# Translation of Plugins - WP Mail SMTP by WPForms - Stable (latest release) in Dutch
# This file is distributed under the same license as the Plugins - WP Mail SMTP by WPForms - Stable (latest release) package.
msgid ""
msgstr ""
"PO-Revision-Date: 2022-07-06 07:48:15+0000\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n"
"X-Generator: GlotPress/4.0.0-alpha.1\n"
"Language: nl\n"
"Project-Id-Version: Plugins - WP Mail SMTP by WPForms - Stable (latest release)\n"

#. translators: %s - API key link.
#: src/Providers/Sendlayer/Options.php:106
msgid "Follow this link to get an API Key from SendLayer: %s."
msgstr "Volg deze link om een API sleutel van SendLayer te krijgen: %s."

#: src/Providers/Sendlayer/Options.php:66
msgid "SendLayer"
msgstr "SendLayer"

#. translators: %1$s - URL to sendlayer.com; %2$s - URL to SendLayer
#. documentation on wpmailsmtp.com.
#: src/Providers/Sendlayer/Options.php:34
msgid "<strong><a href=\"%1$s\" target=\"_blank\" rel=\"noopener noreferrer\">SendLayer</a> is our #1 recommended mailer.</strong> Its affordable pricing and simple setup make it the perfect choice for WordPress sites. SendLayer will authenticate your outgoing emails to make sure they always hit customers’ inboxes, and it has detailed documentation to help you authorize your domain.<br><br>You can send up to 500 emails for free when you sign up for a trial.<br><br>To get started, read our <a href=\"%2$s\" target=\"_blank\" rel=\"noopener noreferrer\">SendLayer documentation</a>."
msgstr "<strong><a href=\"%1$s\" target=\"_blank\" rel=\"noopener noreferrer\">SendLayer</a></strong> is onze #1 aanbevolen mailer. De betaalbare prijs en eenvoudige setup maken het de perfecte keuze voor WordPress sites. SendLayer verifieert je uitgaande e-mails om er zeker van te zijn dat ze altijd in de inbox van je klanten terecht komen, en het heeft gedetailleerde documentatie om je te helpen je domein te autoriseren.<br><br>Je kunt tot 500 e-mails gratis verzenden als je je aanmeldt voor een proef.<br><br>Om aan de slag te gaan, lees onze <a href=\"%2$s\" target=\"_blank\" rel=\"noopener noreferrer\">SendLayer documentatie</a>."

#: src/Admin/Pages/TestTab.php:931
msgid "Verify your domain Region is correct."
msgstr "Controleer of je domein regio correct is."

#. translators: %1$s - Mailgun domains area URL.
#: src/Admin/Pages/TestTab.php:920
msgid "Verify your <a href=\"%1$s\" target=\"_blank\" rel=\"noopener noreferrer\">Domain Name</a> is correct."
msgstr "Controleer of je <a href=\"%1$s\" target=\"_blank\" rel=\"noopener noreferrer\">domeinnaam</a> correct is."

#. translators: %1$s - Mailgun API Key area URL.
#: src/Admin/Pages/TestTab.php:907
msgid "Go to your Mailgun account and verify that your <a href=\"%1$s\" target=\"_blank\" rel=\"noopener noreferrer\">Private API Key</a> is correct."
msgstr "Ga naar je Mailgun account en controleer of je <a href=\"%1$s\" target=\"_blank\" rel=\"noopener noreferrer\">Privé API sleutel</a> correct is."

#: src/Admin/Pages/TestTab.php:902
msgid "Typically this error occurs because there is an issue with your Mailgun settings, in many cases Private API Key, Domain Name, or Region is incorrect."
msgstr "Meestal treedt deze fout op omdat er een probleem is met je Mailgun instellingen, in veel gevallen is de privé API sleutel, domeinnaam, of regio onjuist."

#: src/Admin/Area.php:1204
msgid "Docs"
msgstr "Docs"

#: src/Admin/Area.php:1203
msgid "Go to WPMailSMTP.com documentation page"
msgstr "Ga naar WPMailSMTP.com documentatie pagina"

#: src/Admin/Area.php:1180
msgid "Get WP Mail SMTP Pro"
msgstr "Verkrijg WP Mail SMTP Pro"

#: assets/languages/wp-mail-smtp-vue.php:839
#: src/Providers/Sendlayer/Options.php:58
msgid "Get Started with SendLayer"
msgstr "Aan de slag met SendLayer"

#: assets/languages/wp-mail-smtp-vue.php:836
msgid "Read how to set up SendLayer"
msgstr "Lees hoe je SendLayer instelt"

#. Translators: Link to the SendLayer API settings.
#: assets/languages/wp-mail-smtp-vue.php:833
msgid "%1$sFollow this link%2$s to get an API Key for SendLayer."
msgstr "%1$sVolg deze link%2$s om een API sleutel te krijgen voor SendLayer."

#: assets/languages/wp-mail-smtp-vue.php:319
msgid "Read how to set up Sendlayer"
msgstr "Lees hoe je Sendlayer kunt instellen"

#. Translators: Link to the Sendlayer API settings.
#: assets/languages/wp-mail-smtp-vue.php:292
msgid "%1$sFollow this link%2$s to get an API Key for Sendlayer."
msgstr "%1$sVolg deze link%2$s om een API sleutel te krijgen voor Sendlayer."

#: wp_mail_smtp.php:262
msgid "<strong>WP Mail SMTP plugin is disabled</strong> on your site until WordPress is updated to the required version."
msgstr "<strong>WP Mail SMTP plugin is uitgeschakeld</strong> op je site totdat WordPress is geüpdatet naar de vereiste versie."

#. translators: %s The minimal WP version supported by WP Mail SMTP.
#: wp_mail_smtp.php:251
msgid "Your site is running an <strong>old version</strong> of WordPress that is no longer supported by WP Mail SMTP. Please update your WordPress site to at least version <strong>%s</strong>."
msgstr "Je site draait op een <strong>oude versie</strong> van WordPress die niet langer wordt ondersteund door WP Mail SMTP. Update je WordPress site naar minstens versie <strong>%s</strong>."

#: src/MailCatcher.php:149 src/MailCatcherV6.php:143
msgid "Debug Output:"
msgstr "Debug uitvoer:"

#: src/Core.php:513
msgid "If you create a test email on this page, it will still be sent."
msgstr "Als je op deze pagina een test e-mail aanmaakt, wordt hij toch verzonden."

#: src/Conflicts.php:339
msgid "Or enable \"Do not change email sender by default\" setting in Settings > Email template > Sender (tab)."
msgstr "Of schakel de instelling \"E-mail afzender niet standaard wijzigen\" in onder Instellingen > E-mail template > Afzender (tab)."

#: src/Admin/SetupWizard.php:843
msgid "Could not install the plugin. You don't have permission to activate plugins."
msgstr "Kon de plugin niet installeren. Je hebt geen toestemming om plugins te activeren."

#. translators: %s - URL to the wpmailsmtp.com doc page.
#: src/Admin/Pages/TestTab.php:753
msgid "Visit <a href=\"%s\" target=\"_blank\" rel=\"noopener noreferrer\">our documentation</a> for additional tips on how to resolve this error."
msgstr "Bezoek <a href=\"%s\" target=\"_blank\" rel=\"noopener noreferrer\">onze documentatie</a> voor meer tips over hoe je deze fout kunt oplossen."

#: src/Admin/Pages/DebugEventsTab.php:190
msgid "On this page, you can view different plugin debugging events and email sending errors."
msgstr "Op deze pagina kan je verschillende plugin debugging events en e-mail verzendingsfouten bekijken."

#: src/Admin/Pages/AboutTab.php:554 src/Admin/SetupWizard.php:853
msgid "Could not install the plugin. Plugin is not whitelisted."
msgstr "Kon de plugin niet installeren. Plugin staat niet op de lijst toegestaan."

#: src/Admin/Pages/AboutTab.php:518
msgid "Could not activate the plugin. Plugin is not whitelisted."
msgstr "Kon de plugin niet activeren. Plugin staat niet op de lijst toegestaan."

#: src/Admin/Pages/AboutTab.php:472
msgid "Sugar Calendar"
msgstr "Sugar Calendar"

#: src/Admin/Pages/AboutTab.php:467 src/Admin/Pages/AboutTab.php:473
msgid "A simple & powerful event calendar plugin for WordPress that comes with all the event management features including payments, scheduling, timezones, ticketing, recurring events, and more."
msgstr "Een eenvoudige en krachtige evenementenkalender plugin voor WordPress die wordt geleverd met alle functies voor het beheer van evenementen, waaronder betalingen, planning, tijdzones, ticketing, terugkerende evenementen, en nog veel meer."

#: src/Admin/Pages/AboutTab.php:466
msgid "Sugar Calendar Lite"
msgstr "Sugar Calendar Lite"

#: src/Admin/Pages/AboutTab.php:460
msgid "The best WordPress eCommerce plugin for selling digital downloads. Start selling eBooks, software, music, digital art, and more within minutes. Accept payments, manage subscriptions, advanced access control, and more."
msgstr "De beste WordPress eCommerce plugin voor het verkopen van digitale downloads. Begin met het verkopen van eBooks, software, muziek, digitale kunst, en meer binnen enkele minuten. Accepteer betalingen, beheer abonnementen, geavanceerde toegangscontrole, en meer."

#: src/Admin/Pages/AboutTab.php:459
msgid "Easy Digital Downloads"
msgstr "Easy Digital Downloads"

#: src/Admin/Pages/AboutTab.php:451
msgid "WP Simple Pay Pro"
msgstr "WP Simple Pay Pro"

#: src/Admin/Pages/AboutTab.php:446 src/Admin/Pages/AboutTab.php:452
msgid "The #1 Stripe payments plugin for WordPress. Start accepting one-time and recurring payments on your WordPress site without setting up a shopping cart. No code required."
msgstr "De #1 Stripe betalingen plugin voor WordPress. Begin met het accepteren van eenmalige en terugkerende betalingen op je WordPress site zonder een winkelwagen op te zetten. Geen code nodig."

#: src/Admin/Pages/AboutTab.php:445
msgid "WP Simple Pay"
msgstr "WP Simple Pay"

#: src/Admin/Pages/AboutTab.php:432 src/Admin/Pages/AboutTab.php:438
msgid "The #1 affiliate management plugin for WordPress. Easily create an affiliate program for your eCommerce store or membership site within minutes and start growing your sales with the power of referral marketing."
msgstr "De #1 partner management plugin voor WordPress. Maak eenvoudig binnen enkele minuten een partner programma voor je eCommerce winkel of ledensite en begin met het laten groeien van je verkoop met de kracht van verwijzingsmarketing."

#: src/Admin/Pages/AboutTab.php:431 src/Admin/Pages/AboutTab.php:437
msgid "AffiliateWP"
msgstr "AffiliateWP"

#: src/Admin/Pages/AboutTab.php:418 src/Admin/Pages/AboutTab.php:424
msgid "The most advanced WordPress search plugin. Customize your WordPress search algorithm, reorder search results, track search metrics, and everything you need to leverage search to grow your business."
msgstr "De meest geavanceerde WordPress zoekplugin. Pas je WordPress zoekalgoritme aan, herschik zoekresultaten, volg zoekstatistieken, en alles wat je nodig hebt om je bedrijf te laten groeien door gebruik te maken van zoekmachines."

#: src/Admin/Pages/AboutTab.php:417 src/Admin/Pages/AboutTab.php:423
msgid "SearchWP"
msgstr "SearchWP"

#: src/Admin/Area.php:572 src/Admin/Pages/AboutTab.php:249
msgid "Visit Site"
msgstr "Bezoek site"

#. translators: %s - URL to Mailgun.com page.
#: src/Providers/SparkPost/Options.php:151
msgid "<a href=\"%s\" rel=\"\" target=\"_blank\">More information</a> on SparkPost."
msgstr "<a href=\"%s\" rel target=\"_blank\">Meer informatie</a> over SparkPost."

#: src/Providers/SparkPost/Options.php:146
msgid "Select your SparkPost account region."
msgstr "Selecteer je SparkPost account regio."

#. translators: %s - API Key link.
#: src/Providers/SparkPost/Options.php:105
msgid "Follow this link to get an API Key from SparkPost: %s."
msgstr "Volg deze link om een API sleutel van SparkPost te krijgen: %s."

#: src/Providers/SparkPost/Options.php:51
msgid "SparkPost"
msgstr "Sparkpost"

#. translators: %2$s - URL to wpmailsmtp.com doc.
#: src/Providers/SparkPost/Options.php:33
msgid "To get started, read our <a href=\"%2$s\" target=\"_blank\" rel=\"noopener noreferrer\">SparkPost documentation</a>."
msgstr "Lees onze <a href=\"%2$s\" target=\"_blank\" rel=\"noopener noreferrer\">SparkBericht-documentatie</a> om aan de slag te gaan."

#. translators: %1$s - URL to SparkPost website.
#: src/Providers/SparkPost/Options.php:30
msgid "<a href=\"%1$s\" target=\"_blank\" rel=\"noopener noreferrer\">SparkPost</a> is a transactional email provider that's trusted by big brands and small businesses. It sends more than 4 trillion emails each year and reports 99.9%% uptime. You can get started with the free test account that lets you send up to 500 emails per month."
msgstr "<a href=\"%1$s\" target=\"_blank\" rel=\"noopener noreferrer\">SparkPost</a> is een transactionele e-mailprovider die wordt vertrouwd door grote merken en kleine bedrijven. Het verzendt elk jaar meer dan 4 biljoen e-mails en rapporteert een uptime van 99,9%%. Je kunt aan de slag met het gratis testaccount waarmee je tot 500 e-mails per maand kunt versturen."

#: src/Providers/SparkPost/Mailer.php:487
msgid "Region:"
msgstr "Regio:"

#: src/Providers/Sendlayer/Mailer.php:402
#: src/Providers/SparkPost/Mailer.php:485
msgid "API Key:"
msgstr "API sleutel:"

#: src/Providers/Outlook/Options.php:25
msgid "365 / Outlook"
msgstr "365 / Outlook"

#: src/Providers/Gmail/Options.php:34
msgid "Google / Gmail"
msgstr "Google / Gmail"

#: src/Admin/Pages/TestTab.php:1238
msgid "Verify that your SparkPost account region is selected in WP Mail SMTP settings."
msgstr "Controleer of je SparkPost account regio is geselecteerd in WP Mail SMTP instellingen."

#: src/Admin/Pages/TestTab.php:1235
msgid "Typically this error occurs because there is an issue with your SparkPost settings, in many cases an incorrect region."
msgstr "Meestal treedt deze fout op omdat er een probleem is met de instellingen van Je SparkPost, in veel gevallen een onjuiste regio."

#: src/Admin/Pages/TestTab.php:1224
msgid "Verify that your API key has \"Transmissions: Read/Write\" permission."
msgstr "Controleer of je API key de machtiging \"Transmissions: Read/Write\" heeft."

#. translators: %1$s - SparkPost API Keys area URL, %1$s - SparkPost EU API
#. Keys area URL.
#: src/Admin/Pages/TestTab.php:1211
msgid "Go to your <a href=\"%1$s\" target=\"_blank\" rel=\"noopener noreferrer\">SparkPost account</a> or <a href=\"%2$s\" target=\"_blank\" rel=\"noopener noreferrer\">SparkPost EU account</a> and verify that your API key is correct."
msgstr "Ga naar je <a href=\"%1$s\" target=\"_blank\" rel=\"noopener noreferrer\">SparkBericht account</a> of <a href=\"%2$s\" target=\"_blank\" rel=\"noopener noreferrer\">SparkBericht EJe account</a> en controleer of je API key correct is."

#: src/Admin/Pages/TestTab.php:1206
msgid "Typically this error occurs because there is an issue with your SparkPost settings, in many cases an incorrect API key."
msgstr "Meestal treedt deze fout op omdat er een probleem is met de instellingen van je SparkPost, in veel gevallen een onjuiste API sleutel."

#: src/Admin/Pages/TestTab.php:1204 src/Admin/Pages/TestTab.php:1233
msgid "SparkPost API failed."
msgstr "SparkPost API is mislukt."

#: assets/languages/wp-mail-smtp-vue.php:185
msgid "Your mailer is already configured in a WP Mail SMTP constant, so the options below have been disabled. To change your mailer, please edit or remove the <code>WPMS_MAILER</code> constant in your <code>wp-config.php</code> file."
msgstr "Je mailer is al geconfigureerd in een WP Mail SMTP-constante, dus de onderstaande opties zijn uitgeschakeld. Om je mailer te wijzigen, bewerk of verwijder de <code>WPMS_MAILER</code> constante in je <code>wp-config.php</code> bestand."

#: assets/languages/wp-mail-smtp-vue.php:700
msgid "This setting is already configured with the WP Mail SMTP constant. To change it, please edit or remove the <code></code> constant in your <code>wp-config.php</code> file."
msgstr "Deze instelling is al geconfigureerd met de SMTP constante WP Mail. Om het te wijzigen, bewerk of verwijder je de <code></code> constante in je <code>wp-config.php</code> bestand."

#: assets/languages/wp-mail-smtp-vue.php:370
msgid "FluentSMTP"
msgstr "FluentSMTP"

#: assets/languages/wp-mail-smtp-vue.php:154
msgid "Microsoft 365 / Outlook"
msgstr "Microsoft 365 / Outlook"

#. Translators: Link to the SparkPost documentation.
#: assets/languages/wp-mail-smtp-vue.php:581
msgid "Select your SparkPost account region. %1$sMore information%2$s on SparkPost."
msgstr "Selecteer je SparkBericht account regio. %1$sMeer informatie%2$s op SparkBericht."

#: assets/languages/wp-mail-smtp-vue.php:584
msgid "Read how to set up SparkPost"
msgstr "Lees hoe je SparkPost instelt"

#. Translators: Link to the SparkPost Account API section.
#: assets/languages/wp-mail-smtp-vue.php:588
msgid "%1$sFollow this link%2$s to get an API Key for SparkPost."
msgstr "%1$sVolg deze link%2$s om een API Key voor SparkPost te krijgen."

#. translators: %s - URL to wpmailsmtp.com doc page for stmp.com.
#: src/Providers/SMTPcom/Options.php:50
msgid "To get started, read our <a href=\"%s\" target=\"_blank\" rel=\"noopener noreferrer\">SMTP.com documentation</a>."
msgstr "Lees onze SMTP.com <a href=\"%s\" target=\"_blank\" rel=\"noopener noreferrer\">documentatie</a>om aan de slag te gaan."

#. translators: %s - URL to smtp.com site.
#: src/Providers/SMTPcom/Options.php:42
msgid "<strong><a href=\"%s\" target=\"_blank\" rel=\"noopener noreferrer\">SMTP.com</a> is one of our recommended mailers.</strong> It's a transactional email provider that's currently used by 100,000+ businesses. SMTP.com is an established brand that's been offering email services for more than 20 years.<br><br>SMTP.com offers a free 30-day trial that allows you to send up to 50,000 emails."
msgstr "<strong> <a href=\"%s\" target=\"_blank\" rel=\"noopener noreferrer\">SMTP.com</a> is een van onze aanbevolen mailers.</strong> Het is een transactionele e-mailprovider die momenteel door meer dan 100.000 bedrijven wordt gebruikt. SMTP.com is een gevestigd merk dat al meer dan 20 jaar e-maildiensten aanbiedt.<br><br>SMTP.com biedt een gratis proefperiode van 30dagen waarmee je tot 50.000 e-mails kunt verzenden."

#. translators: %s - URL to SMTP documentation.
#: src/Providers/SMTP/Options.php:29
msgid "The Other SMTP option lets you send emails through an SMTP server instead of using a provider's API. This is easy and convenient, but it's less secure than the other mailers. Please note that your provider may not allow you to send a large number of emails. In that case, please use a different mailer.<br><br>To get started, read our <a href=\"%s\" target=\"_blank\" rel=\"noopener noreferrer\">Other SMTP documentation</a>."
msgstr "Met de optie Andere SMTP kun je e-mails verzenden via een SMTP server in plaats van de API van een provider te gebruiken. Dit is gemakkelijk en handig, maar het is minder veilig dan de andere mailers. Houd er rekening mee dat je provider je mogelijk niet toestaat om een groot aantal e-mails te verzenden. Gebruik in dat geval een andere mailer.<br><br>Lees onze andere <a href=\"%s\" target=\"_blank\" rel=\"noopener noreferrer\">SMTP documentatie</a>om aan de slag te gaan."

#. translators: %2$s - URL to wpmailsmtp.com doc.
#: src/Providers/Sendinblue/Options.php:35
msgid "To get started, read our <a href=\"%2$s\" target=\"_blank\" rel=\"noopener noreferrer\">Sendinblue documentation</a>."
msgstr "Lees om te beginnen onze <a href=\"%2$s\" target=\"_blank\" rel=\"noopener noreferrer\">Sendinblue documentatie</a>."

#. translators: %1$s - URL to sendinblue.com site.
#: src/Providers/Sendinblue/Options.php:32
msgid "<strong><a href=\"%1$s\" target=\"_blank\" rel=\"noopener noreferrer\">Sendinblue</a> is one of our recommended mailers.</strong> It's a transactional email provider with scalable price plans, so it's suitable for any size of business.<br><br>If you're just starting out, you can use Sendinblue's free plan to send up to 300 emails a day. You don't need to use a credit card to try it out. When you're ready, you can upgrade to a higher plan to increase your sending limits."
msgstr "<strong> <a href=\"%1$s\" target=\"_blank\" rel=\"noopener noreferrer\">Sendinblue</a> is een van onze aanbevolen mailers.</strong> Het is een transactionele e-mailprovider met schaalbare tariefplannen, dus het is geschikt voor bedrijven van elke omvang.<br><br>Als je net begint, kun je het gratis abonnement van Sendinblue gebruiken om tot 300 e-mails per dag te verzenden. Je hoeft geen creditcard te gebruiken om het uit te proberen. Als je er klaar voor bent, kun je upgraden naar een hoger plan om je verzendlimieten te verhogen."

#. translators: %1$s - URL to sendgrid.com; %2$s - URL to Sendgrid
#. documentation on wpmailsmtp.com
#: src/Providers/Sendgrid/Options.php:30
msgid "<a href=\"%1$s\" target=\"_blank\" rel=\"noopener noreferrer\">SendGrid</a> is a popular transactional email provider that sends more than 35 billion emails every month. If you're just starting out, the free plan allows you to send up to 100 emails each day without entering your credit card details.<br><br>To get started, read our <a href=\"%2$s\" target=\"_blank\" rel=\"noopener noreferrer\">SendGrid documentation</a>."
msgstr "<a href=\"%1$s\" target=\"_blank\" rel=\"noopener noreferrer\">SendGrid</a> is een populaire transactionele e-mailprovider die elke maand meer dan 35 miljard e-mails verzendt. Als je net begint, kun je met het gratis abonnement elke dag tot 100 e-mails verzenden zonder je creditcardgegevens in te voeren.<br><br>Lees onze <a href=\"%2$s\" target=\"_blank\" rel=\"noopener noreferrer\">SendGrid documentatie</a>om aan de slag te gaan."

#. translators: %s - URL to Postmark documentation on wpmailsmtp.com
#: src/Providers/Postmark/Options.php:131
msgid "Message Stream ID is <strong>optional</strong>. By default <strong>outbound</strong> (Default Transactional Stream) will be used. More information can be found in our <a href=\"%s\" target=\"_blank\" rel=\"noopener noreferrer\">Postmark documentation</a>."
msgstr "Bericht stream ID is <strong>optioneel</strong>. Standaard wordt <strong>uitgaande</strong> (standaard transactionele stream) gebruikt. Meer informatie is te vinden in onze <a href=\"%s\" target=\"_blank\" rel=\"noopener noreferrer\">Postmark documentatie</a>."

#: src/Providers/Postmark/Options.php:103
msgid "Get Server API Token"
msgstr "Server API token downloaden"

#. translators: %s - Server API Token link.
#: src/Providers/Postmark/Options.php:101
msgid "Follow this link to get a Server API Token from Postmark: %s."
msgstr "Volg deze link om een Server API token van Postmark: %s te krijgen."

#: src/Providers/Postmark/Options.php:52
msgid "Postmark"
msgstr "Postmark"

#. translators: %2$s - URL to wpmailsmtp.com doc.
#: src/Providers/Postmark/Options.php:33
msgid "To get started, read our <a href=\"%2$s\" target=\"_blank\" rel=\"noopener noreferrer\">Postmark documentation</a>."
msgstr "Lees onze <a href=\"%2$s\" target=\"_blank\" rel=\"noopener noreferrer\">Berichtstempeldocumentatie</a>om aan de slag te gaan."

#. translators: %1$s - URL to postmarkapp.com site.
#: src/Providers/Postmark/Options.php:30
msgid "<a href=\"%1$s\" target=\"_blank\" rel=\"noopener noreferrer\">Postmark</a> is a transactional email provider that offers great deliverability and accessible pricing for any business. You can start out with the free trial that allows you to send 100 test emails each month via its secure API."
msgstr "<a href=\"%1$s\" target=\"_blank\" rel=\"noopener noreferrer\">Postmark</a> is een transactionele e-mailprovider die geweldige leverbaarheid en toegankelijke prijzen biedt voor elk bedrijf. Je kunt beginnen met de gratis proefperiode waarmee je elke maand 100 test e-mails kunt verzenden via de beveiligde API."

#: src/Providers/Postmark/Mailer.php:417
msgid "Message Stream ID:"
msgstr "Stream ID van bericht:"

#: src/Providers/Postmark/Mailer.php:415
msgid "Server API Token:"
msgstr "Server API token:"

#. translators: %1$s - URL to mailgun.com; %2$s - URL to Mailgun documentation
#. on wpmailsmtp.com
#: src/Providers/Mailgun/Options.php:29
msgid "<a href=\"%1$s\" target=\"_blank\" rel=\"noopener noreferrer\">Mailgun</a> is a transactional email provider that offers a generous 3-month free trial. After that, it offers a 'Pay As You Grow' plan that allows you to pay for what you use without committing to a fixed monthly rate.<br><br>To get started, read our <a href=\"%2$s\" target=\"_blank\" rel=\"noopener noreferrer\">Mailgun documentation</a>."
msgstr "<a href=\"%1$s\" target=\"_blank\" rel=\"noopener noreferrer\">Mailgun</a> is een transactionele e-mailprovider die een genereuze gratis proefperiode van 3 maanden biedt. Daarna biedt het een 'Pay As You Grow' abonnement waarmee je kunt betalen voor wat je gebruikt zonder je te committeren aan een vast maandelijks tarief.<br><br>Lees om te beginnen onze <a href=\"%2$s\" target=\"_blank\" rel=\"noopener noreferrer\">Mailgun documentatie.</a>."

#. translators: %s - URL to our Gmail doc.
#: src/Providers/Gmail/Options.php:37
msgid "Our Gmail mailer works with any Gmail or Google Workspace account via the Google API. You can send WordPress emails from your main email address or a Gmail alias, and it's more secure than connecting to Gmail using SMTP credentials. The setup steps are more technical than other options, so we created a detailed guide to walk you through the process.<br><br>To get started, read our <a href=\"%s\" target=\"_blank\" rel=\"noopener noreferrer\">Gmail documentation</a>."
msgstr "Onze Gmail mailer werkt met elk Gmail of Google Workspace account via de Google API. Je kunt WordPress e-mails versturen vanaf je belangrijkste e-mailadres of een Gmail alias, en het is veiliger dan verbinding maken met Gmail via SMTP referenties. De installatiestappen zijn technischer dan andere opties, dus hebben we een gedetailleerde handleiding gemaakt om je door het proces te leiden.<br><br>Om te beginnen, lees onze <a href=\"%s\" target=\"_blank\" rel=\"noopener noreferrer\">Gmail documentatie</a>."

#: src/Admin/Pages/MiscTab.php:221
msgid "Remove ALL WP Mail SMTP data upon plugin deletion. All settings will be unrecoverable."
msgstr "Verwijder ALLE WP Mail SMTP gegevens bij het verwijderen van de plugin. Alle instellingen zijn onherstelbaar."

#: src/Admin/Pages/MiscTab.php:204
msgid "Hide the WP Mail SMTP Dashboard Widget."
msgstr "Verberg de WP Mail SMTP Dashboard Widget."

#: src/Admin/Pages/MiscTab.php:164
msgid "Hide warnings alerting of email delivery errors."
msgstr "Verberg waarschuwingen die waarschuwen voor fouten bij e-mailbezorging."

#: src/Admin/Pages/MiscTab.php:138
msgid "Hide plugin announcements and update details."
msgstr "Verberg aankondigingen van plugins en update details."

#: src/Admin/Pages/MiscTab.php:84
msgid "Stop sending all emails."
msgstr "Stop met het verzenden van alle e-mails."

#: src/Admin/Pages/LogsTab.php:191
msgid "Export logs to CSV, XLSX, or EML"
msgstr "Logs exporteren naar CSV, XLSX of EML"

#. translators: %s - WPMailSMTP.com Upgrade page URL.
#: src/Admin/Pages/ControlTab.php:242
msgid "Email controls allow you to manage the automatic notifications you receive from your WordPress website. With the flick of a switch, you can reduce inbox clutter and focus on the alerts that matter the most. It's easy to disable emails about comments, email or password changes, WordPress updates, user registrations, and personal data requests. <a href=\"%s\" target=\"_blank\" rel=\"noopener noreferrer\">Upgrade to WP Mail SMTP Pro!</a>"
msgstr "E-mail controles stellen je in staat om de automatische meldingen te beheren die je ontvangt van je WordPress site. Met een druk op de knop kun je de rommel in de inbox verminderen en je concentreren op de waarschuwingen die er het meest toe doen. Het is eenvoudig om e-mails over reacties, e-mail- of wachtwoordwijzigingen, WordPress-updates, gebruikersregistraties en verzoeken om persoonlijke gegevens uit te schakelen. <a href=\"%s\" target=\"_blank\" rel=\"noopener noreferrer\">Upgrade naar WP Mail SMTP Pro!</a>"

#: src/Admin/Pages/ControlTab.php:197
msgid "User activated their new site, or site was added from Network Admin -> Sites -> Add New. Sent to Site Admin."
msgstr "De gebruiker heeft zijn nieuwe site geactiveerd of de site is toegevoegd via Netwerkbeheerder -> Sites -> Nieuw toevoegen. Verzonden naar sitebeheerder."

#: src/Admin/Pages/ControlTab.php:196
msgid "Site Admin: Activated / Added Site"
msgstr "Sitebeheerder: geactiveerde / toegevoegde site"

#: src/Admin/Pages/ControlTab.php:193
msgid "User activated their new site, or site was added from Network Admin -> Sites -> Add New. Sent to Network Admin."
msgstr "De gebruiker heeft zijn nieuwe site geactiveerd of de site is toegevoegd via Netwerkbeheerder -> Sites -> Nieuw toevoegen. Verzonden naar netwerkbeheerder."

#: src/Admin/Pages/ControlTab.php:192
msgid "Network Admin: User Activated / Added Site"
msgstr "Netwerkbeheerder: gebruiker geactiveerd / site toegevoegd"

#: src/Admin/Pages/ControlTab.php:189
msgid "User registered for a new site. Sent to the site admin."
msgstr "Gebruiker geregistreerd voor een nieuwe site. Verzonden naar de sitebeheerder."

#: src/Admin/Pages/ControlTab.php:188
msgid "User Created Site"
msgstr "Door gebruiker gemaakte site"

#: src/Admin/Pages/ControlTab.php:185
msgid "New Site"
msgstr "Nieuwe site"

#: src/Admin/Pages/ControlTab.php:180
msgid "A user has been added, or their account activation has been successful. Sent to the user, that has been added/activated."
msgstr "Er is een gebruiker toegevoegd of de activering van zijn of haar account is geslaagd. Verzonden naar de gebruiker, die is toegevoegd/geactiveerd."

#: src/Admin/Pages/ControlTab.php:179
msgid "Added / Activated on Site"
msgstr "Toegevoegd/Geactiveerd op de site"

#: src/Admin/Pages/ControlTab.php:176
msgid "A new user account was created. Sent to Network Admin."
msgstr "Er is een nieuw gebruikersaccount gemaakt. Verzonden naar netwerkbeheerder."

#: src/Admin/Pages/ControlTab.php:175
msgid "Created On Site"
msgstr "On site gemaakt"

#: src/Admin/Pages/ControlTab.php:172
msgid "A new user was invited to a site from Users -> Add New -> Add New User. Sent to the invited user."
msgstr "Een nieuwe gebruiker is uitgenodigd voor een site via Gebruikers -> Nieuwe toevoegen -> Nieuwe gebruiker toevoegen. Verzonden naar de uitgenodigde gebruiker."

#: src/Admin/Pages/ControlTab.php:171
msgid "Invited To Site"
msgstr "Uitgenodigd voor site"

#: src/Admin/Pages/ControlTab.php:168
msgid "A new user was created. Sent to the new user."
msgstr "Er is een nieuwe gebruiker aangemaakt. Verzonden naar de nieuwe gebruiker."

#: src/Admin/Pages/ControlTab.php:167
msgid "Created (User)"
msgstr "Gemaakt (Gebruiker)"

#: src/Admin/Pages/ControlTab.php:164
msgid "A new user was created. Sent to the site admin."
msgstr "Er is een nieuwe gebruiker aangemaakt. Verzonden naar de sitebeheerder."

#: src/Admin/Pages/ControlTab.php:163
msgid "Created (Admin)"
msgstr "Gemaakt (Beheer)"

#: src/Admin/Pages/ControlTab.php:160
msgid "New User"
msgstr "Nieuwe gebruiker"

#: src/Admin/Pages/ControlTab.php:155
msgid "Full log of background update results which includes information about WordPress core, plugins, themes, and translations updates. Only sent when you are using a development version of WordPress. Sent to the site or network admin."
msgstr "Volledig log van achtergrond update resultaten met informatie over WordPress core, plugins, thema's en vertalingen updates. Alleen verzonden wanneer je een ontwikkelingsversie van WordPress gebruikt. Verzonden naar de site- of netwerkbeheerder."

#: src/Admin/Pages/ControlTab.php:154
msgid "Full Log"
msgstr "Volledig log"

#: src/Admin/Pages/ControlTab.php:151
msgid "Completion or failure of a background automatic core update. Sent to the site or network admin."
msgstr "Voltooiing of mislukking van een automatische core update op de achtergrond. Verzonden naar de site- of netwerkbeheerder."

#: src/Admin/Pages/ControlTab.php:150
msgid "WP Core Status"
msgstr "WP core status"

#: src/Admin/Pages/ControlTab.php:147
msgid "Completion or failure of a background automatic theme update. Sent to the site or network admin."
msgstr "Voltooiing of mislukking van een automatische thema-update op de achtergrond. Verzonden naar de site- of netwerkbeheerder."

#: src/Admin/Pages/ControlTab.php:146
msgid "Theme Status"
msgstr "Thema status"

#: src/Admin/Pages/ControlTab.php:143
msgid "Completion or failure of a background automatic plugin update. Sent to the site or network admin."
msgstr "Voltooiing of mislukking van een automatische plugin update op de achtergrond. Verzonden naar de site- of netwerkbeheerder."

#: src/Admin/Pages/ControlTab.php:142
msgid "Plugin Status"
msgstr "Plugin status"

#: src/Admin/Pages/ControlTab.php:139
msgid "Automatic Updates"
msgstr "Automatische updates"

#: src/Admin/Pages/ControlTab.php:134
msgid "Disabling this option will block users from being able to export their personal data, as they will not receive an email with a link."
msgstr "Als je deze optie uitschakelt, kunnen gebruikers hun persoonlijke gegevens niet exporteren, omdat ze geen e-mail met een link ontvangen."

#: src/Admin/Pages/ControlTab.php:133
msgid "Site admin clicked \"Email Data\" button next to a confirmed data export request. Sent to the requester email address."
msgstr "De sitebeheerder klikte op de knop \"Gegevens e-mailen\" naast een bevestigde aanvraag om gegevensexport. Verzonden naar het e-mailadres van de aanvrager."

#: src/Admin/Pages/ControlTab.php:132
msgid "Admin Sent Link to Export Data"
msgstr "Beheerder verzonden link om gegevens te exporteren"

#: src/Admin/Pages/ControlTab.php:129
msgid "Site admin clicked \"Erase Personal Data\" button next to a confirmed data erasure request. Sent to the requester email address."
msgstr "De sitebeheerder klikte op de knop \"Persoonsgegevens wissen\" naast een bevestigd verzoek om gegevens verwijdering. Verzonden naar het e-mailadres van de aanvrager."

#: src/Admin/Pages/ControlTab.php:128
msgid "Admin Erased Data"
msgstr "Beheerder gewiste gegevens"

#: src/Admin/Pages/ControlTab.php:125
msgid "User clicked a confirmation link in personal data export or erasure request email. Sent to the site or network admin."
msgstr "De gebruiker heeft op een bevestigingslink geklikt in de e-mail met het verzoek om persoonlijke gegevens te exporteren of te wissen. Verzonden naar de site- of netwerkbeheerder."

#: src/Admin/Pages/ControlTab.php:124
msgid "User Confirmed Export / Erasure Request"
msgstr "Door de gebruiker bevestigde export / verwijdering aanvraag"

#: src/Admin/Pages/ControlTab.php:121
msgid "Personal Data Requests"
msgstr "Persoonsgegevens aanvragen"

#: src/Admin/Pages/ControlTab.php:116
msgid "User changed their email address. Sent to the user."
msgstr "De gebruiker heeft zijn e-mailadres gewijzigd. Verzonden naar de gebruiker."

#: src/Admin/Pages/ControlTab.php:115
msgid "Email Changed"
msgstr "E-mail gewijzigd"

#: src/Admin/Pages/ControlTab.php:112
msgid "User attempted to change their email address. Sent to the proposed new email address."
msgstr "De gebruiker heeft geprobeerd zijn e-mailadres te wijzigen. Verzonden naar het voorgestelde nieuwe e-mailadres."

#: src/Admin/Pages/ControlTab.php:111
msgid "Email Change Attempt"
msgstr "Poging tot wijziging van e-mail"

#: src/Admin/Pages/ControlTab.php:108
msgid "User changed their password. Sent to the user."
msgstr "De gebruiker heeft zijn wachtwoord gewijzigd. Verzonden naar de gebruiker."

#: src/Admin/Pages/ControlTab.php:107
msgid "Password Changed"
msgstr "Wachtwoord gewijzigd"

#: src/Admin/Pages/ControlTab.php:104
msgid "User reset their password from the password reset link. Sent to the site admin."
msgstr "Gebruikers stellen hun wachtwoord opnieuw in via de link voor het opnieuw instellen van het wachtwoord. Verzonden naar de sitebeheerder."

#: src/Admin/Pages/ControlTab.php:103
msgid "Password Reset Successfully"
msgstr "Wachtwoord opnieuw instellen succesvol"

#: src/Admin/Pages/ControlTab.php:100
msgid "User requested a password reset via \"Lost your password?\". Sent to the user."
msgstr "Gebruiker heeft een wachtwoordreset aangevraagd via \"Wachtwoord vergeten?\". Verzonden naar de gebruiker."

#: src/Admin/Pages/ControlTab.php:99
msgid "Reset Password Request"
msgstr "Aanvraag wachtwoord opnieuw instellen"

#: src/Admin/Pages/ControlTab.php:96
msgid "Change of User Email or Password"
msgstr "Wijziging van het e-mailadres of wachtwoord van de gebruiker"

#: src/Admin/Pages/ControlTab.php:91
msgid "Network admin email address was changed. Sent to the old network admin email address."
msgstr "Het e-mailadres van de netwerkbeheerder is gewijzigd. Verzonden naar het oude e-mailadres van de netwerkbeheerder."

#: src/Admin/Pages/ControlTab.php:90
msgid "Network Admin Email Changed"
msgstr "E-mailadres netwerkbeheerder gewijzigd"

#: src/Admin/Pages/ControlTab.php:87
msgid "Change of network admin email address was attempted. Sent to the proposed new email address."
msgstr "Wijziging van het e-mailadres van de netwerkbeheerder is geprobeerd. Verzonden naar het voorgestelde nieuwe e-mailadres."

#: src/Admin/Pages/ControlTab.php:86
msgid "Network Admin Email Change Attempt"
msgstr "Netwerk beheerder e-mailwijziging poging"

#: src/Admin/Pages/ControlTab.php:83
msgid "Site admin email address was changed. Sent to the old site admin email address."
msgstr "Het e-mailadres van de sitebeheerder is gewijzigd. Verzonden naar het oude e-mailadres van de sitebeheerder."

#: src/Admin/Pages/ControlTab.php:82
msgid "Site Admin Email Changed"
msgstr "E-mailadres sitebeheerder gewijzigd"

#: src/Admin/Pages/ControlTab.php:79
msgid "Change of site admin email address was attempted. Sent to the proposed new email address."
msgstr "Het e-mailadres van de sitebeheerder is geprobeerd te wijzigen. Verzonden naar het voorgestelde nieuwe e-mailadres."

#: src/Admin/Pages/ControlTab.php:78
msgid "Site Admin Email Change Attempt"
msgstr "Poging tot wijziging van e-mailsitebeheerder"

#: src/Admin/Pages/ControlTab.php:75
msgid "Change of Admin Email"
msgstr "Wijziging van beheer e-mailadres"

#: src/Admin/Pages/ControlTab.php:70
msgid "Comment has been published. Sent to the post author."
msgstr "Reactie is gepubliceerd. Verzonden naar de auteur van het bericht."

#: src/Admin/Pages/ControlTab.php:69
msgid "Published"
msgstr "Gepubliceerd"

#: src/Admin/Pages/ControlTab.php:66
msgid "Comment is awaiting moderation. Sent to the site admin and post author if they can edit comments."
msgstr "Reactie wacht op moderatie. Verzonden naar de sitebeheerder en de auteur van het bericht als ze reacties kunnen bewerken."

#: src/Admin/Pages/ControlTab.php:65
msgid "Awaiting Moderation"
msgstr "In afwachting van moderatie"

#: src/Admin/Pages/ControlTab.php:62
msgid "Comments"
msgstr "Reacties"

#: assets/languages/wp-mail-smtp-vue.php:688
msgid "Outlook / 365 requires an SSL certificate, and so is not currently compatible with your site. Please contact your host to request a SSL certificate, or check out "
msgstr "Outlook/365 vereist een SSL-certificaat en is dus momenteel niet compatibel met je site. Neem contact op met je host om een SSL-certificaat aan te vragen, of schakel uit "

#: assets/languages/wp-mail-smtp-vue.php:667
msgid "If you'd prefer not to set up SSL, or need an SMTP solution in the meantime, please go back and select a different mailer option."
msgstr "Als je liever geen SSL instelt, of in de tussentijd een SMTP oplossing nodig hebt, ga dan terug en selecteer een andere mailer optie."

#: assets/languages/wp-mail-smtp-vue.php:664
msgid "WPBeginner's tutorial on how to set up SSL"
msgstr "WPBeginner's tutorial over het instellen van SSL"

#: assets/languages/wp-mail-smtp-vue.php:661
msgid "Amazon SES requires an SSL certificate, and so is not currently compatible with your site. Please contact your host to request a SSL certificate, or check out "
msgstr "Amazon SES vereist een SSL-certificaat en is dus momenteel niet compatibel met je site. Neem contact op met je host om een SSL-certificaat aan te vragen, of schakel uit "

#: assets/languages/wp-mail-smtp-vue.php:623
msgid "Read how to set up Postmark"
msgstr "Lees hoe je Postmark instelt"

#. Translators: Link to the Postmark Message Stream ID settings.
#: assets/languages/wp-mail-smtp-vue.php:620
msgid "Message Stream ID is <strong>optional</strong>. By default <strong>outbound</strong> (Default Transactional Stream) will be used. More information can be found in our %1$sPostmark documentation%2$s."
msgstr "Bericht stream ID is <strong>optioneel</strong>. Standaard wordt <strong>uitgaande</strong> (standaard transactionele stream) gebruikt. Meer informatie is te vinden in onze %1$sPostmark documentatie%2$s."

#. Translators: Link to the Postmark API settings.
#: assets/languages/wp-mail-smtp-vue.php:616
msgid "%1$sFollow this link%2$s to get a Server API Token for Postmark."
msgstr "%1$sVolg deze link%2$s om een server API token voor Postmark te krijgen."

#: assets/languages/wp-mail-smtp-vue.php:612
#: src/Providers/Postmark/Options.php:114
msgid "Message Stream ID"
msgstr "Bericht stream ID"

#: assets/languages/wp-mail-smtp-vue.php:609
#: src/Providers/Postmark/Options.php:85
msgid "Server API Token"
msgstr "Server API token"

#: src/Admin/Pages/TestTab.php:255
msgid "Test HTML email was sent successfully! Please check your inbox to make sure it was delivered."
msgstr "Test HTML e-mail werd met succes verzonden! Controleer je inbox om er zeker van te zijn dat hij bezorgd werd."

#: src/WP.php:655
msgid "WP Core"
msgstr "WP Core"

#: src/Reports/Emails/Summary.php:297
msgid "Upgrade to <b>WP Mail SMTP Pro</b> and unlock <u>Email Log</u> and advanced <u>Email Reports</u>. Start measuring the success of your emails today!"
msgstr "Upgrade naar <b>WP Mail SMTP Pro</b> en ontgrendel <u>E-mail Log</u> en geavanceerde <u>E-mail rapporten</u>. Begin vandaag nog met het meten van het succes van je e-mails!"

#: src/Reports/Emails/Summary.php:293
msgid "Want More Stats?"
msgstr "Wil je meer statistieken?"

#: src/Reports/Emails/Summary.php:292
msgid "Reports"
msgstr "Rapporten"

#: src/Reports/Emails/Summary.php:276
msgid "Last week"
msgstr "Vorige week"

#: src/Reports/Emails/Summary.php:265
msgid "Total Emails"
msgstr "Totaal e-mails"

#: src/Reports/Emails/Summary.php:257
msgid "Let’s see how your emails performed in the past week."
msgstr "Laten we eens kijken hoe je e-mailberichten het de afgelopen week deden."

#: src/Reports/Emails/Summary.php:254
msgid "Hi there,"
msgstr "Hallo daar,"

#: src/Reports/Emails/Summary.php:211
msgid "how to disable it"
msgstr "hoe het uit te schakelen"

#. translators: %1$s - link to a site; %2$s - link to the settings page.
#: src/Reports/Emails/Summary.php:209
msgid "This email was auto-generated and sent from %1$s. Learn %2$s."
msgstr "Deze e-mail werd automatisch gegenereerd en verzonden van %1$s. Leer %2$s."

#: src/Reports/Emails/Summary.php:169 src/Reports/Emails/Summary.php:173
msgid "WP Mail SMTP Logo"
msgstr "WP Mail SMTP logo"

#: src/Reports/Emails/Summary.php:154
msgid "WP Mail SMTP Weekly Email Summary"
msgstr "WP Mail SMTP wekelijks E-mail overzicht"

#. translators: %s - site domain.
#: src/Reports/Emails/Summary.php:88
msgid "Your Weekly WP Mail SMTP Summary for %s"
msgstr "Je wekelijkse WP Mail SMTP overzicht voor %s"

#: src/Providers/Sendinblue/Mailer.php:303
msgid "An email request was sent to the Sendinblue API."
msgstr "Er werd een e-mail verzoek naar de Sendinblue API gestuurd."

#. translators: %1$s - URL to all mailer doc page. %2$s - URL to the setup
#. wizard.
#: src/Providers/Mail/Options.php:41
msgid "You currently have the <strong>Default (none)</strong> mailer selected, which won't improve email deliverability. Please select <a href=\"%1$s\" target=\"_blank\" rel=\"noopener noreferrer\">any other email provider</a> and use the easy <a href=\"%2$s\">Setup Wizard</a> to configure it."
msgstr "Je hebt momenteel de <strong>Standaard (geen)</strong> mailer geselecteerd, wat de bezorgbaarheid van je e-mail niet ten goede komt. Kies <a href=\"%1$s\" target=\"_blank\" rel=\"noopener noreferrer\">een andere e-mailprovider</a> en gebruik de eenvoudige <a href=\"%2$s\">Instelling wizard</a> om die in te stellen."

#: src/Providers/Gmail/Mailer.php:115
msgid "An email request was sent to the Gmail API."
msgstr "Er werd een e-mail aanvraag naar de Gmail API gestuurd."

#. Translators: %s the error message.
#: src/Providers/Gmail/Auth.php:384
msgid "An error occurred when trying to get Gmail aliases: %s"
msgstr "Er is een fout opgetreden bij het opvragen van Gmail aliassen: %s"

#: src/Providers/Gmail/Auth.php:270
msgid "There was an error while processing Google authorization: missing code or scope parameter."
msgstr "Er is een fout opgetreden bij het verwerken van Google autorisatie: ontbrekende code of scope parameter."

#. Translators: %s the error code passed from Google.
#: src/Providers/Gmail/Auth.php:230
msgid "There was an error while processing Google authorization: %s"
msgstr "Er is een fout opgetreden bij het verwerken van Google autorisatie: %s"

#. translators: %1$s - the DB option name, %2$s - WP Mail SMTP, %3$s - error
#. message.
#: src/MigrationAbstract.php:151
msgid "There was an error while upgrading the %1$s database. Please contact %2$s support with this information: %3$s."
msgstr "Er is een fout opgetreden bij het upgraden van de %1$s database. Neem contact op met %2$s ondersteuning met deze informatie: %3$s."

#: src/MailCatcher.php:129 src/MailCatcherV6.php:123
#: src/Providers/MailerAbstract.php:281
msgid "An email request was sent."
msgstr "Er werd een e-mail aanvraag gestuurd."

#. translators: %s - URL to the debug events page.
#: src/Core.php:578
msgid "For more details please try running an Email Test or reading the latest <a href=\"%s\">error event</a>."
msgstr "Voor meer details kun je proberen een e-mail test uit te voeren of de laatste <a href=\"%s\">foutgebeurtenis</a> te lezen."

#: src/Core.php:548
msgid "<strong>Heads up!</strong> The last email your site attempted to send was unsuccessful."
msgstr "<strong>Hoofden omhoog!</strong> De laatste e-mail die de site van je site probeerde te versturen was onsuccesvol."

#: src/Admin/Review.php:139
msgid "~ Jared Atchison<br>Co-Founder, WP Mail SMTP"
msgstr "~ Jared Atchison<br>Co-oprichter, WP Mail SMTP"

#: src/Admin/Pages/TestTab.php:1502 src/Admin/Pages/TestTab.php:1533
msgid "Send Another Test Email"
msgstr "Stuur nog een testmail"

#: src/Admin/Pages/TestTab.php:252
msgid "Success!"
msgstr "Succes!"

#: src/Admin/Pages/MiscTab.php:277
msgid "View Email Summary Example"
msgstr "Bekijk voorbeeld van e-mail samenvatting"

#. translators: %s - Email Log settings url.
#: src/Admin/Pages/MiscTab.php:264
msgid "Please enable <a href=\"%s\">Email Logging</a> first, before this setting can be configured."
msgstr "Schakel eerst <a href=\"%s\">E-mail Logging</a> in, voordat deze instelling geconfigureerd kan worden."

#: src/Admin/Pages/MiscTab.php:257
msgid "Disable Email Summaries weekly delivery."
msgstr "Schakel wekelijkse bezorging van e-mail samenvattingen uit."

#: src/Admin/Pages/MiscTab.php:249
msgid "Disable Email Summaries"
msgstr "Schakel e-mail samenvattingen uit"

#: src/Admin/Pages/LogsTab.php:190
msgid "Print email logs or save as PDF"
msgstr "Druk e-mail logs af of sla op als PDF"

#: src/Admin/Pages/LogsTab.php:187
msgid "Track email opens and clicks"
msgstr "Traceer openen en klikken van e-mails"

#: src/Admin/Pages/LogsTab.php:186
msgid "Resend emails and attachments"
msgstr "E-mails en bijlagen opnieuw versturen"

#: src/Admin/Pages/LogsTab.php:183
msgid "See sent and failed emails"
msgstr "Zie verzonden en mislukte e-mails"

#: src/Admin/Pages/LogsTab.php:182
msgid "Save detailed email headers"
msgstr "Bewaar gedetailleerde e-mail headers"

#: src/Admin/Pages/LogsTab.php:179
msgid "Unlock these awesome logging features:"
msgstr "Ontgrendel deze ontzagwekkende logfuncties:"

#. translators: %s - WPMailSMTP.com page URL.
#: src/Admin/Pages/LogsTab.php:149
msgid "Email logging makes it easy to save details about all of the emails sent from your WordPress site. You can search and filter the email log to find specific messages and check the color-coded delivery status. Email logging also allows you to resend emails, save attachments, and export your logs in different formats. <a href=\"%s\" target=\"_blank\" rel=\"noopener noreferrer\">Upgrade to WP Mail SMTP Pro!</a>"
msgstr "E-mail logging maakt het gemakkelijk om details op te slaan over alle e-mails die vanaf je WordPress site worden verzonden. Je kunt het e-mail log doorzoeken en filteren om specifieke berichten te vinden en de kleurgecodeerde afleverstatus te bekijken. Met e-mail logging kun je ook e-mails opnieuw versturen, bijlagen bewaren, en je logs in verschillende formaten exporteren. <a href=\"%s\" target=\"_blank\" rel=\"noopener noreferrer\">Upgrade naar WP Mail SMTP Pro!</a>"

#: src/Admin/Pages/LogsTab.php:135
msgid "Individual Email Log"
msgstr "Individueel e-mail log"

#: src/Admin/Pages/LogsTab.php:130
msgid "Email Log Index"
msgstr "Index van e-maillogs"

#: src/Admin/Pages/EmailReportsTab.php:177
msgid "See email report graphs in WordPress"
msgstr "Bekijk e-mail rapport grafieken in WordPress"

#: src/Admin/Pages/EmailReportsTab.php:176
msgid "Spot failed emails quickly"
msgstr "Spot snel mislukte e-mails"

#: src/Admin/Pages/EmailReportsTab.php:173
msgid "Measure open rate and click through rates"
msgstr "Meet open rate en doorklikratio's"

#: src/Admin/Pages/EmailReportsTab.php:172
msgid "Track total emails sent each week"
msgstr "Volg het totaal aantal e-mails dat elke week verstuurd wordt"

#: src/Admin/Pages/EmailReportsTab.php:169
msgid "View stats grouped by subject line"
msgstr "Bekijk statistieken gegroepeerd per onderwerpregel"

#: src/Admin/Pages/EmailReportsTab.php:168
msgid "Get weekly deliverability reports"
msgstr "Ontvang wekelijkse rapporten over de leverbaarheid"

#: src/Admin/Pages/EmailReportsTab.php:165
msgid "Unlock these awesome reporting features:"
msgstr "Ontsluit deze geweldige rapportagefuncties:"

#. translators: %s - WPMailSMTP.com page URL.
#: src/Admin/Pages/EmailReportsTab.php:128
msgid "Email reports make it easy to track deliverability and engagement at-a-glance. Your open and click-through rates are grouped by subject line, making it easy to review the performance of campaigns or notifications. The report also displays Sent and Failed emails each week so you spot any issues quickly. When you upgrade, we'll also add an email report chart right in your WordPress dashboard. <a href=\"%s\" target=\"_blank\" rel=\"noopener noreferrer\">Upgrade to WP Mail SMTP Pro!</a>"
msgstr "E-mail rapporten maken het gemakkelijk om de bezorgbaarheid en betrokkenheid in een oogopslag te volgen. Je open- en doorklikpercentages zijn gegroepeerd per onderwerpregel, zodat je gemakkelijk de prestaties van campagnes of meldingen kunt bekijken. Het rapport toont ook elke week Verzonden en Mislukte e-mails, zodat je eventuele problemen snel opmerkt. Als je upgrade, voegen we ook een e-mail rapportgrafiek toe, direct in je WordPress dashboard. <a href=\"%s\" target=\"_blank\" rel=\"noopener noreferrer\">Upgrade naar WP Mail SMTP Pro!</a>"

#: src/Admin/Pages/EmailReportsTab.php:118
msgid "Weekly Email Report"
msgstr "Wekelijks e-mail rapport"

#: src/Admin/Pages/EmailReportsTab.php:113
msgid "Detailed Stats by Subject Line"
msgstr "Gedetailleerde statistieken per onderwerpsregel"

#: src/Admin/Pages/EmailReportsTab.php:108
msgid "Stats at a Glance"
msgstr "Statistieken in een oogopslag"

#: src/Admin/Pages/EmailReports.php:41 src/Admin/Pages/EmailReportsTab.php:42
msgid "Email Reports"
msgstr "E-mail rapporten"

#: src/Admin/Pages/DebugEventsTab.php:446
msgid "For some reason the database table was not installed correctly. Please contact plugin support team to diagnose and fix the issue."
msgstr "Om een of andere reden werd de databasetabel niet correct geïnstalleerd. Neem contact op met de helpdesk van de plugin om het probleem te diagnosticeren en op te lossen."

#: src/Admin/Pages/DebugEventsTab.php:442
msgid "The database table was not installed correctly. Please contact plugin support to diagnose and fix the issue. Provide them the error message below:"
msgstr "De databasetabel werd niet correct geïnstalleerd. Neem contact op met de plugin ondersteuning om het probleem te diagnosticeren en op te lossen. Geef ze de onderstaande foutmelding:"

#: src/Admin/Pages/DebugEventsTab.php:437
msgid "Debug Events are Not Installed Correctly"
msgstr "Debug gebeurtenissen worden niet correct geïnstalleerd"

#. translators: %1$s - Date. %2$s - Date.
#: src/Admin/Pages/DebugEventsTab.php:416
msgid "between %1$s and %2$s"
msgstr "tussen %1$s en %2$s"

#. translators: %s - Date.
#: src/Admin/Pages/DebugEventsTab.php:410
msgid "on %s"
msgstr "op %s"

#. translators: %s The searched term.
#: src/Admin/Pages/DebugEventsTab.php:377
msgid "where event contains \"%s\""
msgstr "waar gebeurtenis \"%s\" bevat"

#: src/Admin/Pages/DebugEventsTab.php:302
msgid "Search Events"
msgstr "Zoek gebeurtenissen"

#. translators: %1$s - number of debug events found; %2$s - filtered type.
#: src/Admin/Pages/DebugEventsTab.php:273
msgid "Found <strong>%1$s %2$s event</strong>"
msgid_plural "Found <strong>%1$s %2$s events</strong>"
msgstr[0] "Gevonden <strong>%1$s %2$s gebeurtenis</strong>"
msgstr[1] "Gevonden <strong>%1$s %2$s gebeurtenissen</strong>"

#: src/Admin/Pages/DebugEventsTab.php:237
msgid "Check this if you would like to debug the email sending process. Once enabled, all debug events will be logged in the table below. This setting should only be enabled for shorter debugging periods and disabled afterwards."
msgstr "Vink dit aan als je het e-mail verzendproces wilt debuggen. Eenmaal ingeschakeld worden alle debug gebeurtenissen gelogd in de onderstaande tabel. Deze instelling moet alleen ingeschakeld worden voor kortere debugperiodes en daarna weer uitgeschakeld worden."

#: src/Admin/Pages/DebugEventsTab.php:234
msgid "Debug Email Sending"
msgstr "Debug e-mail verzenden"

#: src/Admin/Pages/DebugEventsTab.php:225
msgid "This debug event is always enabled and will record any email sending errors in the table below."
msgstr "Deze debug gebeurtenis is altijd ingeschakeld en registreert eventuele fouten bij het versturen van e-mail in de tabel hieronder."

#: src/Admin/Pages/DebugEventsTab.php:222
msgid "Email Sending Errors"
msgstr "Fouten bij het verzenden van e-mail"

#: src/Admin/Pages/DebugEventsTab.php:211
msgid "Event Types"
msgstr "Gebeurtenistypes"

#: src/Admin/Pages/DebugEventsTab.php:203
msgid "On this page, you can view and configure different plugin debugging events. View email sending errors and enable debugging events, allowing you to detect email sending issues."
msgstr "Op deze pagina kun je verschillende plugin foutopsporing gebeurtenissen bekijken en instellen. Bekijk fouten bij het verzenden van e-mail en schakel foutopsporing gebeurtenissen in, zodat je problemen met het verzenden van e-mail kunt opsporen."

#: src/Admin/Pages/DebugEventsTab.php:153
msgid "An error occurred!"
msgstr "Er is een fout opgetreden!"

#: src/Admin/Pages/DebugEventsTab.php:149
msgid "Close"
msgstr "Sluiten"

#: src/Admin/Pages/DebugEventsTab.php:147
msgid "Are you sure you want to permanently delete all debug events?"
msgstr "Weet je zeker dat je alle debug gebeurtenissen permanent wilt wissen?"

#: src/Admin/Pages/DebugEventsTab.php:83 src/Admin/Pages/DebugEventsTab.php:187
#: src/Admin/Pages/DebugEventsTab.php:200
msgid "Debug Events"
msgstr "Debug gebeurtenissen"

#: src/Admin/FlyoutMenu.php:120
msgid "Suggest a Feature"
msgstr "Stel een functie voor"

#: src/Admin/FlyoutMenu.php:115
msgid "Follow on Facebook"
msgstr "Volg op Facebook"

#: src/Admin/FlyoutMenu.php:110
msgid "Support & Docs"
msgstr "Ondersteuning & Docs"

#: src/Admin/FlyoutMenu.php:52
msgid "See Quick Links"
msgstr "Zie Snelle links"

#: src/Admin/DebugEvents/Table.php:565
msgid "Delete All Events"
msgstr "Wis alle gebeurtenissen"

#: src/Admin/DebugEvents/Table.php:556
msgid "Filter"
msgstr "Filter"

#: src/Admin/DebugEvents/Table.php:491
msgid "No events have been logged for now."
msgstr "Voorlopig zijn er geen gebeurtenissen gelogd."

#: src/Admin/DebugEvents/Table.php:489
msgid "No events found."
msgstr "Geen gebeurtenissen gevonden."

#: src/Admin/DebugEvents/Table.php:169
msgid "Event"
msgstr "Gebeurtenis"

#: src/Admin/DebugEvents/Table.php:115
msgid "All"
msgstr "Alle"

#. Translators: %s - Email initiator/source name.
#: src/Admin/DebugEvents/Event.php:387
msgid "Email Source: %s"
msgstr "E-mail Bron: %s"

#. Translators: %1$s the path of a file, %2$s the line number in the file.
#: src/Admin/DebugEvents/Event.php:362
msgid "%1$s (line: %2$s)"
msgstr "%1$s (regel: %2$s)"

#: src/Admin/DebugEvents/Event.php:349 src/Admin/DebugEvents/Table.php:171
msgid "Content"
msgstr "Inhoud"

#: src/Admin/DebugEvents/Event.php:345 src/Admin/DebugEvents/Table.php:173
msgid "Date"
msgstr "Datum"

#: src/Admin/DebugEvents/Event.php:338
msgid "Debug Event Details"
msgstr "Debug gebeurtenis details"

#: src/Admin/DebugEvents/Event.php:244 src/WP.php:545
msgid "N/A"
msgstr "N.V.T"

#. translators: %d the event ID.
#: src/Admin/DebugEvents/Event.php:147
msgid "Event #%d"
msgstr "Gebeurtenis #%d"

#: src/Admin/DebugEvents/DebugEvents.php:222
msgid "Number of events per page:"
msgstr "Aantal gebeurtenissen per pagina:"

#: src/Admin/DebugEvents/DebugEvents.php:92
msgid "No Debug Event ID provided!"
msgstr "Geen debug gebeurtenis ID opgegeven!"

#. translators: %s - WPDB error message.
#: src/Admin/DebugEvents/DebugEvents.php:65
msgid "There was an issue while trying to delete all debug event entries. Error message: %s"
msgstr "Er deed zich een probleem voor toen je probeerde alle debug gebeurtenis regels te wissen. Foutmelding: %s"

#: src/Admin/DebugEvents/DebugEvents.php:60
msgid "All debug event entries were deleted successfully."
msgstr "Alle debug gebeurtenis regels werden met succes verwijderd."

#: src/Admin/DebugEvents/DebugEvents.php:47
#: src/Admin/DebugEvents/DebugEvents.php:86
#: src/Admin/Pages/DebugEventsTab.php:326
msgid "You don't have the capability to perform this action."
msgstr "Je hebt niet de mogelijkheid om deze actie uit te voeren."

#: src/Admin/DebugEvents/DebugEvents.php:43
#: src/Admin/DebugEvents/DebugEvents.php:82
msgid "Access rejected."
msgstr "Toegang geweigerd."

#: src/Admin/DashboardWidget.php:329
msgid "Weekly Email Summaries have been enabled"
msgstr "Wekelijkse e-mail samenvattingen zijn ingeschakeld"

#: src/Admin/DashboardWidget.php:323
msgid "View Example"
msgstr "Bekijk voorbeeld"

#: src/Admin/DashboardWidget.php:314
msgid "<b>NEW!</b> Enable Weekly Email Summaries"
msgstr "<b>NIEUW!</b> Schakel wekelijkse e-mail samenvattingen in"

#: assets/languages/wp-mail-smtp-vue.php:535
#: src/Providers/Sendinblue/Options.php:61
msgid "We believe in full transparency. The Sendinblue links above are tracking links as part of our partnership with Sendinblue. We can recommend just about any SMTP service, but we only recommend products that we believe will add value to our users."
msgstr "We geloven in volledige transparantie. De Sendinblue links hierboven zijn tracking links als onderdeel van onze samenwerking met Sendinblue. We kunnen zowat elke SMTP dienst aanbevelen, maar we bevelen alleen producten aan waarvan we geloven dat ze onze gebruikers meerwaarde geven."

#: assets/languages/wp-mail-smtp-vue.php:643
#: src/Providers/SMTPcom/Options.php:67
msgid "We believe in full transparency. The SMTP.com links above are tracking links as part of our partnership with SMTP (j2 Global). We can recommend just about any SMTP service, but we only recommend products that we believe will add value to our users."
msgstr "We geloven in volledige transparantie. De SMTP.com links hierboven zijn tracking links als onderdeel van ons partnerschap met SMTP (j2 Global). We kunnen zowat elke SMTP dienst aanbevelen, maar we bevelen alleen producten aan waarvan we geloven dat ze onze gebruikers meerwaarde geven."

#: assets/languages/wp-mail-smtp-vue.php:532
#: src/Providers/Sendinblue/Options.php:59 src/Providers/SMTPcom/Options.php:65
msgid "Transparency and Disclosure"
msgstr "Transparantie en openbaarmaking"

#: assets/languages/wp-mail-smtp-vue.php:245
msgid "Enhanced Weekly Email Summary"
msgstr "Verbeterde wekelijkse e-mail samenvatting"

#: assets/languages/wp-mail-smtp-vue.php:418
msgid "Get statistics about emails you've sent."
msgstr "Krijg statistieken over e-mails die je gestuurd hebt."

#: assets/languages/wp-mail-smtp-vue.php:415
msgid "Weekly Email Summary"
msgstr "Wekelijks e-mail overzicht"

#: assets/languages/wp-mail-smtp-vue.php:685
msgid "Read how to set up Microsoft Outlook / 365"
msgstr "Lees hoe je Microsoft Outlook/365 instelt"

#: src/Conflicts.php:307
msgid "Or disable the Sendinblue email sending setting in WooCommerce > Settings > Sendinblue (tab) > Email Options (tab) > Enable Sendinblue to send WooCommerce emails."
msgstr "Of schakel de sendinblue e-mail verzenden instelling in WooCommerce > Instellingen > Sendinblue (tab) > e-mail opties (tab) > Sendinblue in staat stellen om WooCommerce e-mails te verzenden."

#: src/Admin/Pages/VersusTab.php:41
msgid "Lite vs Pro"
msgstr "Lite versus Pro"

#: src/Admin/Pages/MiscTab.php:195
msgid "Hide Dashboard Widget"
msgstr "Dashboard widget verbergen"

#: src/Admin/Pages/ExportTab.php:148
msgid "Email Addresses"
msgstr "E-mailadressen"

#: src/Admin/Pages/ExportTab.php:146
msgid "Search"
msgstr "Zoeken"

#: src/Admin/DebugEvents/Table.php:552 src/Admin/Pages/ExportTab.php:142
msgid "Select a date range"
msgstr "Selecteer een datumbereik"

#: src/Admin/Pages/ExportTab.php:141
msgid "Custom Date Range"
msgstr "Aangepast datumbereik"

#: src/Admin/Pages/ExportTab.php:137
msgid "Email log ID"
msgstr "E-maillog ID"

#: src/Admin/Pages/ExportTab.php:136
msgid "Error Details"
msgstr "Fout details"

#: src/Admin/Pages/ExportTab.php:134
msgid "Headers"
msgstr "Headers"

#: src/Admin/Pages/ExportTab.php:133
msgid "Blind Carbon Copy (BCC)"
msgstr "Blind carbon copy (BCC)"

#: src/Admin/Pages/ExportTab.php:132
msgid "Carbon Copy (CC)"
msgstr "Carbon copy (CC)"

#: src/Admin/Pages/ExportTab.php:130
msgid "Additional Information"
msgstr "Aanvullende informatie"

#: src/Admin/Pages/ExportTab.php:126
msgid "Attachments"
msgstr "Bijlagen"

#: src/Admin/Pages/ExportTab.php:125
msgid "Number of Attachments"
msgstr "Aantal bijlagen"

#: src/Admin/Pages/ExportTab.php:124
msgid "Created Date"
msgstr "Datum gemaakt"

#: src/Admin/Pages/ExportTab.php:123
msgid "Body"
msgstr "Body"

#: src/Admin/Pages/ExportTab.php:122
msgid "Subject"
msgstr "Onderwerp"

#: src/Admin/Pages/ExportTab.php:120
msgid "From Address"
msgstr "Van adres"

#: src/Admin/Pages/ExportTab.php:119
msgid "To Address"
msgstr "Naar adres"

#: src/Admin/Pages/ExportTab.php:118
msgid "Common Information"
msgstr "Algemene informatie"

#: src/Admin/Pages/ExportTab.php:113
msgid "Export in EML (.eml)"
msgstr "Exporteren in EML (.eml)"

#: src/Admin/Pages/ExportTab.php:110
msgid "Export in Microsoft Excel (.xlsx)"
msgstr "Exporteren in Microsoft Excel (.xlsx)"

#: src/Admin/Pages/ExportTab.php:107
msgid "Export in CSV (.csv)"
msgstr "Exporteren in CSV (.csv)"

#: src/Admin/Pages/ExportTab.php:105
msgid "Export Type"
msgstr "Export type"

#. translators: %s - WPMailSMTP.com Upgrade page URL.
#: src/Admin/Pages/ExportTab.php:81
msgid "Easily export your logs to CSV or Excel. Filter the logs before you export and only download the data you need. This feature lets you easily create your own deliverability reports. You can also use the data in 3rd party dashboards to track deliverability along with your other website statistics. <a href=\"%s\" target=\"_blank\" rel=\"noopener noreferrer\">Upgrade to WP Mail SMTP Pro!</a>"
msgstr "Exporteer je logs gemakkelijk naar CSV of Excel. Filter de logs voor je exporteert en download alleen de gegevens die je nodig hebt. Met deze functie kun je gemakkelijk je eigen bezorgbaarheid rapporten maken. Je kunt de gegevens ook gebruiken in dashboards van derden om de bezorgbaarheid bij te houden samen met je andere site statistieken. <a href=\"%s\" target=\"_blank\" rel=\"noopener noreferrer\">Upgrade naar WP Mail SMTP Pro!</a>"

#: src/Admin/Pages/ExportTab.php:75
msgid "Export Email Logs"
msgstr "E-maillogs exporteren"

#: src/Admin/Pages/ExportTab.php:42
msgid "Export"
msgstr "Export"

#. translators: %s - search term.
#: src/Admin/Pages/ActionSchedulerTab.php:130
msgid "Search results for <strong>%s</strong>"
msgstr "Zoekresultaten voor <strong>%s</strong>"

#: src/Admin/Pages/ActionSchedulerTab.php:122
msgid "Action Scheduler library is also used by other plugins, like WPForms and WooCommerce, so you might see tasks that are not related to our plugin in the table below."
msgstr "Action Scheduler bibliotheek wordt ook gebruikt door andere plugins, zoals WPForms en WooCommerce, dus misschien ziet je taken die niet gerelateerd zijn aan onze plugin in de onderstaande tabel."

#. translators: %s - Action Scheduler website URL.
#: src/Admin/Pages/ActionSchedulerTab.php:107
msgid "WP Mail SMTP is using the <a href=\"%s\" target=\"_blank\" rel=\"noopener noreferrer\">Action Scheduler</a> library, which allows it to queue and process bigger tasks in the background without making your site slower for your visitors. Below you can see the list of all tasks and their status. This table can be very useful when debugging certain issues."
msgstr "WP Mail SMTP maakt gebruik van de <a href=\"%s\" target=\"_blank\" rel=\"noopener noreferrer\">Action Scheduler bibliotheek,</a> waarmee het grotere taken op de achtergrond kan in de wachtrij plaatsen en verwerken zonder je site langzamer te maken voor je bezoekers. Hieronder ziet je de lijst met alle taken en hun status. Deze tabel kan erg handig zijn bij het opsporen van foutopsporing bij bepaalde problemen."

#: src/Admin/Pages/ActionSchedulerTab.php:41
#: src/Admin/Pages/ActionSchedulerTab.php:101
msgid "Scheduled Actions"
msgstr "Geplande acties"

#: src/Admin/Notifications.php:445
msgid "Notifications"
msgstr "Kennisgevingen"

#. translators: %s fixed string of 'N/A'.
#: src/Admin/DashboardWidget.php:557
msgid "Sent %s"
msgstr "Verzonden %s"

#. translators: %s fixed string of 'N/A'.
#: src/Admin/DashboardWidget.php:546
msgid "Failed %s"
msgstr "Mislukt %s"

#. translators: %s fixed string of 'N/A'.
#: src/Admin/DashboardWidget.php:540
msgid "Unconfirmed %s"
msgstr "Onbevestigde %s"

#. translators: %s fixed string of 'N/A'.
#: src/Admin/DashboardWidget.php:534
msgid "Confirmed %s"
msgstr "Bevestigde %s"

#. translators: %d number of total emails sent.
#: src/Admin/DashboardWidget.php:528
msgid "%d total"
msgstr "%d totaal"

#: src/Admin/DashboardWidget.php:497
msgid "Table cell icon"
msgstr "Pictogram tabelcel"

#: src/Admin/DashboardWidget.php:448
msgid "WordPress"
msgstr "WordPress"

#: src/Admin/DashboardWidget.php:440
msgid "Color Scheme"
msgstr "Kleurenschema"

#: src/Admin/DashboardWidget.php:435
msgid "Line"
msgstr "Lijn"

#: src/Admin/DashboardWidget.php:431
msgid "Bar"
msgstr "Balk"

#: src/Admin/DashboardWidget.php:427
msgid "Graph Style"
msgstr "Grafiekstijl"

#: src/Admin/DashboardWidget.php:401
msgid "All Emails"
msgstr "Alle e-mails"

#: src/Admin/DashboardWidget.php:399
msgid "Select email type"
msgstr "Selecteer e-mailtype"

#: src/Admin/DashboardWidget.php:395
msgid "Sent Emails"
msgstr "Verzonden e-mails"

#: src/Admin/DashboardWidget.php:390
msgid "Failed Emails"
msgstr "Mislukte e-mails"

#: src/Admin/DashboardWidget.php:389
msgid "Unconfirmed Emails"
msgstr "Onbevestigde e-mails"

#: src/Admin/DashboardWidget.php:388
msgid "Confirmed Emails"
msgstr "Bevestigde e-mails"

#. translators: %d - Number of days.
#: src/Admin/DashboardWidget.php:372
msgid "Last %d day"
msgid_plural "Last %d days"
msgstr[0] "Laatste %d dag"
msgstr[1] "Laatste %d dagen"

#: src/Admin/DashboardWidget.php:367
msgid "All Time"
msgstr "Altijd"

#: src/Admin/DashboardWidget.php:365
msgid "Select timespan"
msgstr "Tijdspanne selecteren"

#. translators: %s - URL to WPMailSMTP.com.
#: src/Admin/DashboardWidget.php:340
msgid "<a href=\"%s\" target=\"_blank\" rel=\"noopener noreferrer\">Upgrade to Pro</a> for detailed stats, email logs, and more!"
msgstr "<a href=\"%s\" target=\"_blank\" rel=\"noopener noreferrer\">Upgrade naar Pro</a> voor gedetailleerde statistieken, e-maillogs en meer!"

#: src/Admin/DashboardWidget.php:275
msgid "Automatically keep track of every email sent from your WordPress site and view valuable statistics right here in your dashboard."
msgstr "Houd automatisch elke e-mail bij die wordt verzonden vanaf je WordPress site en bekijk waardevolle statistieken hier in je dashboard."

#: src/Admin/DashboardWidget.php:274
msgid "View Detailed Email Stats"
msgstr "Bekijk gedetailleerde e-mailstatistieken"

#: assets/languages/wp-mail-smtp-vue.php:709
msgid "There was an error while processing the authentication request. Please recheck your Region, Client ID and Client Secret and try again."
msgstr "Er is een fout opgetreden tijdens het verwerken van de verificatieaanvraag. Controleer je regio, klant ID en klant geheim opnieuw en probeer het opnieuw."

#: src/SiteHealth.php:340
msgid "Email domain issues detected"
msgstr "Problemen met e-maildomeinen gedetecteerd"

#: src/SiteHealth.php:322
msgid "All checks for your email domain were successful. It looks like everything is configured correctly."
msgstr "Alle controles voor je e-maildomein zijn geslaagd. Het lijkt erop dat alles correct is geconfigureerd."

#: src/SiteHealth.php:313
msgid "Email domain is configured correctly"
msgstr "Het e-maildomein is correct geconfigureerd"

#: src/SiteHealth.php:308
msgid "Current from email domain"
msgstr "Huidig van e-maildomein"

#: src/SiteHealth.php:107
msgid "Is email domain configured properly?"
msgstr "Is het e-maildomein correct geconfigureerd?"

#. translators: %s: Directory path.
#: src/Uploads.php:61
msgid "Unable to write in WPMailSMTP upload directory %s. Is it writable by the server?"
msgstr "Kan niet schrijven in de upload folder van WPMailSMTP %s. Is het beschrijfbaar door de server?"

#. translators: %s: Directory path.
#: src/Uploads.php:50
msgid "Unable to create directory %s. Is its parent directory writable by the server?"
msgstr "Kan map %s niet aanmaken. Is de bovenliggende map beschrijfbaar door de server?"

#: src/Admin/Pages/Tools.php:41
msgid "Tools"
msgstr "Gereedschappen"

#: src/Providers/Gmail/Options.php:216
msgid "You can also send emails with different From Email addresses, by disabling the Force From Email setting and using registered aliases throughout your WordPress site as the From Email addresses."
msgstr "Je kan ook e-mails sturen van een ander \"Van e-mail adres\", door het uitschakelen van \"Forceer Van e-mail instelling\" en gebruik te maken van een geregisterde aliassen doorheen je WordPress site als het \"Van e-mail adres\"."

#: src/Admin/Pages/SettingsTab.php:112
msgid "We'll guide you through each step needed to get WP Mail SMTP fully set up on your site."
msgstr "We begeleiden je bij elke stap die nodig is om WP Mail SMTP volledig op je site te installeren."

#: src/Admin/Pages/SettingsTab.php:108
msgid "Launch Setup Wizard"
msgstr "Start de installatiewizard"

#: src/Admin/Pages/AboutTab.php:411
msgid "Boost your sales and conversions by up to 15% with real-time social proof notifications. TrustPulse helps you show live user activity and purchases to help convince other users to purchase."
msgstr "Verhoog je omzet en conversies tot wel 15% met realtime social proof meldingen. TrustPulse helpt je om live gebruikersactiviteit en aankopen weer te geven om andere gebruikers te overtuigen om te kopen."

#: src/Admin/Pages/AboutTab.php:410
msgid "TrustPulse"
msgstr "TrustPulse"

#: src/Admin/Pages/AboutTab.php:397 src/Admin/Pages/AboutTab.php:403
msgid "Easily display Twitter content in WordPress without writing any code. Comes with multiple layouts, ability to combine multiple Twitter feeds, Twitter card support, tweet moderation, and more."
msgstr "Geef eenvoudig Twitter inhoud weer in WordPress zonder code te hoeven schrijven. Komt met verschillende lay-outs, mogelijkheid om verschillende Twitter feeds te combineren, Twitter Card ondersteuning, Tweet moderatie en meer."

#: src/Admin/Pages/AboutTab.php:396 src/Admin/Pages/AboutTab.php:402
msgid "Smash Balloon Twitter Feeds"
msgstr "Smash Balloon Twitter Feeds"

#: src/Admin/Pages/AboutTab.php:383 src/Admin/Pages/AboutTab.php:389
msgid "Easily display YouTube videos on your WordPress site without writing any code. Comes with multiple layouts, ability to embed live streams, video filtering, ability to combine multiple channel videos, and more."
msgstr "Geef eenvoudig YouTube video's op je WordPress site weer zonder code te hoeven schrijven. Komt met verschillende lay-outs, insluitmogelijkheden voor live streams, video filtering, mogelijkheid om de kanaalvideo's van verschillende kanalen te combineren en veel meer."

#: src/Admin/Pages/AboutTab.php:382 src/Admin/Pages/AboutTab.php:388
msgid "Smash Balloon YouTube Feeds"
msgstr "Smash Balloon YouTube Feeds"

#: src/Admin/Pages/AboutTab.php:369 src/Admin/Pages/AboutTab.php:375
msgid "Easily display Facebook content on your WordPress site without writing any code. Comes with multiple templates, ability to embed albums, group content, reviews, live videos, comments, and reactions."
msgstr "Toon gemakkelijk Facebook inhoud op je WordPress site zonder enige code te hoeven schrijven. Deze plugin komt met verschillende templates, de mogelijkheid om albums in te sluiten, groepsinhoud, beoordelingen, live video's en reacties."

#: src/Admin/Pages/AboutTab.php:368 src/Admin/Pages/AboutTab.php:374
msgid "Smash Balloon Facebook Feeds"
msgstr "Smash Balloon Facebook Feeds"

#: src/Admin/Pages/AboutTab.php:355 src/Admin/Pages/AboutTab.php:361
msgid "Easily display Instagram content on your WordPress site without writing any code. Comes with multiple templates, ability to show content from multiple accounts, hashtags, and more. Trusted by 1 million websites."
msgstr "Toon eenvoudig Instagram inhoud op je WordPress site zonder code te schrijven. Wordt geleverd met meerdere templates, mogelijkheid om inhoud van meerdere accounts, hashtags en meer weer te geven. Vertrouwd door 1 miljoen sites."

#: src/Admin/Pages/AboutTab.php:354 src/Admin/Pages/AboutTab.php:360
msgid "Smash Balloon Instagram Feeds"
msgstr "Smash Balloon Instagram Feeds"

#: src/Admin/Pages/AboutTab.php:348
msgid "Connect with your visitors after they leave your website with the leading web push notification software. Over 10,000+ businesses worldwide use PushEngage to send 9 billion notifications each month."
msgstr "Maak contact met je bezoekers nadat ze je site hebben verlaten met de toonaangevende push melding software. Meer dan 10.000+ bedrijven wereldwijd gebruiken PushEngage om elke maand 9 miljard meldingen te verzenden."

#: src/Admin/Pages/AboutTab.php:347
msgid "PushEngage"
msgstr "PushEngage"

#: src/Admin/Pages/AboutTab.php:334 src/Admin/Pages/AboutTab.php:340
msgid "Turn your website visitors into brand ambassadors! Easily grow your email list, website traffic, and social media followers with the most powerful giveaways & contests plugin for WordPress."
msgstr "Maak van je sitebezoekers merkambassadeurs! Vergroot eenvoudig je e-maillijst, siteverkeer en volgers op sociale media met de krachtigste plugin voor weggeefacties & wedstrijden voor WordPress."

#: src/Admin/Pages/AboutTab.php:320 src/Admin/Pages/AboutTab.php:326
msgid "The fastest drag & drop landing page builder for WordPress. Create custom landing pages without writing code, connect them with your CRM, collect subscribers, and grow your audience. Trusted by 1 million sites."
msgstr "De snelste landingspagina bouwer met verslepen voor WordPress. Creëer aangepaste bestemmingspagina's zonder code te schrijven, verbind ze met je CRM, verzamel abonnees en vergroot je publiek. Vertrouwd door 1 miljoen sites."

#: src/Admin/Pages/AboutTab.php:319 src/Admin/Pages/AboutTab.php:325
msgid "SeedProd"
msgstr "SeedProd"

#: src/Admin/Pages/AboutTab.php:306 src/Admin/Pages/AboutTab.php:312
msgid "The original WordPress SEO plugin and toolkit that improves your website’s search rankings. Comes with all the SEO features like Local SEO, WooCommerce SEO, sitemaps, SEO optimizer, schema, and more."
msgstr "De originele WordPress SEO plugin en toolkit die de zoekresultaten van je site verbeteren. Wordt geleverd met alle SEO functies zoals lokale SEO, WooCommerce SEO, sitemaps, SEO optimalisatie, schema en meer."

#: src/Admin/Pages/AboutTab.php:305 src/Admin/Pages/AboutTab.php:311
msgid "AIOSEO"
msgstr "AIOSEO"

#: src/Admin/Pages/AboutTab.php:292 src/Admin/Pages/AboutTab.php:298
msgid "The leading WordPress analytics plugin that shows you how people find and use your website, so you can make data driven decisions to grow your business. Properly set up Google Analytics without writing code."
msgstr "De beste WordPress analystische plugin die toont hoe mensen je site vinden en hoe ze je site gebruiken, zodat je gegevens gedreven beslissingen kan maken om je bedrijf te laten groeien. Zet Google Analytics juist op zonder code te houden schrijven."

#: src/Admin/Pages/AboutTab.php:278 src/Admin/Pages/AboutTab.php:284
msgid "The best drag & drop WordPress form builder. Easily create beautiful contact forms, surveys, payment forms, and more with our 100+ form templates. Trusted by over 5 million websites as the best forms plugin."
msgstr "De beste WordPress formulierbouwer met verslepen. Maak eenvoudig prachtige contactformulieren, enquêtes, betalingsformulieren en meer met onze 100+ formulier templates. Vertrouwd door meer dan 5 miljoen sites als de beste plugin voor formulieren."

#: src/Admin/Pages/AboutTab.php:271
msgid "Instantly get more subscribers, leads, and sales with the #1 conversion optimization toolkit. Create high converting popups, announcement bars, spin a wheel, and more with smart targeting and personalization."
msgstr "Krijg direct meer abonnees, leads en verkopen met de #1 toolkit voor conversie-optimalisatie. Maak pop-ups met hoge conversies, aankondiging balken, draai aan een wiel en meer met slimme targeting en personalisatie."

#: src/Admin/Pages/TestTab.php:1491
msgid "Copied"
msgstr "Gekopieerd"

#: src/Admin/Pages/TestTab.php:1488
msgid "Copy Error Log"
msgstr "Kopieer fouten log"

#: src/Admin/Pages/TestTab.php:1484
msgid "View Full Error Log"
msgstr "Bekijk volledige fouten log"

#: src/Admin/Pages/TestTab.php:1479
msgid "Please copy the error log message below into the support ticket."
msgstr "Kopieer het fout log bericht hieronder in het ondersteuningsticket."

#: assets/languages/wp-mail-smtp-vue.php:715
msgid "You have successfully linked the current site with your Microsoft API project. Now you can start sending emails through Outlook."
msgstr "Je hebt de huidige site met succes gekoppeld aan je Microsoft API project. Nu kun je beginnen met het verzenden van e-mails via Outlook."

#. Translators: bold HTML tags.
#: assets/languages/wp-mail-smtp-vue.php:249
msgid "Already purchased? Enter your license key below to connect with %1$sWP Mail SMTP Pro%2$s!"
msgstr "Reeds aangeschaft? Voer hieronder je licentiecode in om verbinding te maken met %1$sWP Mail SMTP Pro%2$s!"

#. Translators: Link to the Sendinblue doc page on wpmailsmtp.com.
#: assets/languages/wp-mail-smtp-vue.php:523
msgid "Please input the sending domain/subdomain you configured in your Sendinblue dashboard. More information can be found in our %1$sSendinblue documentation%2$s"
msgstr "Voer het verzendende domein/subdomein in dat je hebt geconfigureerd in je Sendinblue dashboard. Meer informatie is te vinden in onze %1$sSendinblue documentatie%2$s"

#. Translators: Link to the Sendgrid doc page on wpmailsmtp.com.
#: assets/languages/wp-mail-smtp-vue.php:574
msgid "Please input the sending domain/subdomain you configured in your SendGrid dashboard. More information can be found in our %1$sSendGrid documentation%2$s"
msgstr "Voer het verzendende domein/subdomein in dat je hebt geconfigureerd in je SendGrid-dashboard. Meer informatie is te vinden in onze %1$sSendGrid documentatie%2$s"

#: assets/languages/wp-mail-smtp-vue.php:388
msgid "The following plugin will be installed for free: WPForms"
msgstr "De volgende plugin zal gratis geïnstalleerd worden: WPForms"

#. Translators: %1$s and %2$s are bold tags.
#: assets/languages/wp-mail-smtp-vue.php:220
msgid "You're currently using %1$sWP Mail SMTP Lite%2$s - no license needed. Enjoy!"
msgstr "Je gebruikt momenteel %1$sWP Mail SMTP Lite%2$s - geen licentie nodig. Genieten!"

#: assets/languages/wp-mail-smtp-vue.php:223
msgid "Continue"
msgstr "Verder gaan"

#: assets/languages/wp-mail-smtp-vue.php:285
msgid "Paste your license key here"
msgstr "Plak je licentiesleutel hier"

#: assets/languages/wp-mail-smtp-vue.php:731
msgid "Before continuing, you'll need to allow this plugin to send emails using your %s account."
msgstr "Voordat je verder gaat, moet je deze plugin toestaan om e-mails te verzenden met je %s account."

#: assets/languages/wp-mail-smtp-vue.php:23
msgid "Return to Plugin Settings"
msgstr "Terug naar plugin instellingen"

#: assets/languages/wp-mail-smtp-vue.php:197
msgid "Upgrade Failed!"
msgstr "Upgrade mislukt!"

#: assets/languages/wp-mail-smtp-vue.php:194
msgid "Successful Upgrade!"
msgstr "Upgrade succesvol!"

#: assets/languages/wp-mail-smtp-vue.php:191
msgid "Verification Error!"
msgstr "Verificatie fout!"

#: assets/languages/wp-mail-smtp-vue.php:188
msgid "Successful Verification!"
msgstr "Succesvolle verificatie!"

#: assets/languages/wp-mail-smtp-vue.php:721
msgid "Successful Authorization"
msgstr "Succesvolle autorisatie"

#: assets/languages/wp-mail-smtp-vue.php:724
msgid "Authorization Error!"
msgstr "Autorisatie fout!"

#. Translators: Link to the SMTP Mailer docs page.
#: assets/languages/wp-mail-smtp-vue.php:173
msgid "Which mailer would you like to use to send emails? Not sure which mailer to choose? Check out our %1$scomplete mailer guide%2$s for details on each option."
msgstr "Welke mailer wil je gebruiken voor het verzenden van e-mails? Niet zeker welke mailer te kiezen? Bekijk dan onze %1$scomplete mailer gids%2$s voor details over elke optie."

#. Translators: Error status and error text.
#: assets/languages/wp-mail-smtp-vue.php:61
msgid "%1$s, %2$s"
msgstr "%1$s, %2$s"

#: assets/languages/wp-mail-smtp-vue.php:26
msgid "Error Message:"
msgstr "Foutbericht:"

#: assets/languages/wp-mail-smtp-vue.php:35
msgid "Please fill out all the required fields to continue."
msgstr "Vul alle vereiste velden in om verder te kunnen gaan."

#: assets/languages/wp-mail-smtp-vue.php:823
msgid "Installed"
msgstr "Geïnstalleerd"

#: assets/languages/wp-mail-smtp-vue.php:817
msgid "Value has to be a round number"
msgstr "Waarde moet een rond getal zijn"

#. Translators: Minimum and maximum number that can be used.
#: assets/languages/wp-mail-smtp-vue.php:814
msgid "Please enter a value between %1$s and %2$s"
msgstr "Voer een waarde in tussen %1$s en %2$s"

#: assets/languages/wp-mail-smtp-vue.php:127
msgid "Can't register the Amazon SES Identity"
msgstr "Kon de Amazon SES identiteit niet registeren"

#: assets/languages/wp-mail-smtp-vue.php:124
msgid "Can't retrieve Amazon SES Identities."
msgstr "Kon de Amazon SES identiteit niet ophalen."

#: assets/languages/wp-mail-smtp-vue.php:121
msgid "It looks like we can't retrieve Amazon SES Identities."
msgstr "Het lijkt erop dat we de Amazon SES identiteit niet konden ophalen."

#: assets/languages/wp-mail-smtp-vue.php:118
msgid "It looks like we can't load the settings."
msgstr "Het lijkt erop dat we de instellingen niet kunnen laden."

#: assets/languages/wp-mail-smtp-vue.php:115
msgid "It looks like we can't load authentication details."
msgstr "Het lijkt erop dat we de authenticatie details niet konden laden."

#: assets/languages/wp-mail-smtp-vue.php:112
msgid "Network error encountered. SMTP plugin import failed!"
msgstr "Er heeft zich een netwerkfout voorgedaan. Het importeren vanuit de SMTP plugin is mislukt!"

#: assets/languages/wp-mail-smtp-vue.php:109
msgid "It looks like we can't import the plugin settings."
msgstr "Het lijkt erop dat we de plugin instellingen niet kunnen importeren."

#: assets/languages/wp-mail-smtp-vue.php:106
msgid "Network error encountered. Settings not saved."
msgstr "Er is een netwerkfout opgetreden. Instellingen niet opgeslagen."

#: assets/languages/wp-mail-smtp-vue.php:103
msgid "It looks like we can't save the settings."
msgstr "Het lijkt erop dat we de instellingen niet kunnen opslaan."

#: assets/languages/wp-mail-smtp-vue.php:282
msgid "License key input"
msgstr "Licentie sleutel ingave"

#: assets/languages/wp-mail-smtp-vue.php:279
msgid "Pro badge"
msgstr "Pro badge"

#: assets/languages/wp-mail-smtp-vue.php:264
msgid "Your license was successfully verified! You are ready for the next step."
msgstr "Je licentie is succesvol geverifieerd! Je bent klaar voor de volgende stap."

#: assets/languages/wp-mail-smtp-vue.php:261
msgid "The License Key format is incorrect. Please enter a valid key and try again."
msgstr "Het format van de licentiesleutel is onjuist. Voer een geldige sleutel in en probeer het opnieuw."

#: assets/languages/wp-mail-smtp-vue.php:255
msgid "Verify License Key"
msgstr "Licentie sleutel verifiëren"

#: assets/languages/wp-mail-smtp-vue.php:252
msgid "Enter your license key below to unlock plugin updates!"
msgstr "Voer hieronder je licentiesleutel in om plugin-updates te ontgrendelen!"

#. Translators: Link to the WPMailSMTP.com pricing page.
#: assets/languages/wp-mail-smtp-vue.php:230
msgid "To unlock selected features, %1$sUpgrade to Pro%2$s and enter your license key below."
msgstr "Om geselecteerde functies te ontgrendelen, %1$sUpgrade naar Pro%2$s en voer je licentiesleutel hieronder in."

#: assets/languages/wp-mail-smtp-vue.php:216
msgid "Enter your WP Mail SMTP License Key"
msgstr "Geef je WP Mail SMTP licentiesleutel in"

#: assets/languages/wp-mail-smtp-vue.php:213
msgid "I'll do it later"
msgstr "Ik doe het later"

#: assets/languages/wp-mail-smtp-vue.php:210
msgid "Purchase Now"
msgstr "Koop nu"

#: assets/languages/wp-mail-smtp-vue.php:203
msgid "These features are available as part of WP Mail SMTP Pro plan."
msgstr "Deze functies zijn beschikbaar als onderdeel van het WP Mail SMTP Pro abonnement."

#: assets/languages/wp-mail-smtp-vue.php:200
msgid "Would you like to purchase the following features now?"
msgstr "Wil je de volgende functies nu kopen?"

#: assets/languages/wp-mail-smtp-vue.php:470
msgid "Rate on WordPress.org"
msgstr "Waardeer op WordPress.org"

#. Translators: %1$s and %2$s are HTML bold tags; %3$s is a new line HTML tag;
#. %4$s are 5 golden star icons in HTML.
#: assets/languages/wp-mail-smtp-vue.php:467
msgid "Help us spread the word %1$sby giving WP Mail SMTP a 5-star rating %3$s(%4$s) on WordPress.org%2$s. Thanks for your support and we look forward to bringing you more awesome features."
msgstr "Help ons het woord te verspreiden door %1$sWP Mail SMTP een 5 sterren waardering %3$s(%4$s) te geven op WordPress.org%2$s. Bedankt voor je steun en we kijken ernaar uit je nog meer geweldige functies te bieden."

#: assets/languages/wp-mail-smtp-vue.php:463
msgid "Thanks for the feedback!"
msgstr "Bedankt voor je feedback!"

#: assets/languages/wp-mail-smtp-vue.php:460
msgid "Star icon"
msgstr "Ster pictogram"

#. Translators: Different bold styles and discount value (%5$s).
#: assets/languages/wp-mail-smtp-vue.php:207
msgid "%1$sBonus:%2$s You can upgrade to the Pro plan and %3$ssave %5$s today%4$s, automatically applied at checkout."
msgstr "%1$sBonus:%2$s Je kunt upgraden naar het Pro-plan en %3$svandaag %5$s besparen%4$s, automatisch toegepast bij het afrekenen."

#: assets/languages/wp-mail-smtp-vue.php:454
msgid "Upgrade to Pro Today"
msgstr "Upgrade vandaag naar Pro"

#: assets/languages/wp-mail-smtp-vue.php:451
msgid "Upgrade to WP Mail SMTP Pro to unlock more awesome features and experience why WP Mail SMTP is used by over 2,000,000 websites."
msgstr "Upgrade naar WP Mail SMTP Pro om nog meer geweldige functies te ontgrendelen en ervaar waarom WP Mail SMTP door meer dan 2.000.000 sites wordt gebruikt."

#: assets/languages/wp-mail-smtp-vue.php:448
msgid "Upgrade to Unlock Powerful SMTP Features"
msgstr "Upgrade om de krachtige SMTP functies te ontgrendelen"

#: assets/languages/wp-mail-smtp-vue.php:445
msgid "Check out our other free WordPress plugins:"
msgstr "Bekijk onze andere gratis WordPress plugins:"

#: assets/languages/wp-mail-smtp-vue.php:442
msgid "Here’s what to do next:"
msgstr "Dit zijn de volgende stappen:"

#: assets/languages/wp-mail-smtp-vue.php:439
msgid "Congrats, you’ve successfully set up WP Mail SMTP!"
msgstr "Proficiat, je hebt WP Mail SMTP succesvol ingesteld!"

#: assets/languages/wp-mail-smtp-vue.php:436
msgid "Our goal is to make your SMTP setup as simple and straightforward as possible. We'd love to know how this process went for you!"
msgstr "Ons doel is om je SMTP instelling zo eenvoudig en duidelijk mogelijk te maken. We zijn benieuwd hoe dit proces voor je is verlopen!"

#: assets/languages/wp-mail-smtp-vue.php:433
msgid "How was your WP Mail SMTP setup experience?"
msgstr "Hoe was je ervaring met het instellen van WP Mail SMTP?"

#: assets/languages/wp-mail-smtp-vue.php:430
msgid "Submit Feedback"
msgstr "Feedback verzenden"

#: assets/languages/wp-mail-smtp-vue.php:427
msgid "Yes, I give WP Mail SMTP permission to contact me for any follow up questions."
msgstr "Ja, ik geef WP Mail SMTP toestemming om contact met mij op te nemen voor eventuele vervolgvragen."

#: assets/languages/wp-mail-smtp-vue.php:424
msgid "We're sorry things didn't go smoothly for you, and want to keep improving. Please let us know any specific parts of this process that you think could be better. We really appreciate any details you're willing to share!"
msgstr "Het spijt ons dat de zaken niet soepel zijn verlopen en we willen blijven verbeteren. Laat ons alle specifieke onderdelen van dit proces weten waarvan je denkt dat ze beter zouden kunnen. We stellen alle details die je wilt delen zeer op prijs!"

#: assets/languages/wp-mail-smtp-vue.php:421
msgid "What could we do to improve?"
msgstr "Wat kunnen we verbeteren?"

#: assets/languages/wp-mail-smtp-vue.php:276
msgid "Save time with powerful WordPress Multisite controls."
msgstr "Bespaar tijd met krachtige WordPress Multisite bedieningselementen."

#: assets/languages/wp-mail-smtp-vue.php:234
msgid "Multisite Network Settings"
msgstr "Multisite netwerk instellingen"

#: assets/languages/wp-mail-smtp-vue.php:272
msgid "Control which email notifications your WordPress site sends."
msgstr "Bepaal welke e-mail kennisgevingen je WordPress site verzend."

#: assets/languages/wp-mail-smtp-vue.php:238
msgid "Manage Default Notifications"
msgstr "Beheer standaard kennisgevingen"

#: assets/languages/wp-mail-smtp-vue.php:268
msgid "Keep records of every email that's sent out from your website."
msgstr "Hou een overzicht bij van elke e-mail die verzonden is vanaf je site."

#: assets/languages/wp-mail-smtp-vue.php:242
msgid "Detailed Email Logs"
msgstr "Gedetailleerde e-mail logs"

#: assets/languages/wp-mail-smtp-vue.php:412
msgid "Create beautiful contact forms with just a few clicks."
msgstr "Maak mooie contactformulieren met maar enkele klikken."

#: assets/languages/wp-mail-smtp-vue.php:409
msgid "Smart Contact Form"
msgstr "Intelligent contact formulier"

#: assets/languages/wp-mail-smtp-vue.php:406
msgid "Easily spot errors causing delivery issues."
msgstr "Gemakkelijk fouten opsporen die afleveringsproblemen veroorzaken."

#: assets/languages/wp-mail-smtp-vue.php:403
msgid "Email Error Tracking"
msgstr "E-mail foutopsporing"

#: assets/languages/wp-mail-smtp-vue.php:400
msgid "Ensure your emails are sent successfully and reliably."
msgstr "Zorg ervoor dat je e-mails succesvol en betrouwbaar worden verzonden."

#: assets/languages/wp-mail-smtp-vue.php:397
msgid "Improved Email Deliverability"
msgstr "Verbeterde e-mail aflevering"

#: assets/languages/wp-mail-smtp-vue.php:394
msgid "Make sure you're getting the most out of WP Mail SMTP. Just check all of the features you'd like to use, and we'll go ahead and enable those for you."
msgstr "Zorg ervoor dat je het meeste uit WP Mail SMTP haalt. Vink gewoon alle functies aan die je wil gebruiken, en we gaan door en schakelen deze voor je in."

#: assets/languages/wp-mail-smtp-vue.php:391
msgid "Which email features do you want to enable?"
msgstr "Welke e-mail functies wil je inschakelen?"

#: assets/languages/wp-mail-smtp-vue.php:485
msgid "Enable Auto TLS"
msgstr "Auto TLS inschakelen"

#: assets/languages/wp-mail-smtp-vue.php:352
msgid "Yes, count me in"
msgstr "Ja, reken op mij"

#: assets/languages/wp-mail-smtp-vue.php:349
msgid "Help make WP Mail SMTP better for everyone"
msgstr "Help ons om WP Mail SMTP beter te maken voor iedereen"

#: assets/languages/wp-mail-smtp-vue.php:346
msgid "Your email is needed, so you can receive recommendations."
msgstr "Je e-mail is nodig, zodat je aanbevelingen kunt ontvangen."

#: assets/languages/wp-mail-smtp-vue.php:343
msgid "Your Email Address"
msgstr "Je e-mailadres"

#: assets/languages/wp-mail-smtp-vue.php:340
msgid "Get helpful suggestions from WP Mail SMTP on how to optimize your email deliverability and grow your business."
msgstr "Ontvang nuttige suggesties van WP Mail SMTP over hoe je je e-mail afleverbaarheid kunt optimaliseren en je bedrijf kunt laten groeien."

#: assets/languages/wp-mail-smtp-vue.php:337
msgid "Help Improve WP Mail SMTP + Smart Recommendations"
msgstr "Help WP Mail SMTP + Smart Recommendations te verbeteren"

#: assets/languages/wp-mail-smtp-vue.php:385
msgid "Below, we'll show you all of the settings required to set up this mailer."
msgstr "Hieronder tonen we je alle instellingen die vereist zijn voor het instellen van deze mailer."

#: assets/languages/wp-mail-smtp-vue.php:382
msgid "Configure Mailer Settings"
msgstr "Configureer mailer instellingen"

#: assets/languages/wp-mail-smtp-vue.php:151
msgid "Checking mailer configuration image"
msgstr "Mailer configuratie image aan het controleren"

#: assets/languages/wp-mail-smtp-vue.php:148
msgid "We're running some tests in the background to make sure everything is set up properly."
msgstr "We voeren enkele tests op de achtergrond uit om te controleren of alles correct is ingesteld."

#: assets/languages/wp-mail-smtp-vue.php:145
msgid "Checking Mailer Configuration"
msgstr "Mailer configuratie aan het controleren"

#: assets/languages/wp-mail-smtp-vue.php:82
msgid "You appear to be offline. Plugin information not retrieved."
msgstr "Je lijkt offline te zijn. Plugin informatie is niet opgehaald."

#: assets/languages/wp-mail-smtp-vue.php:79
msgid "It looks like we can't fetch plugins information."
msgstr "Het lijkt erop dat we de plugins informatie niet konden ophalen."

#: assets/languages/wp-mail-smtp-vue.php:76
msgid "Can't fetch plugins information."
msgstr "De plugin informatie kon niet opgehaald worden."

#: assets/languages/wp-mail-smtp-vue.php:73
msgid "You appear to be offline. Plugin not installed."
msgstr "Je lijkt offline te zijn. Plugin niet geïnstalleerd."

#: assets/languages/wp-mail-smtp-vue.php:70
msgid "It looks like we can't install the plugin."
msgstr "Het lijkt erop dat we de plugin niet kunnen installeren."

#: assets/languages/wp-mail-smtp-vue.php:67
msgid "It looks like the plugin installation failed!"
msgstr "Het lijkt erop dat de plugin installatie mislukt is!"

#: assets/languages/wp-mail-smtp-vue.php:64
msgid "You appear to be offline."
msgstr "Je lijkt offline te zijn."

#: assets/languages/wp-mail-smtp-vue.php:56
msgid "It looks like we can't send the feedback."
msgstr "Het lijkt erop dat we geen feedback kunnen versturen."

#: assets/languages/wp-mail-smtp-vue.php:53
msgid "It looks like we can't perform the mailer configuration check."
msgstr "Het lijkt erop dat we de configuratiecontrole van de mailer niet kunnen uitvoeren."

#: assets/languages/wp-mail-smtp-vue.php:757
msgid "Enter a valid email address. A verification email will be sent to the email address you entered."
msgstr "Voer een geldig e-mailadres in. Er wordt een verificatie e-mail verzonden naar het e-mailadres dat je hebt ingevoerd."

#: assets/languages/wp-mail-smtp-vue.php:754
msgid "Enter the domain name to verify it on Amazon SES and generate the required DNS CNAME records."
msgstr "Voer de domeinnaam in om deze op Amazon SES te verifiëren en het vereiste DNS CNAME record te genereren."

#: assets/languages/wp-mail-smtp-vue.php:751
msgid "Please enter a valid email address"
msgstr "Voer een geldig e-mailadres in"

#: assets/languages/wp-mail-smtp-vue.php:748
msgid "Please enter a domain"
msgstr "Geef een domein in"

#: assets/languages/wp-mail-smtp-vue.php:801
msgid "Verify Email Address"
msgstr "Verifieer e-mailadres"

#: assets/languages/wp-mail-smtp-vue.php:798
msgid "Verify Domain"
msgstr "Verifieer domein"

#. Translators: Link to Amazon SES documentation.
#: assets/languages/wp-mail-smtp-vue.php:795
msgid "Please add these CNAME records to your domain's DNS settings. For information on how to add CNAME DNS records, please refer to the %1$sAmazon SES documentation%2$s."
msgstr "Voeg deze CNAME records toe aan de DNS-instellingen van je domein. Raadpleeg de %1$sAmazon SES documentatie%2$s voor informatie over het toevoegen van CNAME DNS-records."

#: assets/languages/wp-mail-smtp-vue.php:791
msgid "Value"
msgstr "Waarde"

#: assets/languages/wp-mail-smtp-vue.php:788
msgid "Name"
msgstr "Naam"

#: assets/languages/wp-mail-smtp-vue.php:785
msgid "Add New SES Identity"
msgstr "Voeg een nieuwe SES identiteit toe"

#: assets/languages/wp-mail-smtp-vue.php:782
msgid "Verify SES Identity"
msgstr "Verifieer SES identiteit"

#: assets/languages/wp-mail-smtp-vue.php:779
msgid "Here are the domains and email addresses that have been verified and can be used as the From Email."
msgstr "Hier zijn de domeinen en e-mailadressen die zijn geverifieerd en kunnen worden gebruikt als de Van e-mail."

#: assets/languages/wp-mail-smtp-vue.php:776
msgid "Resend"
msgstr "Opnieuw verzenden"

#: assets/languages/wp-mail-smtp-vue.php:773
msgid "View DNS"
msgstr "Bekijk DNS"

#: assets/languages/wp-mail-smtp-vue.php:770
msgid "You will not be able to send emails until you verify at least one domain or email address for the selected Amazon SES Region."
msgstr "Je kan geen e-mails verzenden totdat je minstens één domein of e-mailadres voor de geselecteerde Amazon SES regio hebt geverifieerd."

#: assets/languages/wp-mail-smtp-vue.php:767
msgid "No registered domains or emails."
msgstr "Geen geregistreerde domeinen of e-mails."

#: assets/languages/wp-mail-smtp-vue.php:764
msgid "Verify Email"
msgstr "Verifieer e-mail"

#. Translators: Email address.
#: assets/languages/wp-mail-smtp-vue.php:761
msgid "Please check the inbox of <b>%s</b> for a confirmation email."
msgstr "Controleer de inbox van <b>%s</b> voor een e-mail bevestiging."

#: assets/languages/wp-mail-smtp-vue.php:745
msgid "Connected as"
msgstr "Verbonden als"

#. Translators: name of the oAuth provider (Google, Microsoft, ...).
#: assets/languages/wp-mail-smtp-vue.php:742
msgid "Removing this connection will give you the ability to redo the connection or connect to different %s account."
msgstr "Als je deze verbinding verwijdert, krijgt je de mogelijkheid om de verbinding opnieuw tot stand te brengen of verbinding te maken met een ander %s account."

#. Translators: link to the Google documentation page.
#: assets/languages/wp-mail-smtp-vue.php:738
msgid "If you want to use a different From Email address you can setup a Google email alias. %1$sFollow these instructions%2$s, then select the alias in the From Email section below."
msgstr "Als je een ander Van e-mailadres wil gebruiken, kan je een Google e-mailalias instellen. %1$sVolg deze instructies%2$s en selecteer vervolgens de alias in het sectie Van e-mail hieronder."

#. Translators: name of the oAuth provider (Google, Microsoft, ...).
#: assets/languages/wp-mail-smtp-vue.php:728
msgid "Connect to %s"
msgstr "Verbinden met %s"

#: assets/languages/wp-mail-smtp-vue.php:706
msgid "There was an error while processing the authentication request. Please recheck your Client ID and Client Secret and try again."
msgstr "Er is een fout opgetreden bij het verwerken van de verificatieaanvraag. Controleer je klant ID en klant geheim opnieuw en probeer het opnieuw."

#: assets/languages/wp-mail-smtp-vue.php:810
msgid "The value entered does not match the required format"
msgstr "De ingevoerde waarde komt niet overeen met het vereiste format"

#: assets/languages/wp-mail-smtp-vue.php:807
msgid "Copied!"
msgstr "Gekopieerd!"

#: assets/languages/wp-mail-smtp-vue.php:804
msgid "Copy input value"
msgstr "Kopieer ingavewaarde"

#. Translators: %1$s - the number of current step, %2$s - number of all steps.
#: assets/languages/wp-mail-smtp-vue.php:692
msgid "Step %1$s of %2$s"
msgstr "Stap %1$s van %2$s"

#: assets/languages/wp-mail-smtp-vue.php:85
msgid "It looks like we can't load oAuth redirect."
msgstr "Het lijkt erop dat we de oAuth omleiding niet konden laden."

#: assets/languages/wp-mail-smtp-vue.php:100
msgid "It looks like we can't register the Amazon SES Identity."
msgstr "Het lijkt erop dat we de Amazon SES identiteit niet kunnen registreren."

#: assets/languages/wp-mail-smtp-vue.php:97
msgid "It looks like we can't retrieve the Amazon SES Identities."
msgstr "Het lijkt erop dat we de Amazon SES identiteiten niet kunnen achterhalen."

#: assets/languages/wp-mail-smtp-vue.php:94
msgid "It looks like we can't remove oAuth connection."
msgstr "Het lijkt erop dat we de oAuth verbinding niet kunnen verwijderen."

#: assets/languages/wp-mail-smtp-vue.php:88
msgid "It looks like we can't load existing settings."
msgstr "Het lijkt erop dat we de bestaande instellingen niet kunnen laden."

#: assets/languages/wp-mail-smtp-vue.php:91
msgid "It looks like we can't load oAuth connected data."
msgstr "Het lijkt erop dat we geen oAuth verbonden gegevens kunnen laden."

#: assets/languages/wp-mail-smtp-vue.php:577
msgid "Read how to set up Sendgrid"
msgstr "Lees hoe je Sendgrid instelt"

#. Translators: italic styling.
#: assets/languages/wp-mail-smtp-vue.php:570
msgid "To send emails you will need only a %1$sMail Send%2$s access level for this API key."
msgstr "Om e-mails te verzenden heb je voor deze API sleutel alleen een %1$sMail Send%2$s toegangsniveau nodig."

#. Translators: Link to the Sendgrid API settings.
#: assets/languages/wp-mail-smtp-vue.php:566
msgid "%1$sFollow this link%2$s to get an API Key for Sendgrid."
msgstr "%1$sVolg deze link%2$s om een API sleutel te verkrijgen voor Sendgrid."

#: assets/languages/wp-mail-smtp-vue.php:658
msgid "Read how to set up Amazon SES"
msgstr "Lees hoe je Amazon SES instelt"

#: assets/languages/wp-mail-smtp-vue.php:655
msgid "Please select the Amazon SES API region which is the closest to where your website is hosted. This can help to decrease network latency between your site and Amazon SES, which will speed up email sending."
msgstr "Selecteer de Amazon SES API regio die het dichtst in de buurt is van waar je site wordt gehost. Dit kan helpen om de netwerk-latentie tussen je site en Amazon SES te verminderen, wat het verzenden van e-mails zal versnellen."

#: assets/languages/wp-mail-smtp-vue.php:652
msgid "SES Identities"
msgstr "SES-identiteiten"

#: assets/languages/wp-mail-smtp-vue.php:649
msgid "Secret Access Key"
msgstr "Geheime toegangssleutel"

#: assets/languages/wp-mail-smtp-vue.php:646
msgid "Access Key ID"
msgstr "Toegangssleutel ID"

#: assets/languages/wp-mail-smtp-vue.php:182
msgid "Recommended Mailers"
msgstr "Aanbevolen mailers"

#: assets/languages/wp-mail-smtp-vue.php:176
msgid "Save and Continue"
msgstr "Opslaan en doorgaan"

#: assets/languages/wp-mail-smtp-vue.php:169
msgid "Choose Your SMTP Mailer"
msgstr "Kies je SMTP-mailer"

#: assets/languages/wp-mail-smtp-vue.php:166
msgid "is a PRO Feature"
msgstr "is een PRO functie"

#: assets/languages/wp-mail-smtp-vue.php:163
msgid "Choose a Different Mailer"
msgstr "Kies een andere mailer"

#: assets/languages/wp-mail-smtp-vue.php:160
msgid "I Understand, Continue"
msgstr "Begrijp ik, verder gaan"

#: assets/languages/wp-mail-smtp-vue.php:676
msgid "Read how to set up the Gmail mailer"
msgstr "Lees hoe je de Gmail-mailer instelt"

#: assets/languages/wp-mail-smtp-vue.php:673
msgid "Select which email address you would like to send your emails from."
msgstr "Selecteer vanaf welk e-mailadres je je e-mails wil sturen."

#: assets/languages/wp-mail-smtp-vue.php:670
msgid "Authorized Redirect URI"
msgstr "Geautoriseerde omleiding URI"

#: assets/languages/wp-mail-smtp-vue.php:682
msgid "Application Password"
msgstr "Applicatie wachtwoord"

#: assets/languages/wp-mail-smtp-vue.php:679
msgid "Application ID"
msgstr "Applicatie ID"

#: assets/languages/wp-mail-smtp-vue.php:556
msgid "Read how to set up Mailgun"
msgstr "Lees hoe je Mailgun instelt"

#. Translators: Link to the Mailgun documentation.
#: assets/languages/wp-mail-smtp-vue.php:553
msgid "Define which endpoint you want to use for sending messages. If you are operating under EU laws, you may be required to use EU region. %1$sMore information%2$s on Mailgun.com."
msgstr "Bepaal welk endpoint je wil gebruiken voor het verzenden van berichten. Als je opereert onder EU-wetgeving, moet je mogelijk de EU-regio gebruiken. %1$sMeer informatie%2$s op Mailgun.com."

#. Translators: Link to the Mailgun Domain settings.
#: assets/languages/wp-mail-smtp-vue.php:549
msgid "%1$sFollow this link%2$s to get a Domain Name from Mailgun."
msgstr "%1$sVolg deze link%2$s om een domeinnaam te verkrijgen van Mailgun."

#. Translators: Link to the Mailgun API settings.
#: assets/languages/wp-mail-smtp-vue.php:545
msgid "%1$sFollow this link%2$s to get an API Key from Mailgun."
msgstr "%1$sVolg deze link%2$s om een API sleutel te verkrijgen van Mailgun."

#: assets/languages/wp-mail-smtp-vue.php:606
msgid "Read how to set up Zoho Mail"
msgstr "Lees hoe je Zoho Mail instelt"

#: assets/languages/wp-mail-smtp-vue.php:600
msgid "Redirect URI"
msgstr "Omleiding URI"

#: assets/languages/wp-mail-smtp-vue.php:591
msgid "The data center location used by your Zoho account."
msgstr "De datacenterlocatie die wordt gebruikt door je Zoho account."

#: assets/languages/wp-mail-smtp-vue.php:529
msgid "Read how to set up Sendinblue"
msgstr "Lees hoe je Sendinblue instelt"

#: assets/languages/wp-mail-smtp-vue.php:526
msgid "Get Started with Sendinblue"
msgstr "Aan de slag met Sendinblue"

#. Translators: Link to the Sendinblue API settings.
#: assets/languages/wp-mail-smtp-vue.php:519
msgid "%1$sFollow this link%2$s to get an API Key for Sendinblue."
msgstr "%1$sVolg deze link%2$s om een API sleutel te verkrijgen voor SendinBlue."

#: assets/languages/wp-mail-smtp-vue.php:640
msgid "Read how to set up SMTP.com"
msgstr "Lees hoe je SMTP.com instelt"

#: assets/languages/wp-mail-smtp-vue.php:310
msgid "If enabled, the From Email setting above will be used for all emails, ignoring values set by other plugins."
msgstr "Indien ingeschakeld, wordt de bovenstaande instelling Van e-mail gebruikt voor alle e-mails, waarbij waarden die door andere plugins zijn ingesteld, worden genegeerd."

#: assets/languages/wp-mail-smtp-vue.php:307
msgid "If enabled, the From Name setting above will be used for all emails, ignoring values set by other plugins."
msgstr "Indien ingeschakeld, wordt de bovenstaande Van naam instelling gebruikt voor alle e-mails, waarbij waarden die zijn ingesteld door andere plugins worden genegeerd."

#. Translators: Link to the SMTP.com Senders/Channel settings.
#: assets/languages/wp-mail-smtp-vue.php:634
msgid "%1$sFollow this link%2$s to get a Sender Name for SMTP.com."
msgstr "%1$sVolg deze link%2$s om de afzendernaam te krijgen voor SMTP.com."

#. Translators: Link to the SMTP.com API settings.
#: assets/languages/wp-mail-smtp-vue.php:630
msgid "%1$sFollow this link%2$s to get an API Key for SMTP.com."
msgstr "%1$sVolg deze link%2$s om een API sleutel voor SMTP.com te krijgen."

#: assets/languages/wp-mail-smtp-vue.php:334
msgid "Finish Setup"
msgstr "Installatie afronden"

#: assets/languages/wp-mail-smtp-vue.php:331
msgid "Send us Feedback"
msgstr "Stuur ons feedback"

#: assets/languages/wp-mail-smtp-vue.php:328
msgid "Start Troubleshooting"
msgstr "Begin probleemoplossing"

#: assets/languages/wp-mail-smtp-vue.php:325
msgid "We just tried to send a test email, but something prevented that from working. To see more details about the issue we detected, as well as our suggestions to fix it, please start troubleshooting."
msgstr "We hebben net geprobeerd een test-e-mail te verzenden, maar iets verhinderde dat dat werkte. Start de probleemoplossing voor meer informatie over het probleem dat we hebben gedetecteerd en onze suggesties om het op te lossen."

#: assets/languages/wp-mail-smtp-vue.php:322
msgid "Whoops, looks like things aren’t configured properly."
msgstr "Het lijkt erop dat dingen niet correct zijn geconfigureerd."

#: assets/languages/wp-mail-smtp-vue.php:379
msgid "WP SMTP"
msgstr "WP SMTP"

#: assets/languages/wp-mail-smtp-vue.php:376
msgid "SMTP Mailer"
msgstr "SMTP Mailer"

#: assets/languages/wp-mail-smtp-vue.php:373
msgid "Post SMTP Mailer"
msgstr "Post SMTP Mailer"

#: assets/languages/wp-mail-smtp-vue.php:367
msgid "Easy WP SMTP"
msgstr "Easy WP SMTP"

#: assets/languages/wp-mail-smtp-vue.php:179
msgid "Previous Step"
msgstr "Vorige stap"

#: assets/languages/wp-mail-smtp-vue.php:226
msgid "Skip this Step"
msgstr "Sla deze stap over"

#: assets/languages/wp-mail-smtp-vue.php:364
msgid "Import Data and Continue"
msgstr "Importeer data en verdergaan"

#: assets/languages/wp-mail-smtp-vue.php:361
msgid "We have detected other SMTP plugins installed on your website. Select which plugin's data you would like to import to WP Mail SMTP."
msgstr "We hebben andere SMTP plugins gedetecteerd die op je site zijn geïnstalleerd. Selecteer welke plugin gegevens je wil importeren naar WP Mail SMTP."

#: assets/languages/wp-mail-smtp-vue.php:358
msgid "Import data from your current plugins"
msgstr "Importeer gegevens uit je huidige plugins"

#: assets/languages/wp-mail-smtp-vue.php:130
msgid "Close and exit the Setup Wizard"
msgstr "Sluit en verlaat de installatie wizard"

#: assets/languages/wp-mail-smtp-vue.php:139
msgid "Let's Get Started"
msgstr "Laten we van start gaan"

#: assets/languages/wp-mail-smtp-vue.php:136
msgid "We’ll guide you through each step needed to get WP Mail SMTP fully set up on your site."
msgstr "We begeleiden je bij elke stap die nodig is om WP Mail SMTP volledig op je site te installeren."

#: assets/languages/wp-mail-smtp-vue.php:133
msgid "Welcome to the WP Mail SMTP Setup Wizard!"
msgstr "Welkom bij de WP Mail SMTP Setup Wizard!"

#: assets/languages/wp-mail-smtp-vue.php:50
msgid "It looks like something went wrong..."
msgstr "Het lijkt erop dat er iets mis is gegaan..."

#: assets/languages/wp-mail-smtp-vue.php:47
msgid "Whoops, we found an issue!"
msgstr "We hebben een probleem gevonden!"

#: assets/languages/wp-mail-smtp-vue.php:44
msgid "Return to Mailer Settings"
msgstr "Terug naar de Mailer instellingen"

#: assets/languages/wp-mail-smtp-vue.php:41
msgid "Could Not Save Changes"
msgstr "Kon wijzigingen niet opslaan"

#: assets/languages/wp-mail-smtp-vue.php:38
msgid "Settings Updated"
msgstr "Instellingen bijgewerkt"

#. Translators: Current WordPress version.
#: assets/languages/wp-mail-smtp-vue.php:20
msgid "WP Mail SMTP has detected that your site is running an outdated version of WordPress (%s). WP Mail SMTP requires at least WordPress version 4.9."
msgstr "WP Mail SMTP heeft gedetecteerd dat op je site een verouderde versie van WordPress (%s) draait. WP Mail SMTP vereist minimaal WordPress versie 4.9."

#: assets/languages/wp-mail-smtp-vue.php:16
msgid "Yikes! WordPress Update Required"
msgstr "WordPress update vereist"

#. Translators: Current PHP version and recommended PHP version.
#: assets/languages/wp-mail-smtp-vue.php:13
msgid "WP Mail SMTP has detected that your site is running an outdated, insecure version of PHP (%1$s). Some mailers require at least PHP version 5.6. Updating to the recommended version (PHP %2$s) only takes a few minutes and will make your website significantly faster and more secure."
msgstr "WP Mail SMTP heeft ontdekt dat je site een oude en onveilige versie van PHP (%1$s) gebruikt. Sommige mailers vereisen op zijn minst PHP versie 5.6. Updaten naar de aanbevolen versie (PHP %2$s) kost een paar minuten en maakt je site beduidend sneller en veiliger."

#: assets/languages/wp-mail-smtp-vue.php:9
msgid "Yikes! PHP Update Required"
msgstr "PHP update vereist"

#. Translators: Current PHP version and recommended PHP version.
#: assets/languages/wp-mail-smtp-vue.php:6
msgid "WP Mail SMTP has detected that your site is running an outdated, insecure version of PHP (%1$s), which could be putting your site at risk for being hacked. WordPress stopped supporting your PHP version in April, 2019. Updating to the recommended version (PHP %2$s) only takes a few minutes and will make your website significantly faster and more secure."
msgstr "WP Mail SMTP heeft ontdekt dat je site een verouderde, onveilige versie van PHP (%1$s) draait, waardoor je site het risico loopt gehackt te worden. WordPress heeft de ondersteuning van je PHP versie in april 2019 gestopt. Updaten naar de aanbevolen versie (PHP %2$s) duurt maar een paar minuten en zal je site aanzienlijk sneller en veiliger maken."

#: src/Admin/DomainChecker.php:63
msgid "Something went wrong. Please try again later."
msgstr "Er ging iets fout, probeer later opnieuw."

#: src/Admin/SetupWizard.php:1123
msgid "Upgrade functionality not available!"
msgstr "Upgrade-functionaliteit niet beschikbaar!"

#: src/Admin/SetupWizard.php:1112
msgid "Please enter a valid license key!"
msgstr "Voer een geldige licentiesleutel in!"

#: src/Admin/SetupWizard.php:1106
msgid "You don't have the permission to perform this action."
msgstr "Je hebt geen toestemming om deze actie uit te voeren."

#: src/Admin/SetupWizard.php:1102
msgid "You are already using the WP Mail SMTP PRO version. Please refresh this page and verify your license key."
msgstr "Je gebruikt al de WP Mail SMTP PRO versie. Vernieuw deze pagina en verifieer je licentiesleutel."

#: src/Admin/SetupWizard.php:1058
msgid "WP Call Button"
msgstr "WP Call Button"

#: src/Admin/SetupWizard.php:1052
msgid "SeedProd Landing Page Builder"
msgstr "SeedProd Landing Page Builder"

#: src/Admin/SetupWizard.php:1046
msgid "Smash Balloon Social Photo Feed"
msgstr "Smash Balloon Social Photo Feed"

#: src/Admin/SetupWizard.php:1040
msgid "Giveaways by RafflePress"
msgstr "Giveaways door RafflePress"

#: src/Admin/SetupWizard.php:1034
msgid "All in One SEO"
msgstr "All in One SEO"

#: src/Admin/SetupWizard.php:1028
msgid "Google Analytics by MonsterInsights"
msgstr "Google Analytics door MonsterInsights"

#: src/Admin/SetupWizard.php:961
msgid "Could not install the plugin. WP Plugin installer could not retrieve plugin information."
msgstr "Kon de plugin niet installeren. Het WP plugin installatieprogramma kon de plugin-informatie niet ophalen."

#: src/Admin/SetupWizard.php:876
msgid "Could not install the plugin. WP Plugin installer initialization failed."
msgstr "Kon de plugin niet installeren. Initialisatie van het WP plugin installatieprogramma is mislukt."

#: src/Admin/SetupWizard.php:861 src/Admin/SetupWizard.php:865
msgid "Could not install the plugin. Don't have file permission."
msgstr "Kon de plugin niet installeren. Heb geen bestandsrechten."

#: src/Admin/SetupWizard.php:849
msgid "Could not install the plugin. Plugin slug is missing."
msgstr "Kon de plugin niet installeren. De plugin slug ontbreekt."

#: src/Admin/SetupWizard.php:839
msgid "Could not install the plugin. You don't have permission to install plugins."
msgstr "Kon de plugin niet installeren. Je hebt geen rechten om plugins te installeren."

#: src/Admin/SetupWizard.php:537 src/Admin/SetupWizard.php:555
#: src/Admin/SetupWizard.php:619
msgid "You don't have permission to change options for this WP site!"
msgstr "Je hebt geen toestemming om opties te veranderen voor deze WP site!"

#: src/Admin/SetupWizard.php:490
msgid "Contact Us"
msgstr "Neem contact met ons op"

#: src/Admin/SetupWizard.php:487
msgid "Copy the error message above and paste it in a message to the WP Mail SMTP support team."
msgstr "Kopieer het bovenstaande foutbericht en plak het in een bericht aan het WP Mail SMTP ondersteuningsteam."

#: src/Admin/SetupWizard.php:481
msgid "If you've checked each of these details and are still running into issues, then please get in touch with our support team. We’d be happy to help!"
msgstr "Als je al deze details hebt gecontroleerd en nog steeds problemen ondervindt, neem dan contact op met ons ondersteuningsteam. We helpen je graag verder!"

#: src/Admin/SetupWizard.php:478
msgid "Confirm that your browser is updated to the latest version."
msgstr "Bevestig dat je browser is geüpdatet naar de nieuwste versie."

#: src/Admin/SetupWizard.php:477
msgid "If you aren't already using Chrome, Firefox, Safari, or Edge, then please try switching to one of these popular browsers."
msgstr "Als je nog geen Chrome, Firefox, Safari of Edge gebruikt, probeer dan over te schakelen naar een van deze populaire browsers."

#: src/Admin/SetupWizard.php:476
msgid "If you are using an ad blocker, please disable it or whitelist the current page."
msgstr "Als je een advertentieblokkering gebruikt, schakel deze dan uit of zet de huidige pagina op de toegestane lijst."

#: src/Admin/SetupWizard.php:473
msgid "In order to fix this issue, please check each of the items below:"
msgstr "Controleer elk van de onderstaande items om dit probleem op te lossen:"

#: src/Admin/SetupWizard.php:471
msgid "It looks like something is preventing JavaScript from loading on your website. WP Mail SMTP requires JavaScript in order to give you the best possible experience."
msgstr "Het lijkt erop dat iets ervoor zorgt dat JavaScript niet op je site kan worden geladen. WP Mail SMTP vereist JavaScript om je de best mogelijke ervaring te bieden."

#: src/Admin/SetupWizard.php:470
msgid "Whoops, something's not working."
msgstr "Er werkt iets niet."

#: assets/languages/wp-mail-smtp-vue.php:695 src/Admin/SetupWizard.php:462
msgid "WP Mail SMTP logo"
msgstr "WP Mail SMTP logo"

#: assets/languages/wp-mail-smtp-vue.php:142 src/Admin/SetupWizard.php:283
msgid "Go back to the Dashboard"
msgstr "Ga terug naar het Dashboard"

#: src/Admin/SetupWizard.php:266
msgid "WP Mail SMTP &rsaquo; Setup Wizard"
msgstr "WP Mail SMTP & rsaquo; Installatiewizard"

#. Translators: %s - discount value $50
#: src/Admin/SetupWizard.php:235
msgid "<strong>Bonus:</strong> WP Mail SMTP users get <span class=\"highlight\">%s off</span> regular price,<br>applied at checkout."
msgstr "<strong>Bonus:</strong> WP Mail SMTP gebruikers krijgen <span class=\"highlight\">%s korting op</span> de reguliere prijs,<br>toegepast bij het afrekenen."

#: src/Admin/SetupWizard.php:230
msgid "We're sorry, the %mailer% mailer is not available on your plan. Please upgrade to the PRO plan to unlock all these awesome features."
msgstr "Het spijt ons, de %mailer% mailer is niet beschikbaar op je abonnement. Upgrade naar het PRO abonnement om al deze geweldige functies te ontgrendelen."

#: src/Admin/Pages/SettingsTab.php:104
msgid "Setup Wizard"
msgstr "Installatiewizard"

#. translators: %s - item state name.
#: src/Admin/DomainChecker.php:183
msgid "%s icon"
msgstr "%s pictogram"

#: src/Admin/DomainChecker.php:171
msgid "Domain Check Results"
msgstr "Resultaten domeincontrole"

#: src/Admin/Pages/TestTab.php:1525
msgid "The test email might have sent, but its deliverability should be improved."
msgstr "De test e-mail is misschien verzonden, maar de bezorgbaarheid moet worden verbeterd."

#: src/Admin/Pages/TestTab.php:711
msgid "If updating the API Key doesn't resolve this issue, please contact our support."
msgstr "Als het updaten van de API-sleutel dit probleem niet oplost, neem dan contact op met onze ondersteuning."

#: src/Admin/Pages/TestTab.php:710
msgid "Save the plugin settings."
msgstr "Sla de plugin instellingen op."

#: src/Admin/Pages/TestTab.php:709
msgid "Make sure your API Key in the SendGrid mailer settings is correct and valid."
msgstr "Zorg ervoor dat je API sleutel in SendGrid mailer instellingen juist en correct zijn."

#: src/Admin/Pages/TestTab.php:705
msgid "It looks like your SendGrid API Key is invalid."
msgstr "Het lijkt erop dat je SendGrid API sleutel ongeldig is."

#: src/Admin/Pages/TestTab.php:703
msgid "Invalid SendGrid API key"
msgstr "Ongeldige SendGrid API sleutel"

#: src/Admin/Pages/SettingsTab.php:507
msgid "Configure SMTP.com or Mailgun service"
msgstr "Configureer SMTP.com of Mailgun service"

#: src/Admin/Pages/SettingsTab.php:500
msgid "Zoho Mail - use your Zoho Mail account"
msgstr "Zoho Mail - gebruik je Zoho Mail account"

#: src/Admin/Pages/SettingsTab.php:496
msgid "Multisite Support - Network settings for easy management"
msgstr "Multisite-ondersteuning - Netwerkinstellingen voor eenvoudig beheer"

#: assets/languages/wp-mail-smtp-vue.php:258
#: src/Admin/Pages/SettingsTab.php:423
msgid "Connect"
msgstr "Verbind"

#: src/Admin/Pages/SettingsTab.php:421
msgid "Paste license key here"
msgstr "Plaats licentiesleutel hier"

#: src/Admin/Pages/SettingsTab.php:417
msgid "Already purchased? Simply enter your license key below to connect with WP Mail SMTP Pro!"
msgstr "Al gekocht? Voer gewoon je licentiesleutel hieronder in om verbinding te maken met WP Mail SMTP Pro!"

#: src/Connect.php:295
msgid "Pro version installed but needs to be activated on the Plugins page."
msgstr "Pro versie geïnstalleerd, maar moet worden geactiveerd op de pagina Plugins."

#: src/Connect.php:257
msgid "There was an error while installing an upgrade. Please try again."
msgstr "Er is een fout opgetreden bij het installeren van een upgrade. Probeer het opnieuw."

#: src/Connect.php:228
msgid "There was an error while installing an upgrade. Please check file system permissions and try again. Also, you can download the plugin from wpmailsmtp.com and install it manually."
msgstr "Er is een fout opgetreden bij het installeren van een upgrade. Controleer de rechten van het bestandssysteem en probeer het opnieuw. Je kunt de plugin ook downloaden van wpmailsmtp.com en handmatig installeren."

#: src/Connect.php:186
msgid "There was an error while installing an upgrade. Please download the plugin from wpmailsmtp.com and install it manually."
msgstr "Er is een fout opgetreden bij het installeren van een upgrade. Download de plugin van wpmailsmtp.com en installeer deze handmatig."

#: src/Connect.php:160
msgid "There was an error while generating an upgrade URL. Please try again."
msgstr "Er is een fout opgetreden tijdens het generen van de upgrade URL. Probeer het opnieuw."

#: src/Connect.php:148
msgid "WP Mail SMTP Pro was already installed, but was not active. We activated it for you."
msgstr "WP Mail SMTP Pro was reeds geïnstalleerd, maar niet actief. We hebben het voor je geactiveerd."

#: src/Connect.php:133
msgid "Only the Lite version can be upgraded."
msgstr "Alleen de lite versie kan geüpgraded worden."

#: src/Connect.php:125
msgid "Please enter your license key to connect."
msgstr "Voer je licentiesleutel in om te verbinden."

#: src/Connect.php:115
msgid "You are not allowed to install plugins."
msgstr "Je hebt geen toestemming om plugins te activeren."

#: src/Connect.php:58
msgid "Unfortunately there was a server connection error."
msgstr "Helaas was er een server verbindingsfout."

#: assets/languages/wp-mail-smtp-vue.php:29
#: src/Admin/Pages/DebugEventsTab.php:151 src/Connect.php:57
msgid "OK"
msgstr "OK"

#: src/Connect.php:56
msgid "Oops!"
msgstr "Oeps!"

#: src/Connect.php:55
msgid "Almost Done"
msgstr "Bijna klaar"

#. translators: %s - URL to Sendinblue documentation on wpmailsmtp.com
#: src/Providers/Sendinblue/Options.php:147
msgid "Please input the sending domain/subdomain you configured in your Sendinblue dashboard. More information can be found in our <a href=\"%s\" target=\"_blank\" rel=\"noopener noreferrer\">Sendinblue documentation</a>."
msgstr "Voer het verzendende domein/subdomein in dat je hebt geconfigureerd in je Sendinblue-dashboard. Meer informatie is te vinden in onze <a href=\"%s\" target=\"_blank\" rel=\"noopener noreferrer\">Sendinblue documentatie</a>."

#. translators: %s - URL to SendGrid documentation on wpmailsmtp.com
#: src/Providers/Sendgrid/Options.php:116
msgid "Please input the sending domain/subdomain you configured in your SendGrid dashboard. More information can be found in our <a href=\"%s\" target=\"_blank\" rel=\"noopener noreferrer\">SendGrid documentation</a>."
msgstr "Voer het verzendende domein/subdomein je in dat is geconfigureerd in je SendGrid-dashboard. Meer informatie is te vinden in onze <a href=\"%s\" target=\"_blank\" rel=\"noopener noreferrer\">SendGrid-documentatie</a>."

#: assets/languages/wp-mail-smtp-vue.php:515
#: src/Providers/Sendgrid/Options.php:103
#: src/Providers/Sendinblue/Options.php:134
msgid "Sending Domain"
msgstr "Verzend domein"

#: src/Providers/Gmail/Auth.php:127
msgid "Please make sure your Google Client ID and Secret in the plugin settings are valid. Save the settings and try the Authorization again."
msgstr "Zorg ervoor dat je Google Client ID en Secret in de plugin instellingen geldig zijn. Sla de instellingen op en probeer de autorisatie opnieuw."

#: src/Providers/Gmail/Mailer.php:142
msgid "The email message ID is missing."
msgstr "Het e-mailbericht ID ontbreekt."

#: src/Providers/Gmail/Mailer.php:137
msgid "The response object is invalid (missing getId method)."
msgstr "Het responsobject is ongeldig (ontbrekende getId methode)."

#: src/Providers/OptionsAbstract.php:359
msgid "The password is encrypted in the database, but for improved security we recommend using your site's WordPress configuration file to set your password."
msgstr "Het wachtwoord is gecodeerd in de database, maar voor een betere beveiliging raden we je aan het WordPress configuratiebestand van je site te gebruiken om je wachtwoord in te stellen."

#: src/Admin/Area.php:364
msgid "If enabled, these global settings will manage email sending for all subsites of this multisite."
msgstr "Indien ingeschakeld, beheren deze algemene instellingen het verzenden van e-mail voor alle subsites van deze multisite."

#: src/Admin/Area.php:362
msgid "If disabled, each subsite of this multisite will have its own WP Mail SMTP settings page that has to be configured separately."
msgstr "Indien uitgeschakeld, heeft elke subsite van deze multisite zijn eigen WP Mail SMTP instellingen pagina die afzonderlijk moet worden geconfigureerd."

#: src/Admin/Area.php:358
msgid "Make the plugin settings global network-wide"
msgstr "Maak de plugin instellingen globaal netwerkbreed"

#: src/Admin/Area.php:352
msgid "Settings control"
msgstr "Instellingen controle"

#: src/Admin/Area.php:345
msgid "Simply enable network-wide settings and every site on your network will inherit the same SMTP settings. Save time and only configure your SMTP provider once."
msgstr "Schakel eenvoudig netwerkbrede instellingen in en elke site op je netwerk neemt dezelfde SMTP-instellingen over. Bespaar tijd en configureer je SMTP provider slechts één keer."

#: src/Admin/Area.php:342
msgid "Pro+ badge icon"
msgstr "Pro+ badge pictogram"

#: src/Admin/Area.php:341
msgid "Multisite"
msgstr "Multisite"

#: assets/languages/wp-mail-smtp-vue.php:829 src/Core.php:1086
msgid "Loading"
msgstr "Bezig met laden"

#: src/Admin/Pages/VersusTab.php:249
msgid "Optionally configure settings at the network level or manage separately for each subsite"
msgstr "Configureer optioneel instellingen op netwerkniveau of beheer afzonderlijk voor elke sub-site"

#: src/Admin/Pages/VersusTab.php:249
msgid "All Global Network Settings"
msgstr "Alle globale netwerk instellingen"

#: src/Admin/Pages/VersusTab.php:243
msgid "No Global Network Settings"
msgstr "Geen globale netwerk instellingen"

#: src/Admin/Pages/VersusTab.php:235
msgid "Microsoft Outlook (with Office365 support), Amazon SES and Zoho Mail"
msgstr "Microsoft Outlook (met Office365 ondersteuning), Amazon SES en Zoho Mail"

#: src/Admin/Pages/VersusTab.php:235
msgid "Additional Mailer Options"
msgstr "Extra mailer opties"

#: src/Admin/Pages/VersusTab.php:229
msgid "Access is limited to standard mailer options only"
msgstr "Toegang is beperkt tot alleen standaard mailer opties"

#: src/Admin/Pages/VersusTab.php:229
msgid "Limited Mailers"
msgstr "Beperkte mailers"

#: src/Admin/Pages/VersusTab.php:207
msgid "Access to all Email Logging options right inside WordPress"
msgstr "Toegang tot alle e-mail log opties vanuit WordPress"

#: src/Admin/Pages/VersusTab.php:179
msgid "WordPress Multisite"
msgstr "WordPress multi-site"

#: src/Admin/Pages/VersusTab.php:178
msgid "Mailer Options"
msgstr "Mailer opties"

#: src/SiteHealth.php:176
msgid "None selected"
msgstr "Geen geselecteerd"

#: src/SiteHealth.php:160
msgid "M j, Y @ g:ia"
msgstr "Y @ H: i,j M Y @ H:i, Y @ g:ia"

#: src/SiteHealth.php:159
msgid "Lite install date"
msgstr "Lite installatiedatum"

#: src/Providers/Zoho/Options.php:41
msgid "We're sorry, the Zoho Mail mailer is not available on your plan. Please upgrade to the PRO plan to unlock all these awesome features."
msgstr "Het spijt ons, de Zoho Mail mailer is niet beschikbaar in je abonnement. Upgrade naar het PRO-abonnement om al deze geweldige functies te ontgrendelen."

#: src/Providers/Zoho/Options.php:25
msgid "Zoho Mail"
msgstr "Zoho Mail"

#: assets/languages/wp-mail-smtp-vue.php:355 src/Admin/Pages/MiscTab.php:239
msgid "By allowing us to track usage data we can better help you because we know with which WordPress configurations, themes and plugins we should test."
msgstr "Door ons toe te staan ​​gebruiksgegevens bij te houden, kunnen we je beter helpen omdat we weten met welke WordPress-configuraties, thema's en plugins we moeten testen."

#: src/Admin/Pages/MiscTab.php:231
msgid "Allow Usage Tracking"
msgstr "Gebruik bijhouden toestaan"

#: src/Admin/Education.php:80
msgid "Dismiss this message."
msgstr "Negeer dit bericht."

#. translators: %s - WPMailSMTP.com Upgrade page URL.
#: src/Admin/Education.php:69
msgid "You’re using WP Mail SMTP Lite. To unlock more features consider <a href=\"%s\" target=\"_blank\" rel=\"noopener noreferrer\">upgrading to Pro</a>."
msgstr "Je gebruikt WP Mail SMTP Lite. Overweeg om <a href=\"%s\" target=\"_blank\" rel=\"noopener noreferrer\">te upgraden naar Pro</a> om meer functies te ontgrendelen."

#: src/Admin/Notifications.php:458
msgid "Next message"
msgstr "Volgend bericht"

#: src/Admin/Notifications.php:454
msgid "Previous message"
msgstr "Vorig bericht"

#: src/Admin/Notifications.php:449
msgid "Dismiss this message"
msgstr "Negeer dit bericht"

#: src/Admin/Pages/AboutTab.php:159
msgid "Plugin icon"
msgstr "Plugin-pictogram"

#: src/Admin/Pages/SettingsTab.php:140
msgid "Please first authorize the Gmail mailer below"
msgstr "Gelieve eerst de onderstaande mailer van Gmail te autoriseren"

#: src/SiteHealth.php:281
msgid "WP Mail SMTP is using custom database tables for some of its features. In order to work properly, the custom tables should be created, and it seems they are missing. Please try to re-install the WP Mail SMTP plugin. If this issue persists, please contact our support."
msgstr "WP Mail SMTP gebruikt voor sommige functies aangepaste databasetabellen. Om goed te werken, moeten de aangepaste tabellen worden gemaakt en het lijkt erop dat ze ontbreken. Probeer de WP Mail SMTP-plugin opnieuw te installeren. Neem contact op met onze ondersteuning als dit probleem zich blijft voordoen."

#. translators: %s - the list of missing tables separated by comma.
#: src/SiteHealth.php:278
msgid "Missing table: %s"
msgid_plural "Missing tables: %s"
msgstr[0] "Ontbrekende tafel:%s"
msgstr[1] "Ontbrekende tabellen:%s"

#: src/SiteHealth.php:272
msgid "WP Mail SMTP DB tables check has failed"
msgstr "Controle van WP Mail SMTP DB-tabellen is mislukt"

#: src/SiteHealth.php:264
msgid "WP Mail SMTP is using custom database tables for some of its features. In order to work properly, the custom tables should be created, and it looks like they exist in your database."
msgstr "WP Mail SMTP gebruikt voor sommige functies aangepaste databasetabellen. Om goed te kunnen werken, moeten de aangepaste tabellen worden gemaakt en het lijkt erop dat ze in je database voorkomen."

#: src/SiteHealth.php:258
msgid "WP Mail SMTP DB tables are created"
msgstr "WP Mail SMTP DB-tabellen worden gemaakt"

#: src/SiteHealth.php:147
msgid "No DB tables found."
msgstr "Geen DB-tabellen gevonden."

#: src/SiteHealth.php:145
msgid "DB tables"
msgstr "DB-tabellen"

#: src/SiteHealth.php:102
msgid "Do WP Mail SMTP DB tables exist?"
msgstr "Bestaan ​​er WP Mail SMTP DB-tabellen?"

#. translators: %s - URL to Google Gmail alias documentation page.
#: src/Providers/Gmail/Options.php:202
msgid "If you want to use a different From Email address you can set up a Google email alias. <a href=\"%s\" target=\"_blank\" rel=\"noopener noreferrer\">Follow these instructions</a> and then select the From Email at the top of this page."
msgstr "Als je een ander Van e-mailadres wil gebruiken, kun je een Google e-mail alias instellen. <a href=\"%s\" target=\"_blank\" rel=\"noopener noreferrer\">Volg deze instructies</a> en selecteer vervolgens de Van e-mail bovenaan deze pagina."

#: src/Admin/DebugEvents/Event.php:184 src/Providers/PepipostAPI/Mailer.php:342
msgid "Error"
msgstr "Fout"

#: src/Providers/PepipostAPI/Mailer.php:341
msgid "General error"
msgstr "Algemene fout"

#. translators: %1$s - WP Mail SMTP, %2$s - error message.
#: src/Migration.php:134
msgid "There was an error while upgrading the database. Please contact %1$s support with this information: %2$s."
msgstr "Er ging iets mis bij het upgraden van de database; neem contact op met %1$s-support met de volgende informatie: %2$s."

#: src/Admin/Area.php:462
msgid "Warning icon"
msgstr "Waarschuwingsicoon"

#: src/Admin/Area.php:461 src/Admin/Pages/DebugEventsTab.php:148
msgid "Cancel"
msgstr "Annuleren"

#: src/Admin/Area.php:457
msgid "<p>The Default (PHP) mailer is currently selected, but is not recommended because in most cases it does not resolve email delivery issues.</p><p>Please consider selecting and configuring one of the other mailers.</p>"
msgstr "<p>Op dit moment is de standaard(PHP-)mailer geselecteerd, maar dat is niet aan te raden omdat dit in de meeste gevallen e-mail bezorgingsproblemen niet oplost.</p><p>Overweeg een van de andere mailers te selecteren.</p>"

#: assets/languages/wp-mail-smtp-vue.php:32 src/Admin/Area.php:455
#: src/Admin/Pages/DebugEventsTab.php:152
msgid "Heads up!"
msgstr "Kop op."

#: src/Admin/Review.php:145
msgid "I already did"
msgstr "Heb ik al gedaan"

#: src/Admin/Review.php:144
msgid "Nope, maybe later"
msgstr "Nee hoor, misschien later"

#: src/Admin/Review.php:142
msgid "Ok, you deserve it"
msgstr "Ok, jullie verdienen het"

#: src/Admin/Review.php:138
msgid "That’s awesome! Could you please do me a BIG favor and give it a 5-star rating on WordPress to help us spread the word and boost our motivation?"
msgstr "Dat is geweldig; zou je me een groot plezier willen doen en hem een vijfsterren-waardering geven op WordPress om ons te helpen het verder te vertellen en onze motivatie een stimulans te geven"

#: src/Admin/Review.php:133
msgid "No thanks"
msgstr "Nee, dankjewel"

#: src/Admin/Review.php:130
msgid "Give Feedback"
msgstr "Geef feedback"

#: src/Admin/Review.php:127
msgid "We're sorry to hear you aren't enjoying WP Mail SMTP. We would love a chance to improve. Could you take a minute and let us know what we can do better?"
msgstr "Jammer te horen dat 'WP Mail SMTP' niet bevalt. We zouden graag de kans krijgen het te verbeteren; wil je een minuutje nemen om ons te laten weten wat we beter kunnen doen?"

#: src/Admin/Review.php:123
msgid "Not Really"
msgstr "Niet echt"

#: src/Admin/Pages/DebugEventsTab.php:150 src/Admin/Review.php:122
msgid "Yes"
msgstr "Ja"

#: src/Admin/Review.php:120
msgid "Are you enjoying WP Mail SMTP?"
msgstr "Bevalt 'WP Mail SMTP'?"

#: src/Admin/Pages/TestTab.php:1267
msgid "For a quick fix, until your web hosting resolves this, you can downgrade to PHP version 7.3 on your server."
msgstr "Voor een snelle oplossing kun je, totdat de webhost dit oplost, op de server downgraden naar PHP-versie 7.3."

#: src/Admin/Pages/TestTab.php:1266
msgid "They should be able to resolve this issue for you."
msgstr "Ze zouden in staat moeten zijn dit probleem voor je op te lossen."

#: src/Admin/Pages/TestTab.php:1265
msgid "Contact your web hosting provider and inform them you are having issues with libpcre2 library on PHP 7.4."
msgstr "Neem contact op met de hostingprovider en informeer hem dat je problemen hebt met de libpcre2-library van PHP 7.4."

#: src/Admin/Pages/TestTab.php:1262
msgid "There is a known issue with PHP version 7.4.x, when using libpcre2 library version lower than 10.33."
msgstr "Er is een bekend probleem met PHP versie 7.4.x bij het gebruik van de libpcre2 bibliotheek versie lager dan 10.33."

#: src/Admin/Pages/TestTab.php:1261
msgid "It looks like your server is running PHP version 7.4.x with an outdated PCRE library (libpcre2) that has a known issue with email address validation."
msgstr "Het ziet er naar uit dat de server PHP-versie 7.4.x gebruikt met een verouderde PCRE-library (libpcre2), die een bekend probleem heeft met e-mailadres validering."

#: src/Admin/Pages/TestTab.php:1259
msgid "PCRE library issue"
msgstr "PCRE-library-probleem"

#: src/Admin/Pages/TestTab.php:1195
msgid "If you don't know how to do the above we strongly suggest contacting your hosting support and provide them the \"full Error Log for debugging\" below and these steps. They should be able to fix this issue for you."
msgstr "Als je niet weet hoe je het bovenstaande moet doen, dan adviseren we je dringend contact op te nemen met de supportafdeling van de host en ze te voorzien van het 'volledige foutenlogboek voor foutopsporing' hieronder en van deze stappen. Zij moeten dan in staat zijn dit probleem voor je op te lossen."

#: src/Admin/Pages/TestTab.php:1194
msgid "(If cURL can't be enabled on your hosting server) Enable PHP setting: allow_url_fopen, by adding \"allow_url_fopen = On\" to the php.ini file (without the quotation marks)"
msgstr "(Als cURL niet ingeschakeld kan worden op de hostingserver) Schakel de volgende PHP-setting in: allow_url_fopen door het toevoegen van 'allow_url_fopen = On' (zonder de aanhalingstekens) aan het bestand php.ini"

#: src/Admin/Pages/TestTab.php:1193
msgid "(Recommended) Enable PHP extension: cURL, by adding \"extension=curl\" to the php.ini file (without the quotation marks) OR"
msgstr "(Aanbevolen) Schakel de PHP-extensie cURL in door het toevoegen van 'extension=curl' aan het bestand (zonder de aanhalingstekens) OF"

#: src/Admin/Pages/TestTab.php:1192
msgid "Edit your php.ini file on your hosting server."
msgstr "Bewerk het php.ini-bestand op de hosting-server."

#: src/Admin/Pages/TestTab.php:1189
msgid "GuzzleHttp requires cURL, the allow_url_fopen ini setting, or a custom HTTP handler."
msgstr "GuzzleHttp vereist cURL, de ini-setting 'allow_url_fopen' of a aangepaste HTTP-handler."

#: src/Admin/Pages/TestTab.php:1187
msgid "GuzzleHttp requirements."
msgstr "GuzzleHttp-vereisten."

#: src/Admin/Pages/TestTab.php:1178
msgid "Please make sure you entered an accurate Sender Name in WP Mail SMTP plugin settings."
msgstr "Zorg ervoor een accurate afzender naam in te voeren in de instellingen van de plugin 'WP Mail SMTP'."

#: src/Admin/Pages/TestTab.php:1175
msgid "Your Sender Name option is incorrect."
msgstr "De optie afzendernaam is niet correct."

#: src/Admin/Pages/TestTab.php:1173
msgid "SMTP.com API Error."
msgstr "SMTP.com-API-fout."

#. translators: %s - URL to the PHP openssl manual
#: src/Admin/Pages/TestTab.php:816
msgid "Contact your hosting support, show them the \"full Error Log for debugging\" below and share this <a href=\"%s\" target=\"_blank\" rel=\"noopener noreferrer\">link</a> with them."
msgstr "Neem contact op met hostingsupport, toon hen het 'volledige foutenlogboek van foutopsporing' hieronder en geef hen deze <a href=\"%s\" target=\"_blank\" rel=\"noopener noreferrer\">link</a>."

#: src/Admin/Pages/TestTab.php:813
msgid "Verify that the host's SSL certificate is valid."
msgstr "Controleer dat het SSL-certificaat van de host geldig is."

#: src/Admin/Pages/TestTab.php:810
msgid "There are a few reasons why this is happening. It could be that the host certificate is misconfigured, or this server's OpenSSL is using an outdated CA bundle."
msgstr "Er zijn een paar redenen waarom dit optreedt; het zou kunnen zijn dat het certificaat van de host verkeerd geconfigureerd is of dat OpenSSL van deze server een verouderde CA bundel gebruikt."

#: src/Admin/Pages/TestTab.php:809
msgid "This means OpenSSL on your server isn't able to verify the host certificate."
msgstr "Dit betekent dat OpenSSl op de server niet in staat is het certificaat van de host te controleren."

#: src/Admin/Pages/TestTab.php:807
msgid "Misconfigured server certificate."
msgstr "Verkeerd geconfigureerd servercertificaat."

#. translators: %s - The URL to the constants support article.
#: src/Admin/Pages/MiscTab.php:108
msgid "Please read this <a href=\"%s\" target=\"_blank\" rel=\"noopener noreferrer\">support article</a> if you want to enable this option using constants."
msgstr "Lees dit <a href=\"%s\" target=\"_blank\" rel=\"noopener noreferrer\">supportartikel</a> als je deze optie wil inschakelen, gebruikmakend van constantes."

#: src/Admin/Pages/TestTab.php:1056 src/Providers/Gmail/Mailer.php:268
msgid "Then click the “Allow plugin to send emails using your Google account” button and re-enable access."
msgstr "Klik vervolgens op de knop \"Plugin toestaan om e-mails te verzenden met je Google account\" en schakel de toegang opnieuw in."

#: src/Admin/Pages/TestTab.php:1055 src/Providers/Gmail/Mailer.php:267
msgid "Go to WP Mail SMTP plugin settings page. Click the “Remove Connection” button."
msgstr "Ga naar de instellingenpagina van de plugin 'WP Mail SMTP' en klik op de knop 'Verwijder de verbinding'."

#: src/Providers/Gmail/Mailer.php:266
msgid "Please re-grant Google app permissions!"
msgstr "Verleen Google app rechten opnieuw!"

#: src/Providers/OptionsAbstract.php:461
msgid "If you'd prefer not to set up SSL, or need an SMTP solution in the meantime, please select a different mailer option."
msgstr "Als je ondertussen ervoor kiest niet SSL in te stellen of een SMTP-oplossing nodig hebt, selecteer dan een andere maileroptie."

#. translators: %s - Provider name
#: src/Providers/OptionsAbstract.php:448
msgid "%s requires an SSL certificate, and so is not currently compatible with your site. Please contact your host to request a SSL certificate, or check out <a href=\"https://www.wpbeginner.com/wp-tutorials/how-to-add-ssl-and-https-in-wordpress/\" target=\"_blank\">WPBeginner's tutorial on how to set up SSL</a>."
msgstr "%s vereist een SSLcertificaat en dus is het op dit moment niet compatibel met de site; neem contact op met de host om een SSL-certificaat te vragen of kijk op <a href=\"https://www.wpbeginner.com/wp-tutorials/how-to-add-ssl-and-https-in-wordpress/\" target=\"_blank\">WPBeginner-instructie over hoe SSL in te stellen</a>."

#: src/Providers/OptionsAbstract.php:362
msgid "Learn More"
msgstr "Kom meer te weten"

#: src/Providers/PepipostAPI/Options.php:53
msgid "Get Started with Pepipost"
msgstr "Aan de slag met Pepipost"

#: src/Providers/SMTPcom/Options.php:146
msgid "Get Sender Name"
msgstr "Afzender naam verkrijgen"

#. translators: %s - Channel/Sender Name link for smtp.com documentation.
#: src/Providers/SMTPcom/Options.php:144
msgid "Follow this link to get a Sender Name from SMTP.com: %s."
msgstr "Klik op deze link om een afzendernaam van SMTP.com te krijgen: %s."

#: assets/languages/wp-mail-smtp-vue.php:626
#: src/Providers/SMTPcom/Options.php:128
msgid "Sender Name"
msgstr "Naam afzender"

#: src/Providers/Sendlayer/Options.php:108
#: src/Providers/SMTPcom/Options.php:117
#: src/Providers/SparkPost/Options.php:107
msgid "Get API Key"
msgstr "API-sleutel ophalen"

#. translators: %s - API key link.
#: src/Providers/SMTPcom/Options.php:115
msgid "Follow this link to get an API Key from SMTP.com: %s."
msgstr "Klik op deze link om een API-sleutel van SMTP.com te krijgen: %s."

#: src/Providers/SMTPcom/Options.php:74
msgid "SMTP.com"
msgstr "SMTP.com"

#: assets/languages/wp-mail-smtp-vue.php:637
#: src/Providers/SMTPcom/Options.php:60
msgid "Get Started with SMTP.com"
msgstr "Aan de slag met SMTP.com"

#: src/Providers/SMTPcom/Mailer.php:453
msgid "Channel:"
msgstr "Kanaal:"

#: src/Providers/SMTPcom/Mailer.php:451
msgid "Api Key:"
msgstr "API-sleutel:"

#: src/Admin/Area.php:1186
msgid "Go to WP Mail SMTP Settings page"
msgstr "Ga naar de pagina SMTP-instellingen van WP Mail"

#: src/Admin/Pages/SettingsTab.php:300
msgid "Don't see what you're looking for?"
msgstr "Zie je niet waarnaar je zoekt?"

#: src/SiteHealth.php:241 src/SiteHealth.php:350
msgid "Configure mailer"
msgstr "De mailer configureren"

#: src/SiteHealth.php:236
msgid "The WP Mail SMTP plugin mailer setup is incomplete. Please click on the link below to access plugin settings and configure the mailer."
msgstr "De 'WP Mail SMTP'-mailer-setup is nog niet afgerond; klik op de link hieronder om naar de plugin-settings te gaan en de mailer te configureren."

#: src/SiteHealth.php:230
msgid "WP Mail SMTP mailer setup is incomplete"
msgstr "De 'WP Mail SMTP'-mailer-setup is afgerond"

#: src/SiteHealth.php:225
msgid "You currently have the default mailer selected, which means that you haven’t set up SMTP yet."
msgstr "Je hebt momenteel de standaard mailer geselecteerd, wat betekent dat je SMTP nog niet hebt ingesteld."

#: src/SiteHealth.php:217
msgid "Test email sending"
msgstr "Test e-mail aan het verzenden"

#: src/SiteHealth.php:212
msgid "The WP Mail SMTP plugin mailer setup is complete. You can send a test email, to make sure it's working properly."
msgstr "De 'WP Mail SMTP' mailer setup is afgerond; je kunt een test e-mail versturen om er zeker van te zijn dat het goed werkt."

#: src/SiteHealth.php:203
msgid "WP Mail SMTP mailer setup is complete"
msgstr "De 'WP Mail SMTP'-mailer-setup is afgerond"

#: src/SiteHealth.php:198
msgid "Current mailer"
msgstr "De huidige mailer"

#: src/SiteHealth.php:142
msgid "No debug notices found."
msgstr "Geen foutopsporingsmeldingen gevonden."

#: src/Admin/DebugEvents/Event.php:185 src/SiteHealth.php:141
msgid "Debug"
msgstr "Fout opsporing"

#: src/SiteHealth.php:137
msgid "License key type"
msgstr "Type licentiesleutel"

#: src/SiteHealth.php:97
msgid "Is WP Mail SMTP mailer setup complete?"
msgstr "Is de 'WP Mail SMTP'-mailer-setup afgerond?"

#: src/Admin/Area.php:453
msgid "Changes that you made to the settings are not saved!"
msgstr "Wijzigingen die je in de instellingen hebt aangebracht worden niet opgeslagen!"

#: src/Admin/Pages/AboutTab.php:339
msgid "RafflePress Pro"
msgstr "RafflePress Pro"

#: src/Admin/Pages/AboutTab.php:333
msgid "RafflePress"
msgstr "RafflePress"

#. translators: %1$s - WPForms URL, %2$s - WPBeginner URL, %3$s - OptinMonster
#. URL, %4$s - MonsterInsights URL, %5$s - Awesome Motive URL
#: src/Admin/Pages/AboutTab.php:84
msgid "WP Mail SMTP is brought to you by the same team that's behind the most user friendly WordPress forms, <a href=\"%1$s\" target=\"_blank\" rel=\"noopener noreferrer\">WPForms</a>, the largest WordPress resource site, <a href=\"%2$s\" target=\"_blank\" rel=\"noopener noreferrer\">WPBeginner</a>, the most popular lead-generation software, <a href=\"%3$s\" target=\"_blank\" rel=\"noopener noreferrer\">OptinMonster</a>, the best WordPress analytics plugin, <a href=\"%4$s\" target=\"_blank\" rel=\"noopener noreferrer\">MonsterInsights</a>, and <a href=\"%5$s\" target=\"_blank\" rel=\"noopener noreferrer\">more</a>."
msgstr "WP Mail SMTP wordt aangeboden door hetzelfde team dat achter de meest gebruiksvriendelijke WordPress-formulieren staat, <a href=\"%1$s\" target=\"_blank\" rel=\"noopener noreferrer\">WPForms</a> , de grootste WordPress <a href=\"%2$s\" target=\"_blank\" rel=\"noopener noreferrer\">bronsite</a> , WPBeginner, de populairste leadgeneratie software, <a href=\"%3$s\" target=\"_blank\" rel=\"noopener noreferrer\">OptinMonster</a> , de beste WordPress-analyseplugin, <a href=\"%4$s\" target=\"_blank\" rel=\"noopener noreferrer\">MonsterInsights</a> en <a href=\"%5$s\" target=\"_blank\" rel=\"noopener noreferrer\">meer</a>."

#: src/Admin/Pages/SettingsTab.php:302
msgid "Suggest a Mailer"
msgstr "Stel een Mailer voor"

#: src/Providers/Pepipost/Options.php:25
msgid "Pepipost SMTP"
msgstr "Pepipost-SMTP"

#: src/Providers/PepipostAPI/Options.php:115
msgid "Get the API Key"
msgstr "De API-sleutel ophalen"

#. translators: %1$s - URL to wpmailsmtp.com doc.
#: src/Providers/PepipostAPI/Options.php:35
msgid "Read our <a href=\"%2$s\" target=\"_blank\" rel=\"noopener noreferrer\">Pepipost documentation</a> to learn how to configure Pepipost and improve your email deliverability."
msgstr "Lees de <a href=\"%2$s\" target=\"_blank\" rel=\"noopener noreferrer\">Pepipost-documentatie</a> om te weten te komen hoe Pepipost te configureren en de e-mailbezorging te verbeteren."

#. translators: %1$s - URL to pepipost.com site.
#: src/Providers/PepipostAPI/Options.php:32
msgid "<a href=\"%1$s\" target=\"_blank\" rel=\"noopener noreferrer\">Pepipost</a> is a transactional email service. Every month Pepipost delivers over 8 billion emails from 20,000+ customers. Their mission is to reliably send emails in the most efficient way and at the most disruptive pricing ever. Pepipost provides users 30,000 free emails the first 30 days."
msgstr "<a href=\"%1$s\" target=\"_blank\" rel=\"noopener noreferrer\">Pepipost</a> is een aanbevolen e-mail doorstuurservice. Elke maand levert Pepipost meer dan 8 biljoen e-mails af van meer dan 20.000 klanten. Hun missie is om op betrouwbare wijze e-mails te verzenden op de efficiëntste manier en tegen de doorbraakprijzen. Pepipost biedt gebruikers de eerste 30 dagen 30.000 gratis e-mails."

#: src/Admin/Area.php:576
msgid "Download"
msgstr "Download"

#. translators: %s - plugin Misc settings page URL.
#: src/Core.php:501
msgid "To send emails, go to plugin <a href=\"%s\">Misc settings</a> and disable the \"Do Not Send\" option."
msgstr "Om e-mails te kunnen verzenden, gaat je naar de <a href=\"%s\">Diverse instellingen</a> van de plugin en schakel je de optie 'Niet verzenden' uit."

#. translators: %1$s - constant name; %2$s - constant value.
#: src/Core.php:494
msgid "To send emails, change the value of the %1$s constant to %2$s."
msgstr "Om e-mails te kunnen verzenden, wijzig je de waarde van de constante %1$s naar %2$s."

#. translators: %s - plugin name and its version.
#: src/Core.php:487
msgid "<strong>EMAILING DISABLED:</strong> The %s is currently blocking all emails from being sent."
msgstr "<strong>E-MAILEN UITGESCHAKELD:</strong> De %s blokkeert momenteel alle te verzenden e-mails."

#: src/Providers/AmazonSES/Options.php:39
msgid "We're sorry, the Amazon SES mailer is not available on your plan. Please upgrade to the PRO plan to unlock all these awesome features."
msgstr "Helaas, de Amazon-SES-mailer is niet beschikbaar voor jouw abonnement; upgrade naar het PRO-abonnement om al deze geweldige functies te ontgrendelen."

#: src/Providers/AmazonSES/Options.php:25
msgid "Amazon SES"
msgstr "Amazon-SES"

#: src/Providers/Outlook/Options.php:39
msgid "We're sorry, the Microsoft Outlook mailer is not available on your plan. Please upgrade to the PRO plan to unlock all these awesome features."
msgstr "Helaas, de Microsoft-Outlook-mailer is niet beschikbaar in het abonnement; upgrade naar het PRO-abonnement om al deze geweldige functies te ontgrendelen."

#: src/Admin/Area.php:484 src/Admin/SetupWizard.php:247
msgid "Already purchased?"
msgstr "Al gekocht?"

#. Translators: %s - discount value $50.
#: src/Admin/Area.php:473
msgid "<strong>Bonus:</strong> WP Mail SMTP users get <span>%s off</span> regular price,<br>applied at checkout."
msgstr "<strong>Bonus: gebruikers van</strong> WP Mail SMTP krijgen <span>%s korting op de</span> normale prijs,<br> toegepast bij het afrekenen."

#: src/Admin/Area.php:282 src/Admin/Area.php:283 src/Admin/Area.php:468
#: src/Admin/SetupWizard.php:231 src/Reports/Emails/Summary.php:313
msgid "Upgrade to Pro"
msgstr "Upgrade naar WP-Mail-SMTP Pro"

#: src/Admin/Area.php:467
msgid "%name% is a PRO Feature"
msgstr "%name% is een PRO-functie"

#: src/Admin/Area.php:1150
msgid "Educational notice for this mailer was successfully dismissed."
msgstr "De instructieve melding voor deze mailer is met succes genegeerd."

#: src/Admin/Pages/MiscTab.php:180
msgid "<strong>This is not recommended</strong> and should only be done for staging or development sites."
msgstr "<strong>Dit is niet aan te raden</strong> en moet alleen worden uitgevoerd voor demonstratie-of ontwikkelingssites."

#. translators: %s - filter that was used to disabled.
#: src/Admin/Pages/MiscTab.php:171
msgid "Email Delivery Errors were disabled using a %s filter."
msgstr "E-mail bezorging fouten zijn uitgeschakeld door het gebruik van een %s filter."

#: src/Admin/Pages/MiscTab.php:148
msgid "Hide Email Delivery Errors"
msgstr "E-mail bezorging fouten verbergen"

#: src/Providers/Sendinblue/Options.php:123
msgid "Get v3 API Key"
msgstr "V3-API-sleutel ophalen"

#. translators: %s - link to get an API Key.
#: src/Providers/PepipostAPI/Options.php:113
#: src/Providers/Sendinblue/Options.php:121
msgid "Follow this link to get an API Key: %s."
msgstr "Klik op deze link om een API-sleutel op te halen: %s."

#: src/Providers/Sendinblue/Options.php:68
msgid "Sendinblue"
msgstr "Sendinblue"

#: src/Providers/Sendinblue/Options.php:54
msgid "Get Sendinblue Now (Free)"
msgstr "Verkrijg Sendinblue nu (Gratis)"

#: src/Providers/Gmail/Options.php:52
msgid "The Gmail mailer works well for sites that send low numbers of emails. However, Gmail's API has rate limitations and a number of additional restrictions that can lead to challenges during setup.<br><br>If you expect to send a high volume of emails, or if you find that your web host is not compatible with the Gmail API restrictions, then we recommend considering a different mailer option."
msgstr "De Gmail-mailer werkt goed voor sites die weinig e-mails verzenden. De API van Gmail heeft echter tariefbeperkingen en een aantal aanvullende beperkingen die tijdens de installatie tot problemen kunnen leiden.<br><br>Als je verwacht een groot aantal e-mails te verzenden of als je merkt dat je webhost niet compatibel is met de Gmail API beperkingen, dan raden we aan om een andere mailer-optie te overwegen."

#: src/Providers/OptionsAbstract.php:429
msgid "Meanwhile you can switch to some other mailers."
msgstr "Ondertussen kun je omschakelen naar een aantal andere mailers."

#. Plugin URI of the plugin
msgid "https://wpmailsmtp.com/"
msgstr "https://wpmailsmtp.com/"

#: src/Providers/Gmail/Auth.php:204
msgid "There was an error while processing the Google authentication request. Please make sure that you have Client ID and Client Secret both valid and saved."
msgstr "Er ging iets mis tijdens het verwerken van de Google-autenticatieaanvraag; zorg ervoor dat client-ID en geheime sleutel zowel geldig als opgeslagen zijn."

#: assets/languages/wp-mail-smtp-vue.php:712 src/Admin/Area.php:165
msgid "You have successfully linked the current site with your Google API project. Now you can start sending emails through Gmail."
msgstr "Je hebt met succes de huidige site gekoppeld aan het Google-API-project; nu kun je beginnen met het verzenden van e-mails via Gmail."

#: src/Admin/Area.php:567 src/Admin/Area.php:575
#: src/Admin/Pages/AboutTab.php:231 src/Connect.php:54
msgid "Activate"
msgstr "Activeren"

#: src/Core.php:453
msgid "<strong>Please Note:</strong> Support for PHP 5.5 will be discontinued in 2021. After this, if no further action is taken, WP Mail SMTP functionality will be disabled."
msgstr "<strong>Let op:</strong> Ondersteuning voor PHP 5.5 wordt stopgezet in 2021. Hierna, als er geen verdere actie wordt ondernomen, wordt de WP Mail SMTP functionaliteit uitgeschakeld."

#. translators: %1$s - WP Mail SMTP plugin name; %2$s - WPMailSMTP.com URL to a
#. related doc.
#: src/Core.php:439
msgid "Your site is running an outdated version of PHP that is no longer supported and may cause issues with %1$s. <a href=\"%2$s\" target=\"_blank\" rel=\"noopener noreferrer\">Read more</a> for additional information."
msgstr "Op de site wordt een verouderde versie van PHP gebruikt; deze wordt niet meer ondersteund en kan problemen veroorzaken met %1$s. <a href=\"%2$s\" target=\"_blank\" rel=\"noopener noreferrer\">Lees verder</a> voor meer informatie."

#. translators: %s - WPMailSMTP.com docs URL with more details.
#: wp_mail_smtp.php:199
msgid "<strong>WP Mail SMTP plugin is disabled</strong> on your site until you fix the issue. <a href=\"%s\" target=\"_blank\" rel=\"noopener noreferrer\">Read more for additional information.</a>"
msgstr "<strong>De plugin WP-Mail-SMTP is uitgeschakeld</strong> op de site totdat u het probleem hebt opgelost. <a href=\"%s\" target=\"_blank\" rel=\"noopener noreferrer\">Lees verder voor meer informatie.</a>"

#. translators: %1$s - WPBeginner URL for recommended WordPress hosting.
#: wp_mail_smtp.php:182
msgid "Your site is running an <strong>insecure version</strong> of PHP that is no longer supported. Please contact your web hosting provider to update your PHP version or switch to a <a href=\"%1$s\" target=\"_blank\" rel=\"noopener noreferrer\">recommended WordPress hosting company</a>."
msgstr "Op de site wordt een <strong>onveilige versie</strong> van PHP gebruikt, die niet langer wordt ondersteund; neem contact op met de hostingprovider om de PHP-versie bij te werken, of schakel over naar een <a href=\"%1$s\" target=\"_blank\" rel=\"noopener noreferrer\">aanbevolen WordPress-hostingbedrijf</a>."

#: src/Admin/Area.php:1092
msgid "WP Mail SMTP Pro related message was successfully dismissed."
msgstr "Aan 'WP-Mail-SMTP Pro' gerelateerd bericht werd met succes genegeerd."

#: src/Admin/Area.php:574
msgid "Install and Activate"
msgstr "Installeren en activeren"

#: src/Admin/Area.php:573
msgid "Could not install a plugin. Please download from WordPress.org and install manually."
msgstr "Niet mogelijk de plugin te installeren; download hem van WordPress.org en installeer hem handmatig."

#: src/Admin/Area.php:571
msgid "Processing..."
msgstr "Bezig met verwerken..."

#. Translators: %s - discount value $50.
#: src/Admin/Pages/SettingsTab.php:536
msgid "<strong>Bonus:</strong> WP Mail SMTP users get <span class=\"price-off\">%s off regular price</span>, automatically applied at checkout."
msgstr "<strong>Bonus:</strong> WP Mail SMTP gebruikers krijgen <span class=\"price-off\">%s korting op de normale prijs</span> , automatisch toegepast bij het afrekenen."

#. translators: %s - WPMailSMTP.com URL.
#: src/Admin/Pages/SettingsTab.php:517
msgid "<a href=\"%s\" target=\"_blank\" rel=\"noopener noreferrer\">Get WP Mail SMTP Pro Today and Unlock all the Powerful Features &raquo;</a>"
msgstr "<a href=\"%s\" target=\"_blank\" rel=\"noopener noreferrer\">Koop vandaag nog WP-Mail-SMTP Pro en ontgrendel alle krachtige functies &raquo;</a>"

#: src/Admin/Pages/SettingsTab.php:509
msgid "Test and verify email delivery"
msgstr "Test en verifieer de e-mailbezorging"

#: src/Admin/Pages/SettingsTab.php:508
msgid "Set up WP Mail SMTP Pro plugin"
msgstr "De plugin WP-Mail-SMTP Pro instellen"

#: src/Admin/Pages/SettingsTab.php:506
msgid "Set up domain name verification (DNS)"
msgstr "Domeinnaamverificatie (DNS) instellen"

#: src/Admin/Pages/SettingsTab.php:505
msgid "Install WP Mail SMTP Pro plugin"
msgstr "Installeer de plugin WP-Mail-SMTP Pro"

#: src/Admin/Pages/SettingsTab.php:504
msgid "White Glove Setup - sit back and relax while we handle everything for you"
msgstr "Schonehanden-setup - leun achterover en ontspan terwijl we alles voor je afhandelen"

#: src/Admin/Pages/SettingsTab.php:501
msgid "Access to our world class support team"
msgstr "Toegang tot ons supportteam van wereldklasse"

#: src/Admin/Pages/SettingsTab.php:499
msgid "Outlook.com - send emails using your Outlook.com account"
msgstr "Outlook.com - verzend e-mails, gebruikmakend van het Outlook.com-account"

#: src/Admin/Pages/SettingsTab.php:498
msgid "Amazon SES - harness the power of AWS"
msgstr "Amazon-SES - benut de kracht van AWS"

#: src/Admin/Pages/SettingsTab.php:497
msgid "Office 365 - send emails using your Office 365 account"
msgstr "Office365 - verzend e-mails, gebruikmakend van het Office365-account"

#: src/Admin/Pages/SettingsTab.php:495
msgid "Email Logging - keep track of every email sent from your site"
msgstr "E-mail loggen - houd elke e-mail in de gaten, verzonden vanaf de site"

#: src/Admin/Pages/SettingsTab.php:494
msgid "Manage Notifications - control which emails your site sends"
msgstr "Meldingen beheren - bepaal welke e-mails de site verstuurt"

#: src/Admin/Pages/SettingsTab.php:490
msgid "Pro Features:"
msgstr "Pro-functies:"

#: src/Admin/Pages/SettingsTab.php:487
msgid "We know that you will truly love WP Mail SMTP. It's used by over 2,000,000 websites."
msgstr "We weten dat je echt WP Mail SMTP zult waarderen; het wordt gebruikt door meer dan 2.000.000 websites."

#: src/Admin/Pages/SettingsTab.php:483
msgid "Thanks for being a loyal WP Mail SMTP user. Upgrade to WP Mail SMTP Pro to unlock more awesome features and experience why WP Mail SMTP is the most popular SMTP plugin."
msgstr "Bedankt dat je een loyale gebruiker bent van WP-Mail-SMTP. Upgrade naar WP-Mail-SMTP Pro om meer geweldige functies te ontgrendelen en ervaar waarom WP-Mail-SMTP de populairste SMTP-plugin is."

#: src/Admin/Pages/SettingsTab.php:479
msgid "Get WP Mail SMTP Pro and Unlock all the Powerful Features"
msgstr "Koop WP-Mail-SMTP Pro en ontsluit alle krachtige functies"

#. Translators: %s - discount value $50
#: src/Admin/Pages/SettingsTab.php:403
msgid "As a valued WP Mail SMTP Lite user you receive <strong>%s off</strong>, automatically applied at checkout!"
msgstr "Als gewaardeerde WP Mail SMTP Lite-gebruiker ontvang je <strong>%s korting</strong>, automatisch toegepast bij het afrekenen!"

#. translators: %s - WPMailSMTP.com upgrade URL.
#: src/Admin/Pages/SettingsTab.php:383
msgid "To unlock more features consider <strong><a href=\"%s\" target=\"_blank\" rel=\"noopener noreferrer\" class=\"wp-mail-smtp-upgrade-modal\">upgrading to PRO</a></strong>."
msgstr "Als je meer functies wil ontgrendelen, overweeg dan een <strong><a href=\"%s\" target=\"_blank\" rel=\"noopener noreferrer\" class=\"wp-mail-smtp-upgrade-modal\">upgrade naar de Pro-versie</a></strong>."

#: src/Admin/Pages/SettingsTab.php:377
msgid "You're using WP Mail SMTP Lite - no license needed. Enjoy!"
msgstr "Je gebruikt WP Mail SMTP Lite - geen licentie nodig. Genieten!"

#: src/Admin/Pages/SettingsTab.php:222
msgid "Current provider doesn't support setting and forcing From Name. Emails will be sent on behalf of the account name used to setup the connection below."
msgstr "De huidige provider biedt geen ondersteuning voor het instellen en forceren van de verzendernaam; e-mails worden verzonden namens de accountnaam die gebruikt is voor het hieronder instellen van de verbinding."

#: src/Admin/Pages/SettingsTab.php:177
msgid "Current provider will automatically force From Email to be the email address that you use to set up the connection below."
msgstr "De huidige provider zal automatisch afdwingen dat het verzend-mailadres het e-mailadres is dat je hieronder gebruikt om de verbinding in te stellen."

#: src/Admin/Pages/SettingsTab.php:86
msgid "License Key"
msgstr "Licentiesleutel"

#: src/Admin/Pages/SettingsTab.php:78
msgid "Your license key provides access to updates and support."
msgstr "Uw licentiesleutel biedt toegang tot updates en support."

#: src/Admin/Pages/SettingsTab.php:75
msgid "License"
msgstr "Licentie"

#. Translators: %s - discount value $50
#: src/Admin/Pages/TestTab.php:1444
msgid "As a valued WP Mail SMTP user, you will get <span class=\"price-off\">%s off regular pricing</span>, automatically applied at checkout!"
msgstr "Als gewaardeerde WP Mail SMTP gebruiker krijg je <span class=\"price-off\">%s korting op de normale prijzen</span>, automatisch toegepast bij het afrekenen!"

#: src/Admin/Pages/TestTab.php:1437
msgid "Additionally, you can take advantage of our White Glove Setup. Sit back and relax while we handle everything for you! If you simply don't have time or maybe you feel a bit in over your head - we got you covered."
msgstr "Daarnaast kun je gebruik maken van onze schonehanden-setup. Leun achterover en ontspan terwijl we alles voor je afhandelen; als je simpelweg geen tijd hebt of het je misschien te veel wordt - wij zorgen ervoor."

#. translators: %s - WPMailSMTP.com URL.
#: src/Admin/Pages/TestTab.php:1422
msgid "To access our world class support, please <a href=\"%s\" target=\"_blank\" rel=\"noopener noreferrer\">upgrade to WP Mail SMTP Pro</a>. Along with getting expert support, you will also get Notification controls, Email Logging, and integrations for Amazon SES, Office 365, and Outlook.com."
msgstr "Om toegang te krijgen tot onze support van wereldklasse, <a href=\"%s\" target=\"_blank\" rel=\"noopener noreferrer\">moet je een upgrade uitvoeren naar WP-Mail-SMTP Pro</a>; naast deskundige ondersteuning krijg je ook melding stuurelementen, e-mailregistratie en integratie voor Amazon-SES, Office365 en Outlook.com."

#: src/Admin/Pages/TestTab.php:891
msgid "If you do not see activation email, go to your Mailgun control panel and resend the activation email."
msgstr "Als je geen activering e-mail ziet, ga dan naar het Mailgun configuratiescherm en verzend de activering e-mail opnieuw."

#: src/Admin/Pages/TestTab.php:890
msgid "Check your inbox you used to create a Mailgun account. Click the activation link in an email from Mailgun."
msgstr "Controleer de inbox die je hebt gebruikt om een Mailgun-account aan te maken; klik op de activeringslink in een e-mail van Mailgun."

#: src/Admin/Pages/TestTab.php:887
msgid "It seems that you forgot to activate your Mailgun account."
msgstr "Het lijkt erop dat je bent vergeten het Mailgun-account te activeren."

#: src/Admin/Pages/TestTab.php:153
msgid "Enter email address where test email will be sent."
msgstr "Voer het e-mailadres in waarheen de test-mail moet worden verzonden."

#: src/Admin/Pages/VersusTab.php:263
msgid "Priority Support"
msgstr "Prioriteitssupport"

#: src/Admin/Pages/VersusTab.php:257
msgid "Limited Support"
msgstr "Beperkte support"

#: src/Admin/Pages/VersusTab.php:221
msgid "Complete Email Controls management for most default WordPress emails"
msgstr "Compleet e-mail controlebeheer voor de meeste standaard WordPress e-mails"

#: src/Admin/Pages/VersusTab.php:215
msgid "No controls over whether default WordPress emails are sent"
msgstr "Geen controle over de vraag of standaard WordPress e-mails verzonden worden"

#: src/Admin/Pages/VersusTab.php:201
msgid "Emails are not logged"
msgstr "E-mails worden niet gelogd"

#: src/Admin/Pages/VersusTab.php:180
msgid "Customer Support"
msgstr "Klantondersteuning"

#: src/Admin/Pages/ControlTab.php:34 src/Admin/Pages/ControlTab.php:236
#: src/Admin/Pages/VersusTab.php:177
msgid "Email Controls"
msgstr "Besturingselementen voor e-mail"

#. Translators: %s - discount value $50.
#: src/Admin/Pages/VersusTab.php:148
msgid "Bonus: WP Mail SMTP Lite users get <span class=\"price-off\">%s off regular price</span>, automatically applied at checkout."
msgstr "Bonus: gebruikers van WP Mail SMTP Lite krijgen <span class=\"price-off\">%s korting op de normale prijs</span>, automatisch toegepast bij het afrekenen."

#: src/Admin/Pages/VersusTab.php:140
msgid "Get WP Mail SMTP Pro Today and Unlock all of these Powerful Features"
msgstr "Koop vandaag nog WP-Mail-SMTP Pro en ontgrendel al deze krachtige functies"

#: src/Admin/Pages/VersusTab.php:99
msgid "Pro"
msgstr "Pro"

#: src/Admin/Pages/VersusTab.php:89
msgid "Feature"
msgstr "Functie"

#: src/Admin/Pages/VersusTab.php:80
msgid "Get the most out of WP Mail SMTP by upgrading to Pro and unlocking all of the powerful features."
msgstr "Haal het meeste uit WP-Mail-SMTP door te upgraden naar de Pro-versie en daarmee alle krachtige functies te ontsluiten."

#: src/Admin/Pages/AboutTab.php:615
msgid "Plugin installed."
msgstr "Plugin geïnstalleerd."

#: src/Admin/Pages/AboutTab.php:607 src/Connect.php:214 src/Connect.php:222
#: src/Connect.php:291
msgid "Plugin installed & activated."
msgstr "Plugin geïnstalleerd & geactiveerd."

#: src/Admin/Pages/AboutTab.php:540
msgid "Could not install the plugin."
msgstr "Niet mogelijk de plugin te installeren."

#: src/Admin/Pages/AboutTab.php:524
msgid "Plugin activated."
msgstr "Plugin geactiveerd."

#: src/Admin/Pages/AboutTab.php:492
msgid "Could not activate the plugin. Please activate it from the Plugins page."
msgstr "De plugin kan niet geactiveerd worden; activeer hem vanuit de pagina Plugins."

#: src/Admin/Pages/AboutTab.php:283
msgid "WPForms Pro"
msgstr "WPForms Pro"

#: src/Admin/SetupWizard.php:1022
msgid "Contact Forms by WPForms"
msgstr "Contactformulieren van WPforms"

#: src/Admin/Pages/AboutTab.php:270
msgid "OptinMonster"
msgstr "OptinMonster"

#: src/Admin/Pages/AboutTab.php:297
msgid "MonsterInsights Pro"
msgstr "MonsterInsights Pro"

#: src/Admin/Pages/AboutTab.php:291
msgid "MonsterInsights"
msgstr "MonsterInsights"

#: src/Admin/Area.php:570 src/Admin/Pages/AboutTab.php:228
msgid "Inactive"
msgstr "Inactief"

#. translators: %s - status HTML text.
#: src/Admin/Pages/AboutTab.php:173
msgid "Status: %s"
msgstr "Status: %s"

#: src/Admin/Pages/AboutTab.php:110
msgid "The WPForms Team"
msgstr "Het WPforms-team"

#: src/Admin/Pages/AboutTab.php:108
msgid "The WPForms Team photo"
msgstr "De WPforms-teamfoto"

#: src/Admin/Pages/AboutTab.php:102
msgid "Yup, we know a thing or two about building awesome products that customers love."
msgstr "Inderdaad, we weten het een en ander over het bouwen van geweldige producten waar klanten van houden."

#: src/Admin/Pages/AboutTab.php:77
msgid "Our goal is to make reliable email deliverability easy for WordPress."
msgstr "Ons doel is betrouwbare e-mailaflevering gemakkelijk te maken voor WordPress."

#: src/Admin/Pages/AboutTab.php:74
msgid "Email deliverability has been a well-documented problem for all WordPress websites. However as WPForms grew, we became more aware of this painful issue that affects our users and the larger WordPress community. So we decided to solve this problem and make a solution that's beginner friendly."
msgstr "Het afleveren van e-mail is een goed gedocumenteerd probleem voor alle WordPress sites; echter, naarmate WPForms groeide, werden we ons steeds meer bewust van dit pijnlijke probleem dat onze gebruikers en de grotere WordPress wereld treft, dus besloten we dit probleem op te lossen op een beginnersvriendelijke manier."

#: src/Admin/Pages/AboutTab.php:70
msgid "Hello and welcome to WP Mail SMTP, the easiest and most popular WordPress SMTP plugin. We build software that helps your site reliably deliver emails every time."
msgstr "Hallo en welkom bij WP Mail SMTP, de makkelijkste en populairste WordPress SMTP plugin; we bouwen software die de site helpt bij het telkens betrouwbaar afleveren van e-mails."

#: src/Admin/Pages/About.php:50 src/Admin/Pages/AboutTab.php:43
msgid "About Us"
msgstr "Over ons"

#. translators: %s - plugin current license type.
#: src/Admin/Pages/VersusTab.php:72
msgid "%s vs Pro"
msgstr "%s versus Pro"

#: src/Admin/Area.php:371 src/Admin/Area.php:1179
#: src/Admin/DashboardWidget.php:278 src/Admin/FlyoutMenu.php:103
#: src/Admin/Pages/ControlTab.php:313 src/Admin/Pages/EmailReportsTab.php:184
#: src/Admin/Pages/ExportTab.php:155 src/Admin/Pages/LogsTab.php:198
msgid "Upgrade to WP Mail SMTP Pro"
msgstr "Upgrade naar WP-Mail-SMTP Pro"

#: src/Admin/Area.php:261 src/Admin/Area.php:262 src/Admin/Pages/Logs.php:48
#: src/Admin/Pages/LogsTab.php:51 src/Admin/Pages/LogsTab.php:143
#: src/Admin/Pages/VersusTab.php:176
msgid "Email Log"
msgstr "E-mail log"

#. translators: %1$s - date, \a\t - specially escaped "at", %2$s - time.
#: src/WP.php:205
msgid "%1$s \\a\\t %2$s"
msgstr "%1$s \\a\\t %2$s"

#: src/Providers/Gmail/Options.php:227
msgid "You need to save settings with Client ID and Client Secret before you can proceed."
msgstr "Je dient de instellingen met client-ID en geheime sleutel op te slaan voordat je verder kunt gaan."

#. translators: %s - email address, as received from Google API.
#: src/Providers/Gmail/Options.php:192
msgid "Connected as %s"
msgstr "Verbonden als %s"

#: src/Providers/Gmail/Options.php:137
msgid "Please copy this URL into the \"Authorized redirect URIs\" field of your Google web application."
msgstr "Kopieer deze URL in het veld 'geautoriseerde doorstuur-URI's' van de Google-webapplicatie."

#. translators: %1$s - constant that was used; %2$s - file where it was used.
#: src/Options.php:1308
msgid "The value of this field was set using a constant %1$s most likely inside %2$s of your WordPress installation."
msgstr "De waarde van dit veld is ingesteld, gebruikmakend van een constante %1$s, hoogstwaarschijnlijk binnen %2$s van de WordPress installatie."

#: src/Providers/OptionsAbstract.php:351
msgid "All the defined constants will stop working and you will be able to change all the values on this page."
msgstr "Alle gedefinieerde constantes zullen niet meer werken en je zult in staat zijn alle waardes op deze pagina te wijzigen."

#. translators: %1$s - wp-config.php file, %2$s - WPMS_ON constant name.
#: src/Providers/OptionsAbstract.php:341
msgid "If you want to disable the use of constants, find in %1$s file the constant %2$s and turn if off:"
msgstr "Als je het gebruik van constantes wilt uitschakelen, zoek je in het bestand %1$s de constante %2$s en schakel je hem uit:"

#. translators: %s - constant name: WPMS_SMTP_PASS.
#: src/Providers/OptionsAbstract.php:333
msgid "To change the password you need to change the value of the constant there: %s"
msgstr "Als je het wachtwoord wilt wijzigen moet je de waarde van de constante daar wijzigen: %s"

#: wp_mail_smtp.php:154
msgid "Please deactivate the free version of the WP Mail SMTP plugin before activating WP Mail SMTP Pro."
msgstr "Deactiveer de gratis versie van de plugin WP-Mail-SMTP, voordat je WP-Mail-SMTP Pro activeert."

#: src/Providers/PepipostAPI/Options.php:61
msgid "Pepipost"
msgstr "Pepipost"

#: src/Providers/Gmail/Options.php:219
msgid "Removing the connection will give you an ability to redo the connection or link to another Google account."
msgstr "Als je de verbinding verwijdert heb je de mogelijkheid de verbinding opnieuw te maken of te linken naar een ander Google-account."

#: assets/languages/wp-mail-smtp-vue.php:734
#: src/Providers/Gmail/Options.php:183
msgid "Remove Connection"
msgstr "Verbinding verwijderen"

#: src/Providers/Gmail/Options.php:177
msgid "Click the button above to confirm authorization."
msgstr "Klik op de knop hierboven om de autorisatie te bevestigen."

#: src/Providers/Gmail/Options.php:174
msgid "Allow plugin to send emails using your Google account"
msgstr "Sta de plugin toe e-mails te verzenden met het Google-account"

#: src/Admin/Area.php:452
msgid "Are you sure you want to reset the current provider connection? You will need to immediately create a new one to be able to send emails."
msgstr "Als je er zeker van bent dat je de huidige provider verbinding opnieuw wilt instellen, dan moet je onmiddellijk een nieuwe maken om e-mails te kunnen verzenden."

#: assets/languages/wp-mail-smtp-vue.php:603
#: src/Providers/Gmail/Options.php:146
msgid "Authorization"
msgstr "Autorisatie"

#: src/Providers/Gmail/Options.php:132
msgid "Copy URL to clipboard"
msgstr "Kopieer de URL naar het klembord"

#: src/Providers/Gmail/Options.php:124
msgid "Authorized redirect URI"
msgstr "Geautoriseerde doorstuur-URI"

#: assets/languages/wp-mail-smtp-vue.php:597
#: src/Providers/Gmail/Options.php:102
msgid "Client Secret"
msgstr "Geheime sleutel van de client"

#: assets/languages/wp-mail-smtp-vue.php:594 src/Providers/Gmail/Options.php:87
msgid "Client ID"
msgstr "Client-ID"

#. translators: %1$s - Provider name; %2$s - PHP version required by Provider;
#. %3$s - current PHP version.
#: src/Providers/OptionsAbstract.php:422
msgid "%1$s requires PHP %2$s to work and does not support your current PHP version %3$s. Please contact your host and request a PHP upgrade to the latest one."
msgstr "%1$s vereist PHP %2$s om te kunnen werken en biedt geen ondersteuning voor de huidige PHP-versie %3$s; neem contact op met de host en vraag een PHP-upgrade naar de nieuwste versie aan."

#: assets/languages/wp-mail-smtp-vue.php:500
#: src/Providers/OptionsAbstract.php:321
msgid "SMTP Password"
msgstr "SMTP-wachtwoord"

#: assets/languages/wp-mail-smtp-vue.php:497
#: src/Providers/OptionsAbstract.php:307
msgid "SMTP Username"
msgstr "SMTP-gebruikersnaam"

#: assets/languages/wp-mail-smtp-vue.php:488
#: src/Providers/OptionsAbstract.php:280
msgid "By default, TLS encryption is automatically used if the server supports it (recommended). In some cases, due to server misconfigurations, this can cause issues and may need to be disabled."
msgstr "Standaard wordt TLS codering automatisch gebruikt als de server dit ondersteunt (aanbevolen). In sommige gevallen kan dit problemen veroorzaken als gevolg van onjuiste serverconfiguraties en moet het mogelijk worden uitgeschakeld."

#: assets/languages/wp-mail-smtp-vue.php:482
#: src/Providers/OptionsAbstract.php:266
msgid "Auto TLS"
msgstr "Auto-TLS"

#: assets/languages/wp-mail-smtp-vue.php:503
#: src/Providers/OptionsAbstract.php:244
msgid "For most servers TLS is the recommended option. If your SMTP provider offers both SSL and TLS options, we recommend using TLS."
msgstr "Voor de meeste servers is TLS de aanbevolen optie; als de SMTP-provider zowel SSL- als TLS-opties aanbiedt, raden we aan TLS te gebruiken."

#: assets/languages/wp-mail-smtp-vue.php:512
#: src/Providers/OptionsAbstract.php:240
msgid "TLS"
msgstr "TLS"

#: assets/languages/wp-mail-smtp-vue.php:509
#: src/Providers/OptionsAbstract.php:231
msgid "SSL"
msgstr "SSL"

#: assets/languages/wp-mail-smtp-vue.php:506
#: src/Providers/OptionsAbstract.php:222
msgid "None"
msgstr "Geen"

#. translators: %s - URL to Mailgun.com page.
#: src/Providers/Mailgun/Options.php:141
msgid "<a href=\"%s\" rel=\"\" target=\"_blank\">More information</a> on Mailgun.com."
msgstr "<a href=\"%s\" rel=\"\" target=\"_blank\">Meer informatie</a> op Mailgun.com."

#: src/Providers/Mailgun/Options.php:136
msgid "If you are operating under EU laws, you may be required to use EU region."
msgstr "Als je onder EU-wetgeving opereert is het mogelijk dat je verplicht bent de EU-regio te gebruiken."

#: src/Providers/Mailgun/Options.php:135
msgid "Define which endpoint you want to use for sending messages."
msgstr "Geef het eindpunt op dat je wil gebruiken voor het verzenden van berichten."

#: assets/languages/wp-mail-smtp-vue.php:562
#: src/Providers/Mailgun/Options.php:131
#: src/Providers/SparkPost/Options.php:137
msgid "EU"
msgstr "EU"

#: assets/languages/wp-mail-smtp-vue.php:559
#: src/Providers/Mailgun/Options.php:122
#: src/Providers/SparkPost/Options.php:128
msgid "US"
msgstr "VS"

#: assets/languages/wp-mail-smtp-vue.php:541
#: src/Providers/Mailgun/Options.php:112
#: src/Providers/SparkPost/Options.php:118
msgid "Region"
msgstr "Regio"

#: src/Providers/Mailgun/Options.php:101
msgid "Get a Domain Name"
msgstr "Een domeinnaam opvragen"

#. translators: %s - Domain Name link.
#: src/Providers/Mailgun/Options.php:99
msgid "Follow this link to get a Domain Name from Mailgun: %s."
msgstr "Klik op deze link om een domeinnaam op te vragen bij Mailgun: %s."

#: assets/languages/wp-mail-smtp-vue.php:538
#: src/Providers/Mailgun/Options.php:87
msgid "Domain Name"
msgstr "Domeinnaam"

#: src/Providers/Mailgun/Options.php:76
msgid "Get a Private API Key"
msgstr "Een persoonlijke API-sleutel ophalen"

#. translators: %s - API key link.
#: src/Providers/Mailgun/Options.php:74
msgid "Follow this link to get an API Key from Mailgun: %s."
msgstr "Klik op deze link om een API-sleutel op te halen bij Mailgun: %s."

#: src/Providers/Mailgun/Options.php:55
msgid "Private API Key"
msgstr "Persoonlijke API-sleutel"

#: src/Providers/Mailgun/Options.php:25
msgid "Mailgun"
msgstr "Mailgun"

#: src/Providers/Mail/Options.php:26
msgid "Default (none)"
msgstr "Standaard (geen)"

#. translators: %s - SendGrid access level.
#: src/Providers/Sendgrid/Options.php:92
msgid "To send emails you will need only a %s access level for this API key."
msgstr "Voor het verzenden van e-mails heb je slechts een %s toegangsniveau voor deze API-sleutel nodig."

#: src/Providers/Sendgrid/Options.php:84
msgid "Create API Key"
msgstr "API-sleutel aanmaken"

#. translators: %s - API key link.
#: src/Providers/Sendgrid/Options.php:82
msgid "Follow this link to get an API Key from SendGrid: %s."
msgstr "Klik op deze link om een API-sleutel op te halen bij SenGrid: %s."

#: assets/languages/wp-mail-smtp-vue.php:288
#: src/Providers/PepipostAPI/Options.php:94
#: src/Providers/Sendgrid/Options.php:63
#: src/Providers/Sendinblue/Options.php:102
#: src/Providers/Sendlayer/Options.php:87 src/Providers/SMTPcom/Options.php:97
#: src/Providers/SparkPost/Options.php:83
msgid "API Key"
msgstr "API sleutel"

#: src/Providers/Sendgrid/Options.php:26
msgid "SendGrid"
msgstr "SendGrid"

#: src/Providers/SMTP/Options.php:25
msgid "Other SMTP"
msgstr "Andere SMTP-service"

#. translators: %1$s - Plugin name causing conflict.
#: src/Conflicts.php:450
msgid "Heads up! WP Mail SMTP has detected %1$s is activated. Please deactivate %1$s to prevent conflicts."
msgstr "Opgelet! WP-Mail-SMTP heeft geconstateerd dat %1$s geactiveerd is; schakel %1$s uit om conflicten te voorkomen."

#. translators: %s - plugin admin page URL.
#: src/Core.php:565
msgid "Please review your WP Mail SMTP settings in <a href=\"%s\">plugin admin area</a>."
msgstr "Controleer de instellingen van WP-Mail-SMTP in het <a href=\"%s\">Plugin-beheergebied</a>."

#: assets/languages/wp-mail-smtp-vue.php:826 src/Admin/Area.php:568
#: src/Admin/Pages/AboutTab.php:223
msgid "Activated"
msgstr "Geactiveerd"

#: assets/languages/wp-mail-smtp-vue.php:820
msgid "Install"
msgstr "Installeren"

#: src/Admin/Pages/ExportTab.php:131
msgid "Status"
msgstr "Status"

#: src/SiteHealth.php:133
msgid "Version"
msgstr "Versie"

#: src/Admin/DebugEvents/Event.php:341 src/Admin/DebugEvents/Table.php:170
msgid "Type"
msgstr "Type"

#: src/Admin/DebugEvents/Event.php:356 src/Admin/DebugEvents/Table.php:172
msgid "Source"
msgstr "Bron"

#: src/Admin/Area.php:569 src/Admin/Pages/AboutTab.php:220
msgid "Active"
msgstr "Actief"

#: src/Admin/Pages/AboutTab.php:239
msgid "Not Installed"
msgstr "Niet geïnstalleerd"

#: src/Admin/Pages/SettingsTab.php:330
msgid "Dismiss this notice"
msgstr "Negeer dit bericht"

#: src/Admin/Pages/AboutTab.php:242
msgid "Install Plugin"
msgstr "Installeer de plugin"

#. translators: %1$s - WP.org link; %2$s - same WP.org link.
#: src/Admin/Area.php:645
msgid "Please rate <strong>WP Mail SMTP</strong> <a href=\"%1$s\" target=\"_blank\" rel=\"noopener noreferrer\">&#9733;&#9733;&#9733;&#9733;&#9733;</a> on <a href=\"%2$s\" target=\"_blank\" rel=\"noopener noreferrer\">WordPress.org</a> to help us spread the word. Thank you from the WP Mail SMTP team!"
msgstr "Beoordeel <strong>WP-Mail-SMTP</strong> <a href=\"%1$s\" target=\"_blank\" rel=\"noopener noreferrer\">★★★★★</a> op <a href=\"%2$s\" target=\"_blank\" rel=\"noopener noreferrer\">WordPress.org</a> om ons te helpen de boodschap te verspreiden; dank van het 'WP-mail-SMTP'-team!"

#. translators: %s - Mailer anchor link.
#: src/Admin/Area.php:196
msgid "Thanks for using WP Mail SMTP! To complete the plugin setup and start sending emails, <strong>please select and configure your <a href=\"%s\">Mailer</a></strong>."
msgstr "Bedankt voor het gebruik van WP-Mail-SMTP; om de plugin-setup te voltooien en te beginnen met het verzenden van e-mails <strong>selecteert en configureer je de <a href=\"%s\">mailer</a></strong>."

#: assets/languages/wp-mail-smtp-vue.php:718
msgid "You have successfully linked the current site with your Zoho Mail API project. Now you can start sending emails through Zoho Mail."
msgstr "Je hebt de huidige site met succes gekoppeld aan je Zoho Mail API-project. Nu kan je beginnen met het verzenden van e-mails via Zoho Mail."

#: src/Admin/Area.php:156
msgid "There was an error while processing the authentication request. Please make sure that you have Client ID and Client Secret both valid and saved."
msgstr "Er ging iets mis tijdens het verwerken van het autenticatieverzoek; zorg ervoor dat zowel het client-ID als de geheime sleutel van de client geldig zijn en opgeslagen."

#: assets/languages/wp-mail-smtp-vue.php:703 src/Admin/Area.php:149
msgid "There was an error while processing the authentication request. Please try again."
msgstr "Er ging iets mis tijdens het verwerken van het autenticatieverzoek; probeer het nog eens."

#. translators: %s - error code, returned by Google API.
#: src/Admin/Area.php:142
msgid "There was an error while processing the authentication request: %s. Please try again."
msgstr "Er ging iets mis tijdens het verwerken van het autenticatieverzoek: %s; probeer het nog eens."

#: src/Admin/Pages/SettingsTab.php:250
msgid "If unchecked, bounce messages may be lost."
msgstr "Wanneer niet aangevinkt is het mogelijk dat bounce berichten verloren gaan."

#: src/Admin/Pages/SettingsTab.php:249
msgid "Return Path indicates where non-delivery receipts - or bounce messages - are to be sent."
msgstr "Retourpad geeft aan waarheen niet-bezorgingsbevestigingen - of bounce-berichten - moeten worden verzonden."

#: src/Admin/Pages/SettingsTab.php:226
msgid "If checked, the From Name setting above will be used for all emails, ignoring values set by other plugins."
msgstr "Indien aangevinkt, zal de verzendernaam-instelling hierboven worden gebruikt voor alle e-mails; de waarden die zijn ingesteld door andere plugins worden genegeerd."

#: assets/languages/wp-mail-smtp-vue.php:298
#: src/Admin/Pages/SettingsTab.php:217
msgid "Force From Name"
msgstr "Verzendernaam afdwingen"

#: assets/languages/wp-mail-smtp-vue.php:313
#: src/Admin/Pages/SettingsTab.php:203
msgid "The name that emails are sent from."
msgstr "De naam van waaruit e-mails worden verzonden."

#: src/Admin/Pages/SettingsTab.php:181
msgid "If checked, the From Email setting above will be used for all emails, ignoring values set by other plugins."
msgstr "Als dit is aangevinkt wordt de verzend e-mailadres instelling hierboven gebruikt voor alle e-mails; daarbij worden de waarden genegeerd die zijn ingesteld door andere plugins."

#: assets/languages/wp-mail-smtp-vue.php:304
#: src/Admin/Pages/SettingsTab.php:172
msgid "Force From Email"
msgstr "Afdwingen verzend e-mailadres"

#: src/Admin/Pages/SettingsTab.php:158
msgid "Please note that other plugins can change this, to prevent this use the setting below."
msgstr "Houd er rekening mee dat andere plugins dit kunnen wijzigen; gebruik onderstaande instelling om dit te voorkomen."

#: src/Admin/Pages/SettingsTab.php:155
msgid "If you're using an email provider (Yahoo, Outlook.com, etc) this should be your email address for that account."
msgstr "Als je een e-mailprovider (Yahoo, Outlook.com, enz.) gebruikt, moet dit jouw e-mailadres voor het betreffende account zijn."

#: assets/languages/wp-mail-smtp-vue.php:316
#: src/Admin/Pages/SettingsTab.php:154
msgid "The email address that emails are sent from."
msgstr "Het e-mailadres van waaruit e-mails worden verzonden."

#: src/Admin/Pages/SettingsTab.php:96
msgid "Mail"
msgstr "E-mail"

#. translators: %1$s - WP Mail SMTP support policy URL, %2$s - WP Mail SMTP
#. support forum URL, %3$s - WPMailSMTP.com URL.
#: src/Admin/Pages/TestTab.php:1460
msgid "Alternatively, we also offer <a href=\"%1$s\" target=\"_blank\" rel=\"noopener noreferrer\">limited support</a> on the WordPress.org support forums. You can <a href=\"%2$s\" target=\"_blank\" rel=\"noopener noreferrer\">create a support thread</a> there, but please understand that free support is not guaranteed and is limited to simple issues. If you have an urgent or complex issue, then please consider <a href=\"%3$s\" target=\"_blank\" rel=\"noopener noreferrer\">upgrading to WP Mail SMTP Pro</a> to access our priority support ticket system."
msgstr "Als alternatief bieden we ook <a href=\"%1$s\" target=\"_blank\" rel=\"noopener noreferrer\">beperkte ondersteuning</a> op de WordPress.org-supportforums. Je kunt daar <a href=\"%2$s\" target=\"_blank\" rel=\"noopener noreferrer\">een support-thread aanmaken</a>, maar je begrijpt natuurlijk dat gratis support niet gegarandeerd is en beperkt is tot eenvoudige problemen. Als je een urgent of complex probleem hebt, overweeg dan om <a href=\"%3$s\" target=\"_blank\" rel=\"noopener noreferrer\">te upgraden naar WP-Mail-SMTP Pro</a> om toegang te krijgen tot ons ticketsysteem voor voorrang ondersteuning."

#: src/Admin/Pages/TestTab.php:1415
msgid "WP Mail SMTP is a free plugin, and the team behind WPForms maintains it to give back to the WordPress community."
msgstr "WP-Mail-SMTP is een gratis plugin, en het team achter WPForms onderhoudt hem om hem terug te geven aan de WordPress gemeenschap."

#. translators: %s - WPMailSMTP.com account area link.
#: src/Admin/Pages/TestTab.php:1398
msgid "As a WP Mail SMTP Pro user you have access to WP Mail SMTP priority support. Please log in to your WPMailSMTP.com account and <a href=\"%s\" target=\"_blank\" rel=\"noopener noreferrer\">submit a support ticket</a>."
msgstr "Als gebruiker van WP-Mail-SMTP Pro heb je toegang tot voorrang ondersteuning van WP-Mail-SMTP; meld je aan bij het WPMailSMTP.com-account en <a href=\"%s\" target=\"_blank\" rel=\"noopener noreferrer\">dien een ondersteuning ticket in</a>."

#: src/Admin/Pages/TestTab.php:1390
msgid "Need support?"
msgstr "Ondersteuning nodig?"

#: src/Admin/Pages/TestTab.php:1382
msgid "Recommended next steps:"
msgstr "Aanbevolen vervolgstappen:"

#: src/Admin/Pages/TestTab.php:1365
msgid "There was a problem while sending the test email."
msgstr "Er ging iets mis tijdens het verzenden van de test e-mail."

#: src/Admin/Pages/TestTab.php:1327
msgid "Try using a different mailer."
msgstr "Probeer een andere mailer te gebruiken."

#: src/Admin/Pages/TestTab.php:1321
msgid "Contact your web hosting provider and ask them to verify your server can make outside connections. Additionally, ask them if a firewall or security policy may be preventing the connection - many shared hosts block certain ports.<br><strong>Note: this is the most common cause of this issue.</strong>"
msgstr "Neem contact op met hostingprovider en vraag hem te controleren of de server externe verbindingen kan maken; vraag hem bovendien of een firewall of beveiligingsbeleid de verbinding mogelijk verhindert - veel gedeelde hosts blokkeren bepaalde poorten.<br><strong>Opmerking: dit is de meest voorkomende oorzaak van dit probleem.</strong>"

#: src/Admin/Pages/TestTab.php:1319
msgid "Triple check the plugin settings, consider reconfiguring to make sure everything is correct (eg bad copy and paste)."
msgstr "Controleer grondig de plugin-instellingen, overweeg hem opnieuw te configureren om ervoor te zorgen dat alles correct is (bijvoorbeeld slecht kopiëren en plakken)."

#: src/Admin/Pages/TestTab.php:1314
msgid "Your host is rejecting the connection."
msgstr "De host weigert de verbinding."

#: src/Admin/Pages/TestTab.php:1308
msgid "Plugin settings are incorrect (wrong SMTP settings, invalid Mailer configuration, etc)."
msgstr "De plugin-instellingen zijn incorrect (verkeerde SMTP-instellingen, ongeldige mailer-configuratie, enz.)."

#: src/Admin/Pages/TestTab.php:1304
msgid "This means your test email was unable to be sent."
msgstr "Dit betekent dat de test e-mail niet kon worden verzonden."

#: src/Admin/Pages/TestTab.php:1302
msgid "An issue was detected."
msgstr "Er is een probleem gedetecteerd."

#: src/Admin/Pages/TestTab.php:1164
msgid "Try to use a separate project for your emails, so the project has only 1 Gmail API in it enabled. You will need to remove the old project and create a new one from scratch."
msgstr "Probeer een afzonderlijk project te gebruiken voor de e-mails, dus het project bevat slechts één ingeschakelde Gmail-API; u dient het oude project te verwijderen en een nieuw vanaf nul aan te maken."

#: src/Admin/Pages/TestTab.php:1160
msgid "You may have added a new API to a project"
msgstr "Mogelijk hebt je een nieuwe API aan een project toegevoegd"

#. translators: %s - Gmail documentation URL.
#: src/Admin/Pages/TestTab.php:1139
msgid "Please follow our <a href=\"%s\" target=\"_blank\" rel=\"noopener noreferrer\">Gmail tutorial</a> to be sure that all the correct project and data is applied."
msgstr "Ga naar onze <a href=\"%s\" target=\"_blank\" rel=\"noopener noreferrer\">Gmail zelfstudie</a> om er zeker van te zijn dat project en gegevens in orde zijn."

#: src/Admin/Pages/TestTab.php:1136 src/Admin/Pages/TestTab.php:1163
msgid "Make sure that the used Client ID/Secret correspond to a proper project that has Gmail API enabled."
msgstr "Zorg ervoor dat het/de gebruikte client-ID/geheime sleutel corresponderen met een deugdelijk project waarbij de Gmail-API ingeschakeld is."

#. translators: %s - Google Developers Console URL.
#: src/Admin/Pages/TestTab.php:1114
msgid "Make sure that you have Gmail API enabled, and you can do that <a href=\"%s\" target=\"_blank\" rel=\"noopener noreferrer\">here</a>."
msgstr "Zorg ervoor dat de Gmail-API ingeschakeld is; dat kun je <a href=\"%s\" target=\"_blank\" rel=\"noopener noreferrer\">hier</a> doen."

#. translators: %s - Google G Suite Admin area URL.
#: src/Admin/Pages/TestTab.php:1101
msgid "Make sure that Gmail app in your G Suite is actually enabled. You can check that in Apps list in <a href=\"%s\" target=\"_blank\" rel=\"noopener noreferrer\">G Suite Admin</a> area."
msgstr "Zorg ervoor dat de Gmail-app in G-suite daadwerkelijk ingeschakeld is; je kunt dit controleren in de lijst met apps in het <a href=\"%s\" target=\"_blank\" rel=\"noopener noreferrer\">G-suite-beheerders</a> gebied."

#. translators: %s - Google G Suite Admin area URL.
#: src/Admin/Pages/TestTab.php:1088
msgid "Make sure that your G Suite trial period has not expired. You can check the status <a href=\"%s\" target=\"_blank\" rel=\"noopener noreferrer\">here</a>."
msgstr "Wees er zeker van dat de proefperiode van de G-suite niet is verlopen; je kunt de status <a href=\"%s\" target=\"_blank\" rel=\"noopener noreferrer\">hier</a> controleren."

#: src/Admin/Pages/TestTab.php:1083
msgid "There are various reasons for that, please review the steps below."
msgstr "Daar zijn verschillende redenen voor; lees de onderstaande stappen goed door."

#: src/Admin/Pages/TestTab.php:1072
msgid "Make sure there is no aggressive caching on site admin area pages or try to clean cache between attempts."
msgstr "Zorg ervoor dat er geen agressieve caching ingesteld is op de sitebeheerders-pagina's of probeer de cache te legen tussen twee pogingen in."

#: src/Admin/Pages/TestTab.php:1071
msgid "Reinstall the plugin with clean plugin data turned on on Misc page. This will remove all the plugin options and you will be safe to retry."
msgstr "Installeer de plugin opnieuw met de optie 'plugin-data opschonen' ingeschakeld op de pagina 'Diversen'; dit zal alle plugin-opties verwijderen en je zult het veilig opnieuw kunnen proberen."

#: src/Admin/Pages/TestTab.php:1070
msgid "Make sure that you are not trying to manually clean up the plugin options to retry the \"Allow...\" step."
msgstr "Zorg ervoor dat je niet probeert handmatig de plugin-opties op te schonen om de stap 'Toestaan...' opnieuw te proberen."

#: src/Admin/Pages/TestTab.php:1067
msgid "Authentication code that Google returned to you has already been used on your previous auth attempt."
msgstr "De verificatiecode die Google aan je heeft geretourneerd is al gebruikt bij de vorige authenticatiepoging."

#. translators: %s - Blog article URL.
#: src/Admin/Pages/TestTab.php:1042
msgid "Please <a href=\"%s\" target=\"_blank\" rel=\"noopener noreferrer\">read this article</a> to learn more about what can cause this error and follow the steps below."
msgstr "Alsjeblieft <a href=\"%s\" target=\"_blank\" rel=\"noopener noreferrer\">lees dit artikel</a> voor meer informatie over wat deze fout kan veroorzaken en volg de stappen hieronder."

#: src/Admin/Pages/TestTab.php:1039
msgid "Unfortunately, this error can be due to many different reasons."
msgstr "Helaas, deze fout kan worden veroorzaakt door veel verschillende oorzaken."

#: src/Admin/Pages/TestTab.php:1028
msgid "Make sure that the generated email has a TO header, useful when you are responsible for email creation."
msgstr "Zorg ervoor dat de gegenereerde e-mail een 'Aan'-header heeft, nuttig als je verantwoordelijk bent voor het aanmaken van e-mail."

#. translators: 1 - correct email address example. 2 - incorrect email address
#. example.
#: src/Admin/Pages/TestTab.php:1024
msgid "It should be something like this: %1$s. These are incorrect values: %2$s."
msgstr "Het zou iets moeten zijn als: %1$s; dit zijn onjuiste waarden: %2$s."

#: src/Admin/Pages/TestTab.php:1022
msgid "Check the \"Send To\" email address used and confirm it is a valid email and was not empty."
msgstr "Controleer het verzend e-mailadres en bevestig dat het een geldig e-mailadres is en niet blanco was."

#: src/Admin/Pages/TestTab.php:1019
msgid "Typically this error occurs because the address to which the email was sent to is invalid or was empty."
msgstr "Deze fout treedt meestal op omdat het adres van de e-mail ongeldig of blanco is."

#. translators: %s - Google support article URL.
#: src/Admin/Pages/TestTab.php:996
msgid "if you are using G Suite, please <a href=\"%s\" target=\"_blank\" rel=\"noopener noreferrer\">read this article</a> to proceed."
msgstr "Als je G-suite gebruikt, lees dan <a href=\"%s\" target=\"_blank\" rel=\"noopener noreferrer\">dit artikel</a> om verder te gaan."

#. translators: %s - Google support article URL.
#: src/Admin/Pages/TestTab.php:981
msgid "if you are using regular Gmail account, please <a href=\"%s\" target=\"_blank\" rel=\"noopener noreferrer\">read this article</a> to proceed."
msgstr "Als je een regulier Gmail-account gebruikt, <a href=\"%s\" target=\"_blank\" rel=\"noopener noreferrer\">lees dan dit artikel</a> om verder te gaan."

#: src/Admin/Pages/TestTab.php:976
msgid "Please click \"Agree\", if you see that button. If not - you will need to enable less secure apps first:"
msgstr "Klik op 'Akkoord' als je die knop te zien krijgt; zo niet, dan moet je eerst minder veilige apps inschakelen:"

#: src/Admin/Pages/TestTab.php:975
msgid "After the click you should be redirected to a Gmail authorization screen, where you will be asked a permission to send emails on your behalf."
msgstr "Na de klik zou je doorgestuurd moeten worden naar een Gmail-autorisatie-scherm waar je wordt gevraagd om toestemming voor het verzenden van e-mails namens jou."

#: src/Admin/Pages/TestTab.php:974
msgid "Go to plugin Settings page and click the \"Allow plugin to send emails using your Google account\" button."
msgstr "Ga naar de pagina plugin instellingen en klik op de knop 'De plugin toestaan e-mails te verzenden met je Google account'."

#: src/Admin/Pages/TestTab.php:971
msgid "Make sure that you have clicked the \"Allow plugin to send emails using your Google account\" button under Gmail settings."
msgstr "Zorg ervoor dat je hebt geklikt op de knop 'Plugin toestaan e-mails te verzenden gebruikmakend van het Google-account' onder de Gmail-instellingen."

#: src/Admin/Pages/TestTab.php:970
msgid "You have not properly configured Gmail mailer."
msgstr "Je hebt de Gmail-mailer niet goed geconfigureerd."

#: src/Admin/Pages/TestTab.php:968 src/Admin/Pages/TestTab.php:1017
#: src/Admin/Pages/TestTab.php:1037 src/Admin/Pages/TestTab.php:1065
#: src/Admin/Pages/TestTab.php:1081 src/Admin/Pages/TestTab.php:1133
#: src/Admin/Pages/TestTab.php:1158
msgid "Google API Error."
msgstr "Google-API-fout."

#: src/Admin/Pages/TestTab.php:959
msgid "Complete the steps in section \"2. Verify Your Domain\"."
msgstr "Voltooi de stappen in sectie '2. Verifieer het domein'."

#. translators: %s - Mailgun documentation URL.
#: src/Admin/Pages/TestTab.php:948
msgid "Go to our how-to guide for setting up <a href=\"%s\" target=\"_blank\" rel=\"noopener noreferrer\">Mailgun with WP Mail SMTP</a>."
msgstr "Ga naar onze handleiding voor het instellen van <a href=\"%s\" target=\"_blank\" rel=\"noopener noreferrer\">Mailgun met WP-Mail-SMTP</a>."

#: src/Admin/Pages/TestTab.php:943
msgid "Typically this error occurs because you have not set up and/or complete domain name verification for your Mailgun account."
msgstr "Deze fout treedt meestal op omdat je geen domeinnaam verificatie ingesteld en/of voltooid hebt voor het Mailgun account."

#: src/Admin/Pages/TestTab.php:942
msgid "Your Mailgun account does not have access to send emails."
msgstr "Het Mailgun-account heeft geen toegang tot het verzenden van e-mails."

#: src/Admin/Pages/TestTab.php:885 src/Admin/Pages/TestTab.php:900
#: src/Admin/Pages/TestTab.php:940
msgid "Mailgun failed."
msgstr "Mailgun werkte niet."

#: src/Admin/Pages/TestTab.php:873
msgid "no"
msgstr "nee"

#. translators: %1$s - SMTP host address, %2$s - SMTP port, %3$s - SMTP
#. encryption.
#: src/Admin/Pages/TestTab.php:860
msgid "Contact your web hosting provider and ask them to verify your server can connect to %1$s on port %2$s using %3$s encryption. Additionally, ask them if a firewall or security policy may be preventing the connection - many shared hosts block certain ports.<br><strong>Note: this is the most common cause of this issue.</strong>"
msgstr "Neem contact op met de hostingprovider en vraag hem te controleren of de server verbinding kan maken met %1$s op poort %2$s met %3$s-versleuteling. Vraag hem bovendien of een firewall of veiligheidsprotocol de verbinding mogelijk verhindert - veel gedeelde hosts blokkeren bepaalde poorten.<br><strong>Opmerking: dat is de meest voorkomende oorzaak van dit probleem.</strong>"

#: src/Admin/Pages/TestTab.php:857
msgid "Triple check your SMTP settings including host address, email, and password, port, and security."
msgstr "Controleer grondig de SMTP-instellingen, inclusief host-adres, e-mailadres en wachtwoord, poort en beveiliging."

#: src/Admin/Pages/TestTab.php:852
msgid "Your SMTP host is rejecting the connection."
msgstr "De SMTP-host weigert de verbinding."

#: src/Admin/Pages/TestTab.php:849 src/Admin/Pages/TestTab.php:1311
msgid "Your web server is blocking the connection."
msgstr "De verbinding wordt geblokkeerd door de webserver."

#: src/Admin/Pages/TestTab.php:846
msgid "SMTP settings are incorrect (wrong port, security setting, incorrect host)."
msgstr "De SMTP-instellingen zijn onjuist (verkeerde poort, beveiligingsinstelling, onjuiste host)."

#: src/Admin/Pages/TestTab.php:843 src/Admin/Pages/TestTab.php:1305
msgid "Typically this error is returned for one of the following reasons:"
msgstr "Deze fout wordt meestal teruggemeld om een van de volgende redenen:"

#: src/Admin/Pages/TestTab.php:835
msgid "Could not connect to the SMTP host."
msgstr "Niet mogelijk verbinding te maken met de SMTP-host."

#: src/Admin/Pages/TestTab.php:796
msgid "Enter correct SMTP Username (usually this is an email address) and Password in the appropriate fields."
msgstr "Voer de/het juiste SMTP-gebruikersnaam (meestal is dit een e-mailadres) en wachtwoord in de daarvoor bestemde velden in."

#: assets/languages/wp-mail-smtp-vue.php:494 src/Admin/Pages/TestTab.php:795
msgid "Enable Authentication"
msgstr "Authenticatie inschakelen"

#: src/Admin/Pages/TestTab.php:708 src/Admin/Pages/TestTab.php:794
msgid "Go to WP Mail SMTP plugin Settings page."
msgstr "Ga naar de instellingenpagina van de plugin WP Mail SMTP."

#: src/Admin/Pages/TestTab.php:791
msgid "This means the connection to your SMTP host was made successfully, but you should enable Authentication and provide correct Username and Password."
msgstr "Dit betekent dat er verbinding gemaakt is met de SMTP-host, maar je moet verificatie inschakelen en de/het juiste gebruikersnaam en wachtwoord opgeven."

#: src/Admin/Pages/TestTab.php:789
msgid "Unauthenticated senders are not allowed."
msgstr "Niet-geautenticeerde afzenders zijn niet toegestaan."

#: src/Admin/Pages/TestTab.php:780
msgid "Verify with them your SMTP account is in good standing and your account has not been flagged."
msgstr "Verifieer bij hem dat het SMTP-account in orde is en niet aangemerkt is als spammer."

#: src/Admin/Pages/TestTab.php:779
msgid "Contact your SMTP host to ask about sending/rate limits."
msgstr "Neem contact op met de SMTP-host om informatie te vragen over verzend-/aantallimieten."

#: src/Admin/Pages/TestTab.php:778
msgid "Check the emails that are sending are sending individually. Example: email is not sending to 30 recipients. You can install any WordPress e-mail logging plugin to do that."
msgstr "Controleer of de verstuurde e-mails afzonderlijk worden verzonden; bijvoorbeeld: e-mail wordt niet verzonden naar 30 geadresseerden tegelijk. Je kunt elke WordPress-plugin voor e-mail loggen installeren om die controle uit te voeren."

#: src/Admin/Pages/TestTab.php:775
msgid "Typically this error is returned when you are sending too many e-mails or e-mails that have been identified as spam."
msgstr "Deze fout wordt meestal terug gemeld als je te veel e-mails verzend of e-mails die geïdentificeerd zijn als spam."

#: src/Admin/Pages/TestTab.php:774
msgid "This means the connection to your SMTP host was made successfully, but the host rejected the email."
msgstr "Dit betekent dat het verbinding maken met de SMTP-host gelukt is, maar dat de host de e-mail heeft geweigerd."

#: src/Admin/Pages/TestTab.php:772
msgid "Error due to unsolicited and/or bulk e-mail."
msgstr "Fout ten gevolge van ongevraagde en/of massa-mail."

#: src/Admin/Pages/TestTab.php:750 src/Admin/Pages/TestTab.php:876
msgid "Verify with your SMTP host that your account has permissions to send emails using outside connections."
msgstr "Verifieer bij de SMTP-host dat uw account de rechten heeft om e-mails te verzenden d.m.v. externe verbindingen."

#: src/Admin/Pages/TestTab.php:749 src/Admin/Pages/TestTab.php:875
msgid "Contact your SMTP host to confirm you are using the correct username and password."
msgstr "Neem contact op met de SMTP-host om ervan verzekerd te zijn dat je de juiste instellingen voor gebruikersnaam en wachtwoord gebruikt."

#: src/Admin/Pages/TestTab.php:748
msgid "Triple check your SMTP settings including host address, email, and password. If you have recently reset your password you will need to update the settings."
msgstr "Controleer grondig de SMTP-instellingen, inclusief host-adres, e-mailadres en wachtwoord; als je het wachtwoord onlangs opnieuw hebt ingesteld, moet je de instellingen bijwerken."

#: src/Admin/Pages/TestTab.php:745
msgid "Typically this error is returned when the email or password is not correct or is not what the SMTP host is expecting."
msgstr "Deze fout wordt meestal terug gemeld als het e-mailadres of wachtwoord niet juist zijn of niet zijn zoals de SMTP-host verwacht."

#: src/Admin/Pages/TestTab.php:744
msgid "This means we were able to connect to your SMTP host, but were not able to proceed using the email/password in the settings."
msgstr "Dit betekent dat het mogelijk was verbinding te maken met de SMTP-host, maar niet om verder te gaan, gebruikmakend van het e-mailadres/wachtwoord in de instellingen."

#: src/Admin/Pages/TestTab.php:742
msgid "Could not authenticate your SMTP account."
msgstr "Niet mogelijk het SMTP-account te verifiëren."

#: src/Admin/Pages/TestTab.php:731
msgid "Contact your web hosting provider and inform them you are having issues making outbound connections."
msgstr "Neem contact op met de hostingprovider en informeer hem dat u problemen ondervindt bij het maken van uitgaande verbindingen."

#: src/Admin/Pages/TestTab.php:720
msgid "Could not connect to your host."
msgstr "Niet mogelijk verbinding te maken met de host."

#: src/Admin/Pages/TestTab.php:694
msgid "If using \"Other SMTP\" Mailer, contact your SMTP host to confirm they are accepting outside connections with the settings you have configured (address, username, port, security, etc)."
msgstr "Als je een 'andere SMTP'-mailer gebruikt, neem dan contact op met de SMTP-host om te bevestigen dat hij externe verbindingen accepteert met de instellingen die je hebt geconfigureerd (adres, gebruikersnaam, poort, beveiliging, enz.)."

#: src/Admin/Pages/TestTab.php:693
msgid "If using \"Other SMTP\" Mailer, triple check your SMTP settings including host address, email, and password."
msgstr "Als je een 'andere SMTP-mailer' gebruikt, controleer dan grondig de SMTP-instellingen, waaronder host-adres, e-mailadres en wachtwoord."

#. translators: %s - SMTP host address.
#: src/Admin/Pages/TestTab.php:690
msgid "Contact your web hosting provider and ask them to verify your server can connect to %s. Additionally, ask them if a firewall or security policy may be preventing the connection."
msgstr "Neem contact op met de hostingprovider en vraag hem te controleren of de server verbinding kan maken met %s; vraag hem ook of een firewall of het veiligheidsbeleid de verbinding misschien verhindert."

#: src/Admin/Pages/TestTab.php:686
msgid "Typically this error is returned your web server is blocking the connections or the SMTP host denying the request."
msgstr "Deze fout wordt meestal teruggemeld als de webserver de verbindingen blokkeert of als de SMTP-host de aanvraag negeert."

#: src/Admin/Pages/TestTab.php:685 src/Admin/Pages/TestTab.php:727
#: src/Admin/Pages/TestTab.php:842
msgid "This means your web server was unable to connect to the host server."
msgstr "Dit betekent dat de webserver geen verbinding kan maken met de host-server."

#. translators: %s - SMTP host address.
#: src/Admin/Pages/TestTab.php:682 src/Admin/Pages/TestTab.php:724
#: src/Admin/Pages/TestTab.php:839
msgid "This means your web server was unable to connect to %s."
msgstr "Dit betekent dat de webserver geen verbinding kan maken met %s."

#: src/Admin/Pages/TestTab.php:678
msgid "Could not connect to host."
msgstr "Niet mogelijk verbinding te maken met de host."

#: src/Admin/Pages/TestTab.php:668 src/Admin/Pages/TestTab.php:733
msgid "Ask them to resolve the issue then try again."
msgstr "Vraag hem het probleem op te lossen en probeer het dan nog eens."

#: src/Admin/Pages/TestTab.php:667 src/Admin/Pages/TestTab.php:732
msgid "The exact error you can provide them is in the Error log, available at the bottom of this page."
msgstr "De exacte fout die je kunt opgeven is te vinden in het foutenlogboek, beschikbaar onderaan deze pagina."

#: src/Admin/Pages/TestTab.php:666
msgid "Contact your web hosting provider and inform them your site has an issue with SSL certificates."
msgstr "Neem contact op met de hostingprovider en informeer hem dat de site een probleem heeft met SSL-certificaten."

#: src/Admin/Pages/TestTab.php:663 src/Admin/Pages/TestTab.php:728
msgid "Typically this error is returned when web server is not configured properly."
msgstr "Deze fout wordt meestal terug gemeld als de webserver niet correct geconfigureerd is."

#: src/Admin/Pages/TestTab.php:662
msgid "This means your web server cannot reliably make secure connections (make requests to HTTPS sites)."
msgstr "Dit betekent dat de webserver niet betrouwbaar beveiligde verbindingen kan maken (verzoeken doen aan HTTPS-sites)."

#: src/Admin/Pages/TestTab.php:660
msgid "SSL certificate issue."
msgstr "SSL-certificaatprobleem."

#: src/Admin/Pages/TestTab.php:257
msgid "Test plain text email was sent successfully! Please check your inbox to make sure it was delivered."
msgstr "Test platte tekst e-mail werd met succes verzonden! Controleer je inbox om er zeker van te zijn dat hij bezorgd werd."

#. translators: %s - email address a test email will be sent to.
#: src/Admin/Pages/TestTab.php:296 src/Admin/Pages/TestTab.php:302
msgid "Test email to %s"
msgstr "Test e-mail naar %s"

#: src/Admin/Pages/TestTab.php:284
msgid "Test failed. Please use a valid email address and try to resend the test email."
msgstr "De test is mislukt; gebruik een geldig e-mailadres en probeer de test e-mail opnieuw te verzenden."

#: src/Admin/Pages/TestTab.php:195
msgid "Send Email"
msgstr "Verstuur e-mail"

#: src/Admin/Pages/TestTab.php:191
msgid "You cannot send an email. Mailer is not properly configured. Please check your settings."
msgstr "Je kunt geen e-mail verzenden; mailer is niet correct geconfigureerd. Controleer de instellingen."

#: src/Admin/Pages/TestTab.php:171
msgid "Send this email in HTML or in plain text format."
msgstr "Verzend deze e-mail in HTML-indeling of als platte tekst."

#: src/Admin/Pages/ControlTab.php:298 src/Admin/Pages/TestTab.php:168
#: src/Providers/OptionsAbstract.php:277 src/Providers/OptionsAbstract.php:299
msgid "Off"
msgstr "Uit"

#: src/Admin/Pages/ControlTab.php:295 src/Admin/Pages/TestTab.php:167
#: src/Providers/OptionsAbstract.php:276 src/Providers/OptionsAbstract.php:298
msgid "On"
msgstr "Aan"

#: src/Admin/Pages/TestTab.php:161
msgid "HTML"
msgstr "HTML"

#: src/Admin/Pages/TestTab.php:147
msgid "Send To"
msgstr "Verzenden naar"

#: src/Admin/Pages/TestTab.php:102
msgid "Email Test"
msgstr "E-mailtest"

#: src/Admin/Pages/DebugEventsTab.php:338 src/Admin/Pages/MiscTab.php:348
#: src/Admin/Pages/SettingsTab.php:650
msgid "Settings were successfully saved."
msgstr "De instellingen zijn met succes opgeslagen."

#: src/Admin/Area.php:460 src/Admin/PageAbstract.php:180
msgid "Save Settings"
msgstr "Instellingen opslaan"

#: src/Admin/Pages/MiscTab.php:213
msgid "Uninstall WP Mail SMTP"
msgstr "Deïnstalleer WP-Mail-SMTP"

#: src/Admin/Pages/MiscTab.php:129
msgid "Hide Announcements"
msgstr "Verberg aankondigingen"

#: src/Admin/Pages/MiscTab.php:100
msgid "Test emails are allowed to be sent, regardless of this option."
msgstr "Test e-mails kunnen worden toegestaan om te verzenden, ongeacht deze optie."

#: src/Admin/Pages/MiscTab.php:98
msgid "You will need to consult with their documentation to switch them to use default WordPress email delivery."
msgstr "Je zult hun documentatie moeten raadplegen om ze te laten omschakelen naar het gebruik van de standaard WordPress e-mail aflevering."

#: src/Admin/Pages/MiscTab.php:90
msgid "Some plugins, like BuddyPress and Events Manager, are using their own email delivery solutions. By default, this option does not block their emails, as those plugins do not use default <code>wp_mail()</code> function to send emails."
msgstr "Sommige plugins, zoals BuddyPress en Events Manager, gebruiken eigen e-mail bezorgingsoplossingen; standaard blokkeert deze optie hun e-mails niet, omdat deze plugins niet de standaard <code>wp_mail()</code>-functie gebruiken om e-mails te verzenden."

#: src/Admin/Pages/MiscTab.php:75
msgid "Do Not Send"
msgstr "Niet verzenden"

#: src/Admin/Area.php:327 src/Admin/Area.php:333
#: src/Admin/Pages/SettingsTab.php:39
msgid "General"
msgstr "Algemeen"

#: src/Admin/Pages/MiscTab.php:37
msgid "Misc"
msgstr "Diversen"

#. Author of the plugin
#: src/Admin/Pages/AboutTab.php:277
msgid "WPForms"
msgstr "WPForms"

#. Description of the plugin
msgid "Reconfigures the <code>wp_mail()</code> function to use Gmail/Mailgun/SendGrid/SMTP instead of the default <code>mail()</code> and creates an options page to manage the settings."
msgstr "Herconfigureert de functie <code>wp_mail()</code> door Gmail/Mailgun/SendGrid/SMTP te gebruiken in plaats van de standaardfunctie <code>mail()</code> en maakt een optiepagina aan om de instellingen te beheren."

#. Author URI of the plugin
msgid "https://wpforms.com/"
msgstr "https://wpforms.com/"

#. Plugin Name of the plugin
#: src/Admin/Area.php:241 src/Admin/Area.php:242 src/Admin/Area.php:299
#: src/Admin/Area.php:300 src/Admin/DashboardWidget.php:168
#: src/Admin/DashboardWidget.php:444 src/SiteHealth.php:43
msgid "WP Mail SMTP"
msgstr "WP-Mail-SMTP"

#: src/Admin/Area.php:252 src/Admin/Area.php:253 src/Admin/Area.php:1187
msgid "Settings"
msgstr "Instellingen"

#: assets/languages/wp-mail-smtp-vue.php:457 src/Admin/Pages/TestTab.php:230
#: src/SiteHealth.php:327
msgid "Send a Test Email"
msgstr "Een test e-mail versturen"

#: src/Admin/DashboardWidget.php:452
msgid "Save Changes"
msgstr "Wijzigingen opslaan"

#: assets/languages/wp-mail-smtp-vue.php:491
#: src/Providers/OptionsAbstract.php:288
msgid "Authentication"
msgstr "Authenticatie"

#: assets/languages/wp-mail-smtp-vue.php:476
#: src/Providers/OptionsAbstract.php:212
msgid "Encryption"
msgstr "Versleuteling"

#: assets/languages/wp-mail-smtp-vue.php:479
#: src/Providers/OptionsAbstract.php:252
msgid "SMTP Port"
msgstr "SMTP-poort"

#: assets/languages/wp-mail-smtp-vue.php:473
#: src/Providers/OptionsAbstract.php:198
msgid "SMTP Host"
msgstr "SMTP-host"

#: src/Admin/Pages/SettingsTab.php:245
msgid "Set the return-path to match the From Email"
msgstr "Stel het retour-pad in overeenkomstig het verzendadres"

#: src/Admin/Pages/SettingsTab.php:236
msgid "Return Path"
msgstr "Retour-pad"

#: assets/languages/wp-mail-smtp-vue.php:157 src/Admin/Pages/ExportTab.php:135
#: src/Admin/Pages/SettingsTab.php:258
msgid "Mailer"
msgstr "Mailer"

#: assets/languages/wp-mail-smtp-vue.php:295 src/Admin/Pages/ExportTab.php:121
#: src/Admin/Pages/SettingsTab.php:191
msgid "From Name"
msgstr "Naam afzender"

#: assets/languages/wp-mail-smtp-vue.php:301
#: src/Admin/Pages/SettingsTab.php:121
msgid "From Email"
msgstr "E-mailadres afzender"