# Translation of Plugins - ManageWP Worker - Development (trunk) in Swedish
# This file is distributed under the same license as the Plugins - ManageWP Worker - Development (trunk) package.
msgid ""
msgstr ""
"PO-Revision-Date: 2021-07-29 14:03:37+0000\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n"
"X-Generator: GlotPress/3.0.0-alpha.2\n"
"Language: sv_SE\n"
"Project-Id-Version: Plugins - ManageWP Worker - Development (trunk)\n"

#: src/MWP/EventListener/PublicRequest/AddConnectionKeyInfo.php:386
msgid "Disconnect all"
msgstr "Koppla från alla"

#: src/MWP/EventListener/PublicRequest/AddConnectionKeyInfo.php:283
#: src/MWP/EventListener/PublicRequest/AddConnectionKeyInfo.php:313
msgid "Click the Add site button."
msgstr "Klicka på knappen ”Lägg till webbplats”."

#: src/MWP/EventListener/PublicRequest/AddConnectionKeyInfo.php:277
#: src/MWP/EventListener/PublicRequest/AddConnectionKeyInfo.php:308
msgid "Log into your account."
msgstr "Logga in på ditt konto."

#: src/MWP/EventListener/PublicRequest/AutomaticLogin.php:140
msgid "Invalid site connection specified. Please try again, or, if this keeps happening, contact support."
msgstr "Ogiltig webbplatsanslutning angavs. Försök igen, eller kontakta supporten om detta fortsätter."

#: functions.php:878
msgid "Every 5 Minutes"
msgstr "Var 5:e minut"

#: src/MWP/EventListener/PublicRequest/AutomaticLogin.php:154
msgid "The automatic login token isn't properly signed. Please contact our support for help."
msgstr "Den automatiska inloggningstoken är inte korrekt signerad. Kontakta vår support för hjälp."

#: functions.php:1150
msgid "The site is currently in maintenance mode."
msgstr "Webbplatsen är för närvarande i underhållsläge."

#: src/MWP/EventListener/PublicRequest/AddConnectionKeyInfo.php:421
msgid "Currently loaded keys:"
msgstr "Nuvarande laddade nycklar:"

#: src/MWP/EventListener/PublicRequest/AddConnectionKeyInfo.php:404
msgid "Copy"
msgstr "Kopiera"

#: src/MWP/EventListener/PublicRequest/AddConnectionKeyInfo.php:396
msgid "Connection key:"
msgstr "Anslutningsnyckel:"

#: src/MWP/EventListener/PublicRequest/AddConnectionKeyInfo.php:374
msgid "Disconnect"
msgstr "Koppla från"

#: src/MWP/EventListener/PublicRequest/AddConnectionKeyInfo.php:355
#: src/MWP/EventListener/PublicRequest/AddConnectionKeyInfo.php:367
msgid "N/A"
msgstr "N/A"

#. translators: the variable is going to contain a human time difference string
#. like "2 days"
#. translators: the variable is going to contain a human time difference string
#. like "2 days"
#: src/MWP/EventListener/PublicRequest/AddConnectionKeyInfo.php:352
#: src/MWP/EventListener/PublicRequest/AddConnectionKeyInfo.php:364
msgid "%s ago"
msgstr "%s sedan"

#: src/MWP/EventListener/PublicRequest/AddConnectionKeyInfo.php:339
msgid "Last Used"
msgstr "Senast använd"

#: src/MWP/EventListener/PublicRequest/AddConnectionKeyInfo.php:335
msgid "Connected"
msgstr "Ansluten"

#: src/MWP/EventListener/PublicRequest/AddConnectionKeyInfo.php:331
msgid "ID"
msgstr "ID"

#: src/MWP/EventListener/PublicRequest/AddConnectionKeyInfo.php:324
msgid "Here is the list of currently active connections to this plugin:"
msgstr "Här är listan över nuvarande anslutningar till detta tillägg:"

#: src/MWP/EventListener/PublicRequest/AddConnectionKeyInfo.php:317
msgid "Enter this website's URL. When prompted, paste the connection key."
msgstr "Ange webbplatsens URL. Klistra in anslutningsnyckeln när du uppmanas."

#: src/MWP/EventListener/PublicRequest/AddConnectionKeyInfo.php:303
msgid "Copy the connection key below."
msgstr "Kopiera anslutningsnyckeln nedan."

#: src/MWP/EventListener/PublicRequest/AddConnectionKeyInfo.php:299
msgid "Install and activate the <b>Worker</b> plugin."
msgstr "Installera och aktivera tillägget <b>Worker</b>."

#: src/MWP/EventListener/PublicRequest/AddConnectionKeyInfo.php:294
msgid "Manual"
msgstr "Manuellt"

#: src/MWP/EventListener/PublicRequest/AddConnectionKeyInfo.php:288
msgid "Enter this website's URL, admin username and password, and the system will take care of everything."
msgstr "Ange webbplatsens URL, admin användarnamn och lösenord, och systemet tar hand om allt."

#: src/MWP/EventListener/PublicRequest/AddConnectionKeyInfo.php:271
msgid "Automatic"
msgstr "Automatisk"

#: src/MWP/EventListener/PublicRequest/AddConnectionKeyInfo.php:266
msgid "There are two ways to connect your website to the management dashboard:"
msgstr "Det finns två sätt att ansluta din webbplats till adminpanelen:"

#: src/MWP/EventListener/PublicRequest/AddConnectionKeyInfo.php:219
#: src/MWP/EventListener/PublicRequest/AddConnectionKeyInfo.php:458
msgid "Connection Management"
msgstr "Anslutningshantering"

#. Author URI of the plugin
msgid "https://godaddy.com"
msgstr "https://godaddy.com"

#. Author of the plugin
msgid "GoDaddy"
msgstr "GoDaddy"

#. Description of the plugin
msgid "We help you efficiently manage all your WordPress websites. <strong>Updates, backups, 1-click login, migrations, security</strong> and more, on one dashboard. This service comes in two versions: standalone <a href=\"https://managewp.com\">ManageWP</a> service that focuses on website management, and <a href=\"https://godaddy.com/pro\">GoDaddy Pro</a> that includes additional tools for hosting, client management, lead generation, and more."
msgstr "Vi hjälper dig att effektivt hantera alla dina WordPress-webbplatser. <strong>Uppdateringar, säkerhetskopior, inloggning med 1 klick, migrering, säkerhet</strong> med mera, i en adminpanel. Tjänsten finns i två versioner: fristående <a href=\"https://managewp.com\">ManageWP</a>-tjänst som fokuserar på webbplatshantering och <a href=\"https://godaddy.com/pro\">GoDaddy Pro</a> som innehåller ytterligare verktyg för webhotell, kundhantering, lead-generering med mera."

#. Plugin URI of the plugin
msgid "https://managewp.com"
msgstr "https://managewp.com"

#. Plugin Name of the plugin
msgid "ManageWP - Worker"
msgstr "ManageWP - Worker"

#. translators: the variable in this string is the WordPress username that
#. could not be found
#: src/MWP/EventListener/PublicRequest/AutomaticLogin.php:165
msgid "User <strong>%s</strong> could not be found."
msgstr "Användare <strong>%s</strong> kunde inte hittas."

#: src/MWP/EventListener/PublicRequest/AutomaticLogin.php:158
msgid "The automatic login token is invalid. Please check if this website is properly connected with your dashboard, or, if this keeps happening, contact support."
msgstr "Den automatiska inloggningsmarkören är ogiltig. Kontrollera att webbplatsen är korrekt kopplad till din admin-panel. Kontakta supporten om problemet återkommer."

#: src/MWP/EventListener/PublicRequest/AutomaticLogin.php:128
msgid "The automatic login token was already used. Please try again, or, if this keeps happening, contact support."
msgstr "Den automatiska inloggningsmarkören har redan förbrukats. Försök en gång till. Kontakta supporten om problemet återkommer."

#: src/MWP/EventListener/PublicRequest/AutomaticLogin.php:126
msgid "The automatic login token has expired. Please try again, or, if this keeps happening, contact support."
msgstr "Den automatiska inloggningsmarkören är utgången. Försök en gång till. Kontakta supporten om problemet återkommer."

#: src/MWP/EventListener/PublicRequest/AutomaticLogin.php:124
msgid "The automatic login token is invalid. Please try again, or, if this keeps happening, contact support."
msgstr "Den automatiska inloggningsmarkören är ogiltig. Försök en gång till. Kontakta supporten om problemet återkommer."