually from the Pending Activations page or send a form notification for the User Activation event with an activation link (via the %4$s{activation_url}%5$s merge tag)."
msgstr ""
"%3$s\n"
"\t\t\t\t\t\t\t\t%1$sメールで：%2$s%3$sWordPress は、有効化リンクを含むメールをユーザーに送信します。%3$s%3$s\n"
"\t\t\t\t\t\t\t\t%1$s手動：%2$s%3$s「保留中の有効化」ページから各ユーザーを手動で有効化するか、（%4$s{activation_url}%5$s マージタグを介して）有効化リンクを含むユーザー有効化イベントのフォーム通知を送信します。"

#: class-gf-user-registration.php:3081
msgid "User Activation Type"
msgstr "ユーザー有効化タイプ"

#: class-gf-user-registration.php:3076
msgid "manually or by form notification"
msgstr "手動またはフォーム通知"

#: class-gf-user-registration.php:3067
msgid "Enable user activation:"
msgstr "ユーザー有効化を有効にする："

#: class-gf-user-registration.php:3066
msgid "Enable user activation."
msgstr "ユーザー有効化を有効にする"

#: class-gf-user-registration.php:3063 class-gf-user-registration.php:3090
msgid "User Activation"
msgstr "ユーザー有効化"

#: class-gf-user-registration.php:3055
msgid "Specify whether an email (or notification) should be sent to the new user about their account. %sEnabled by default.%s"
msgstr "アカウントに関するメール（または通知）を新しいユーザーに送信するかどうかを指定します。%sデフォルトで有効になっています。%s"

#: class-gf-user-registration.php:3047
msgid ""
"%3$s\n"
"\t\t\t\t\t\t\t\t\t%1$sBy email from WordPress:%2$s%3$s WordPress will send the user an email with their login and a login URL. If the %1$sPassword%2$s setting is configured to \"Set Password via Email Link\", WordPress will include a link where the user can set their password.%3$s%3$s\n"
"\t\t\t\t\t\t\t\t\t%1$sBy form notification:%2$s%3$s Configure a form notification for the desired User Registration event. If the %1$sPassword%2$s setting is configured to \"Set Password via Email Link\", you must include the %4$s{set_password_url}%5$s merge tag in your notification to provide a URL where the user can set their password."
msgstr ""
"%3$s\n"
"\t\t\t\t\t\t\t\t\t%1$sWordPress からのメール：%2$s%3$s WordPress はユーザーにログイン名とログインURLをメールで送信します。%1$sパスワード%2$s 設定が「メールリンク経由でパスワードを設定」に設定されている場合、WordPress にはユーザーがパスワードを設定できるリンクが含まれます。%3$s%3$s\n"
"\t\t\t\t\t\t\t\t\t%1$sフォームによる通知：%2$s%3$s 目的のユーザー登録イベントのフォーム通知を構成します。 %1$sパスワード%2$s設定が「メールリンクでパスワードを設定」に設定されている場合は、通知に %4$s{set_password_url}%5$s マージタグを含めて、ユーザーがパスワードを設定できる URL を提供する必要があります。"

#: class-gf-user-registration.php:3045
msgid "Send Email Options"
msgstr "メール送信オプション"

#: class-gf-user-registration.php:3039
msgid "by form notification"
msgstr "フォーム通知を通じて"

#: class-gf-user-registration.php:3035 class-gf-user-registration.php:3072
msgid "by email from WordPress"
msgstr "WordPress からのメールで"

#: class-gf-user-registration.php:3028
msgid "Send the new user an email about their account:"
msgstr "新規ユーザーにアカウントに関するメールを送信："

#: class-gf-user-registration.php:3027
msgid "Send the new user an email about their account."
msgstr "新規ユーザーにアカウントに関するメールを送信"

#: class-gf-user-registration.php:3015
msgid "Additional Options"
msgstr "追加のオプション"

#: class-gf-user-registration.php:3008
msgid "Specify whether to send the new site details to the user by email. %sEnabled by default.%s"
msgstr "新しいサイトの詳細をメールでユーザーに送信するかどうかを指定します。%sデフォルトで有効になっています。%s"

#: class-gf-user-registration.php:3002
msgid "Send the new site details to the user by email."
msgstr "新しいサイトの詳細をメールでユーザーに送信します。"

#: class-gf-user-registration.php:2998 class-gf-user-registration.php:3008
#: class-gf-user-registration.php:3024 class-gf-user-registration.php:3055
msgid "Send Email?"
msgstr "メールを送る？"

#: class-gf-user-registration.php:2989
msgid "Select role the user should be assigned on the site they registered from. This option overrides the \"Role\" option under User Settings."
msgstr "登録元のサイトでユーザーに割り当てる権限グループを選択します。このオプションは、「ユーザー設定」の「権限グループ」オプションを上書きします。"

#: class-gf-user-registration.php:2985 class-gf-user-registration.php:2989
msgid "Current Site Role"
msgstr "現在のサイトの権限グループ"

#: class-gf-user-registration.php:2976
msgid "Select role the user should be assigned on the newly created site."
msgstr "新しく作成したサイトでユーザーに割り当てる権限グループを選択します。"

#: class-gf-user-registration.php:2972 class-gf-user-registration.php:2976
msgid "Site Role"
msgstr "サイトの権限グループ"

#: class-gf-user-registration.php:2962
msgid "Select the form field that should be used for the site title."
msgstr "サイトのタイトルに使用するフォームフィールドを選択します。"

#: class-gf-user-registration.php:2959 class-gf-user-registration.php:2962
msgid "Site Title"
msgstr "サイトのタイトル"

#: class-gf-user-registration.php:2950
msgid "Select the form field that should be used for the site address."
msgstr "サイトアドレスに使用するフォームフィールドを選択します。"

#: class-gf-user-registration.php:2947 class-gf-user-registration.php:2950
msgid "Site Address"
msgstr "サイトアドレス"

#: class-gf-user-registration.php:2939
msgid "Create new site when a user registers."
msgstr "ユーザー登録時に新しいサイトを作成します。"

#: class-gf-user-registration.php:2926
msgid "Network Options"
msgstr "ネットワークオプション"

#: class-gf-user-registration.php:2903
msgid "BuddyPress Profile"
msgstr "BuddyPress プロフィール"

#: class-gf-user-registration.php:2883
msgid "User Meta"
msgstr "ユーザーメタ"

#: class-gf-user-registration.php:2872
msgid "Select the role the user should be assigned."
msgstr "ユーザーに割り当てる権限グループを選択します。"

#: class-gf-user-registration.php:2867 class-gf-user-registration.php:2872
msgid "Role"
msgstr "権限グループ"

#: class-gf-user-registration.php:2863
msgid "Select the form field that should be used for the user's password or select \"Set Password via Email Link\" to have a URL emailed to the user where they can set their password."
msgstr "ユーザーのパスワードに使用するフォームフィールドを選択するか、「メールリンクでパスワードを設定」を選択して、ユーザーにパスワードを設定できる URL をユーザーにメールで送信します。"

#: class-gf-user-registration.php:2851
msgid "Select the form field that should be used for the user's email address."
msgstr "ユーザーのメールアドレスに使用するフォームフィールドを選択します。"

#: class-gf-user-registration.php:2841 class-gf-user-registration.php:2851
msgid "Email Address"
msgstr "メールアドレス"

#: class-gf-user-registration.php:2837
msgid "Select how the user's name should be displayed publicly."
msgstr "ユーザー名を公開する方法を選択します。"

#: class-gf-user-registration.php:2833 class-gf-user-registration.php:2837
msgid "Display Name"
msgstr "表示名"

#: class-gf-user-registration.php:2829
msgid "Select the form field that should be used for the user's nickname."
msgstr "ユーザーのニックネームに使用するフォームフィールドを選択します。"

#: class-gf-user-registration.php:2823 class-gf-user-registration.php:2829
msgid "Nickname"
msgstr "ニックネーム"

#: class-gf-user-registration.php:2819
msgid "Select the form field that should be used for the user's last name."
msgstr "ユーザーの姓に使用するフォームフィールドを選択します。"

#: class-gf-user-registration.php:2813 class-gf-user-registration.php:2819
msgid "Last Name"
msgstr "姓"

#: class-gf-user-registration.php:2809
msgid "Select the form field that should be used for the user's first name."
msgstr "ユーザーの名に使用するフォームフィールドを選択します。"

#: class-gf-user-registration.php:2803 class-gf-user-registration.php:2809
msgid "First Name"
msgstr "名"

#: class-gf-user-registration.php:2795
msgid "Select the form field that should be used for the user's username."
msgstr "ユーザーのユーザー名に使用するフォームフィールドを選択します。"

#: class-gf-user-registration.php:2778
msgid "User Settings"
msgstr "ユーザー設定"

#: class-gf-user-registration.php:2769
msgid "A form can have multiple \"Create\" feeds <strong>or</strong> a single \"Update\" feed. A form cannot have both a \"Create\" feed and an \"Update\" feed."
msgstr "フォームには、複数の「作成」フィード<strong>または</strong>単一の「更新」フィードを含めることができます。フォームに「作成」フィードと「更新」フィードの両方を含めることはできません。"

#: class-gf-user-registration.php:2768
msgid "Select the type of feed you would like to create. \"Create\" feeds will create a new user. \"Update\" feeds will update users."
msgstr "作成するフィードのタイプを選択します。「作成」フィードは新しいユーザーを作成します。「更新」フィードはユーザーを更新します。"

#: class-gf-user-registration.php:2762 class-gf-user-registration.php:2767
#: class-gf-user-registration.php:3701
msgid "Action"
msgstr "アクション"

#: class-gf-user-registration.php:2758
msgid "Enter a feed name to uniquely identify this setup."
msgstr "この設定を識別するフィード名を入力してください。"

#: class-gf-user-registration.php:2754 class-gf-user-registration.php:2758
#: class-gf-user-registration.php:3700
msgid "Name"
msgstr "名"

#: class-gf-user-registration.php:2749
msgid "Feed Settings"
msgstr "フィード設定"

#: class-gf-user-registration.php:2720
msgid "Custom URL"
msgstr "カスタム URL"

#: class-gf-user-registration.php:2717
msgid "Other"
msgstr "その他"

#: class-gf-user-registration.php:2700
msgid "Pages"
msgstr "ページ"

#: class-gf-user-registration.php:2675
msgid "Select a Page"
msgstr "ページを選択"

#: class-gf-user-registration.php:2673
msgid "Registration Page"
msgstr "登録ページ"

#: class-gf-user-registration.php:2668
msgid "When users attempt to access the default WordPress registration page, they will be redirected to this custom page instead."
msgstr "ユーザーがデフォルトの WordPress 登録ページにアクセスしようとすると、代わりにこのカスタムページにリダイレクトされます。"

#: class-gf-user-registration.php:2664
msgid "Enable Custom Registration Page"
msgstr "カスタム登録ページを有効化"

#: class-gf-user-registration.php:2660 class-gf-user-registration.php:2668
msgid "Custom Registration Page"
msgstr "カスタム登録ページ"

#: class-gf-user-registration.php:2655
msgid "Global Settings"
msgstr "グローバル設定"

#: class-gf-user-registration.php:2530 class-gf-user-registration.php:2535
msgid "Access denied."
msgstr "アクセスが拒否されました。"

#: class-gf-user-registration.php:2415 class-gf-user-registration.php:2422
msgid "Remember Me"
msgstr "ログイン状態を保存する"

#: class-gf-user-registration.php:2406 class-gf-user-registration.php:2855
#: class-gf-user-registration.php:2863
msgid "Password"
msgstr "パスワード"

#: class-gf-user-registration.php:2384
msgid "Login Form"
msgstr "ログインフォーム"

#: class-gf-user-registration.php:2215
msgid "You are currently logged in as %s%s%s. %sLog out?%s"
msgstr "現在、%s%s%sとしてログインしています。%sログアウト？%s"

#: class-gf-user-registration.php:2113
msgid "Forgot Password"
msgstr "パスワードをお忘れですか ?"

#: class-gf-user-registration.php:1927
msgid "Select BuddyPress Field"
msgstr "BuddyPress フィールドを選択"

#: class-gf-user-registration.php:1155
msgid "Oops! You need to be logged in to use this form."
msgstr "おっとっと！このフォームを使用するには、ログインする必要があります。"

#: class-gf-user-registration.php:1098
msgid "Forgot your password? Visit the following address to reset your password:"
msgstr "パスワードをお忘れですか？パスワードをリセットするには、次のアドレスにアクセスしてください："

#: class-gf-user-registration.php:1096
msgid "Use the password you set at registration to login."
msgstr "登録時に設定したパスワードでログインしてください。"

#: class-gf-user-registration.php:627
msgid "This username is already registered"
msgstr "このユーザー名はすでに登録されています"

#: class-gf-user-registration.php:621
msgid "The username can only contain alphanumeric characters (A-Z, 0-9), underscores and dashes"
msgstr "ユーザー名に使用できるのは、英数字（A〜Z、0〜9）、下線、およびダッシュのみです。"

#: class-gf-user-registration.php:615
msgid "This username is invalid because it uses illegal characters. Please enter a valid username."
msgstr "このユーザー名は使用できない文字を含んでいるため、無効です。有効なユーザー名を入力してください。"

#: class-gf-user-registration.php:609
msgid "The username can not be empty"
msgstr "ユーザー名は空にできません"

#: class-gf-user-registration.php:595 class-gf-user-registration.php:597
msgid "This email address is already registered"
msgstr "このメールアドレスはすでに登録されています"

#: class-gf-user-registration.php:584
msgid "The email address can not be empty"
msgstr "メールアドレスは空にできません"

#: class-gf-user-registration.php:501
msgid "Passwords may not contain the character \"\\\""
msgstr "パスワードに文字「\\」を含めることはできません"

#: class-gf-user-registration.php:89
msgid "Process the feed only when a payment is received."
msgstr "支払いを受信した場合のみ、フィードを処理"

#: includes/class-gf-pending-activations-list.php:102
#: includes/class-gf-pending-activations-list.php:122
msgid "Delete"
msgstr "削除"

#: includes/class-gf-pending-activations-list.php:102
msgid "\\'Cancel\\' to stop, \\'OK\\' to delete."
msgstr "中止するには \\'キャンセル\\' 、削除するには \\'OK\\' を選択してください。"

#: includes/class-gf-pending-activations-list.php:102
msgid "Delete this sign up? "
msgstr "この登録を削除しますか？"

#: includes/class-gf-pending-activations-list.php:102
msgid "Delete this sign up?"
msgstr "この登録を削除しますか？"

#: includes/class-gf-pending-activations-list.php:99
msgid "View Entry"
msgstr "エントリーを表示"

#: includes/class-gf-pending-activations-list.php:99
msgid "View the entry associated with this sign up"
msgstr "このサインアップに関連付けられているエントリーを表示"

#: includes/activate.php:69 includes/class-gf-pending-activations-list.php:96
#: includes/class-gf-pending-activations-list.php:121
msgid "Activate"
msgstr "有効化"

#: includes/class-gf-pending-activations-list.php:96
msgid "\\'Cancel\\' to stop, \\'OK\\' to activate."
msgstr "中止するには \\'キャンセル\\' 、削除するには \\'OK\\' を選択してください。"

#: includes/class-gf-pending-activations-list.php:96
msgid "Activate this sign up? "
msgstr "このサインアップを有効化にしますか？"

#: includes/class-gf-pending-activations-list.php:96
msgid "Activate this sign up"
msgstr "このサインアップを有効化する"

#: includes/class-gf-pending-activations-list.php:19
msgid "Email"
msgstr "メール"

#: class-gf-user-registration.php:2398 class-gf-user-registration.php:2787
#: class-gf-user-registration.php:2795 includes/class-gf-field-username.php:78
#: includes/class-gf-pending-activations-list.php:18
msgid "Username"
msgstr "ユーザー名"

#: includes/class-gf-login-widget.php:353
msgid "Show user avatar"
msgstr "ユーザーのアバターを表示"

#: includes/class-gf-login-widget.php:346
msgid "Logout Redirect URL"
msgstr "ログアウトリダイレクト URL"

#: includes/class-gf-login-widget.php:314
msgid "Welcome Message"
msgstr "ようこそメッセージ"

#: includes/class-gf-login-widget.php:298
msgid "Tab Index Start"
msgstr "タブインデックスの開始"

#: includes/class-gf-login-widget.php:294
#: includes/class-gf-login-widget.php:342
msgid "Add Link"
msgstr "リンクを追加"

#: includes/class-gf-login-widget.php:281
#: includes/class-gf-login-widget.php:289
#: includes/class-gf-login-widget.php:329
#: includes/class-gf-login-widget.php:337
msgid "Link URL"
msgstr "リンク URL"

#: includes/class-gf-login-widget.php:279
#: includes/class-gf-login-widget.php:287
#: includes/class-gf-login-widget.php:327
#: includes/class-gf-login-widget.php:335
msgid "Link Text"
msgstr "リンクテキスト"

#: includes/class-gf-login-widget.php:271
#: includes/class-gf-login-widget.php:319
msgid "Links"
msgstr "リンク"

#: includes/class-gf-login-widget.php:267
msgid "Current Page"
msgstr "現在のページ"

#: includes/class-gf-login-widget.php:266
msgid "Login Redirect URL"
msgstr "ログインリダイレクトURL"

#: includes/class-gf-login-widget.php:250
#: includes/class-gf-login-widget.php:308
msgid "Title"
msgstr "タイトル"

#: includes/class-gf-login-widget.php:230
msgid "Forgot Password?"
msgstr "パスワードをお忘れですか？"

#: class-gf-user-registration.php:2111 includes/class-gf-login-widget.php:226
msgid "Register"
msgstr "登録"

#: class-gf-user-registration.php:2220 includes/class-gf-login-widget.php:220
msgid "Logout"
msgstr "ログアウト"

#: includes/class-gf-login-widget.php:39
msgid "Gravity Forms Login Widget"
msgstr "Gravity Forms ログインウィジェット"

#: class-gf-user-registration.php:2388 includes/class-gf-login-widget.php:36
#: includes/class-gf-login-widget.php:211
msgid "Login"
msgstr "ログイン"

#: includes/activate.php:127
msgid "Set at registration."
msgstr "登録時に設定します。"

#: includes/class-gf-pending-activations.php:667
msgid "User Activated Successfully!"
msgstr "ユーザーが正常に有効化した！"

#: includes/class-gf-pending-activations.php:647
msgid "Are you sure you want to activate this user?"
msgstr "このユーザーを有効化してもよろしいですか？"

#: includes/class-gf-pending-activations.php:640
msgid "This entry created a user who is pending activation. Click the \"Activate User\" button to activate the user."
msgstr "このエントリーは、有効化を保留しているユーザーを作成しました。「ユーザーを有効化する」ボタンをクリックして、ユーザーを有効化にします。"

#: includes/class-gf-pending-activations.php:640
msgid "Pending Activation"
msgstr "有効化を保留している"

#: includes/class-gf-pending-activations.php:614
msgid "User Registration"
msgstr "ユーザー登録"

#: includes/class-gf-pending-activations.php:464
#: includes/class-gf-pending-activations.php:496
msgid "User activated."
msgid_plural "Users activated."
msgstr[0] "ユーザーが有効化した。"

#: includes/class-gf-pending-activations.php:460
msgid "There was an issue activating this item"
msgid_plural "There was an issue activating one or more selected items"
msgstr[0] "この項目を有効化するに問題が発生しました"

#: includes/class-gf-pending-activations.php:176
#: includes/class-gf-pending-activations.php:232
#: includes/class-gf-pending-activations.php:542
#: includes/class-gf-pending-activations.php:543
msgid "Pending Activations"
msgstr "保留中の有効化"

#. Description of the plugin
msgid "Allows WordPress users to be automatically created upon submitting a Gravity Form."
msgstr "Gravity Forms の送信時に WordPress ユーザーを自動的に作成できるようにします。"

#. Plugin URI of the plugin
#. Author URI of the plugin
msgid "https://gravityforms.com"
msgstr "https://gravityforms.com"

#. Plugin Name of the plugin
msgid "Gravity Forms User Registration Add-On"
msgstr "Gravity Forms User Registration アドオン"