# Translation of Plugins - WP Show Posts - Stable (latest release) in Ukrainian
# This file is distributed under the same license as the Plugins - WP Show Posts - Stable (latest release) package.
msgid ""
msgstr ""
"PO-Revision-Date: 2022-09-06 16:22:38+0000\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n % 10 == 1 && n % 100 != 11) ? 0 : ((n % 10 >= 2 && n % 10 <= 4 && (n % 100 < 12 || n % 100 > 14)) ? 1 : 2);\n"
"X-Generator: GlotPress/4.0.0-alpha.1\n"
"Language: uk_UA\n"
"Project-Id-Version: Plugins - WP Show Posts - Stable (latest release)\n"

#: admin/metabox.php:479
msgid "Read more button class"
msgstr "Читати далі клас кнопки"

#: inc/functions.php:111
msgid "% Comments"
msgstr "% Коментарів"

#: inc/functions.php:111
msgid "1 Comment"
msgstr "1 Коментар"

#: inc/functions.php:111
msgid "Leave a comment"
msgstr "Залишити коментар"

#: admin/metabox.php:643
msgid "Comments link location"
msgstr "Розташування посилань на коментарі"

#: admin/metabox.php:625
msgid "Include comments link"
msgstr "Включити посилання на коментарі"

#: admin/metabox.php:434
msgid "Title element"
msgstr "Елементи назви"

#: admin/metabox.php:919
msgid "No results message"
msgstr "Немає повідомлення про результати"

#: admin/metabox.php:726
msgid "Exclude Post IDs"
msgstr "Ігнорувати пости по ID"

#: admin/metabox.php:663
msgid "More settings"
msgstr "Більше налаштувань"

#. Author URI of the plugin/theme
msgid "https://tomusborne.com"
msgstr "https://tomusborne.com"

#. Author of the plugin/theme
msgid "Tom Usborne"
msgstr "Tom Usborne"

#. Description of the plugin/theme
msgid "WP Show Posts allows you to list posts (from any post type) anywhere on your site. This includes WooCommerce products or any other post type you might have! Check out the pro version for even more features at https://wpshowposts.com."
msgstr "WP Show Posts дозволяє вам виводити список постів (з будь-якого типу поста) в будь-якому місці вашого сайту. Це включає в себе продукти WooCommerce або будь-які інші типи постів, які у вас можуть бути! Ознайомтеся з версією pro, щоб отримати ще більше можливостей за адресою https://wpshowposts.com."

#. Plugin URI of the plugin/theme
msgid "https://wpshowposts.com"
msgstr "https://wpshowposts.com"

#: inc/defaults.php:59
msgid "Sorry, no posts were found."
msgstr "Вибачте, повідомлень не знайдено."

#: inc/functions.php:389
msgid "Next &rarr;"
msgstr "Наступна &rarr;"

#: inc/functions.php:388
msgid "&larr; Previous"
msgstr "&larr; Попередня"

#: inc/functions.php:70
msgid "View all posts by %s"
msgstr "Переглянути всі записи %s"

#: admin/post-type.php:43
msgid "Post List"
msgstr "Список записів"

#: admin/post-type.php:40
msgid "Filter items list"
msgstr "Фільтрувати список елементів"

#: admin/post-type.php:39
msgid "Items list navigation"
msgstr "Навігація по списку елементів"

#: admin/post-type.php:38
msgid "Items list"
msgstr "Список елементів"

#: admin/post-type.php:37
msgid "Uploaded to this list"
msgstr "Завантажено до цього запису"

#: admin/post-type.php:36
msgid "Insert into list"
msgstr "Вставити у запис"

#: admin/post-type.php:35
msgid "Use as featured image"
msgstr "Використовуйте в якості основного зображення"

#: admin/post-type.php:34
msgid "Remove featured image"
msgstr "Видалити зображення сторінки"

#: admin/post-type.php:33
msgid "Set featured image"
msgstr "Встановити головне зображення"

#: admin/post-type.php:32
msgid "Featured Image"
msgstr "Головне зображення"

#: admin/post-type.php:31
msgid "Not found in Trash"
msgstr "Не знайдено у кошику"

#: admin/post-type.php:30
msgid "Not found"
msgstr "Не знайдено"

#: admin/post-type.php:29
msgid "Search List"
msgstr "Список пошуку"

#: admin/post-type.php:28
msgid "View List"
msgstr "Переглянути список"

#: admin/post-type.php:27
msgid "Update List"
msgstr "Оновити список"

#: admin/post-type.php:26
msgid "Edit List"
msgstr "Редагувати список"

#: admin/post-type.php:25
msgid "New List"
msgstr "Новий список"

#: admin/post-type.php:24
msgid "Add New"
msgstr "Додати новий"

#: admin/post-type.php:23
msgid "Add New List"
msgstr "Додати новий список"

#: admin/post-type.php:22
msgid "All Lists"
msgstr "Всі списки"

#: admin/post-type.php:21
msgid "Parent List:"
msgstr "Батьківський список:"

#: admin/post-type.php:20
msgid "List Archives"
msgstr "Список архівів"

#: admin/post-type.php:17
msgctxt "Post Type Singular Name"
msgid "Post List"
msgstr "Список записів"

#: admin/post-type.php:16
msgctxt "Post Type General Name"
msgid "Post Lists"
msgstr "Списки записів"

#: admin/metabox.php:984
msgid "Function"
msgstr "Функції"

#: admin/metabox.php:981
msgid "Shortcode"
msgstr "Шорткод"

#: admin/metabox.php:968
msgid "Usage"
msgstr "Використання"

#: admin/metabox.php:894
msgid "Tax operator"
msgstr "Умовний оператор"

#: admin/metabox.php:877
msgid "Meta value"
msgstr "Значення метаданих"

#: admin/metabox.php:860
msgid "Meta key"
msgstr "Мета-ключ"

#: admin/metabox.php:841
msgid "Any"
msgstr "Будь -який"

#: admin/metabox.php:840
msgid "Trash"
msgstr "Кошик"

#: admin/metabox.php:839
msgid "Inherit"
msgstr "Наслідуваний"

#: admin/metabox.php:838
msgid "Private"
msgstr "Приватний"

#: admin/metabox.php:837
msgid "Future"
msgstr "Запланований"

#: admin/metabox.php:836
msgid "Auto draft"
msgstr "Авточернетка"

#: admin/metabox.php:835
msgid "Draft"
msgstr "Чернетка"

#: admin/metabox.php:834
msgid "Pending"
msgstr "Очікує"

#: admin/metabox.php:833
msgid "Published"
msgstr "Опубліковано"

#: admin/metabox.php:831
msgid "Status"
msgstr "Статус"

#: admin/metabox.php:812
msgid "Comment count"
msgstr "Кількість коментарів"

#: admin/metabox.php:811
msgid "Random"
msgstr "Випадково"

#: admin/metabox.php:810
msgid "Parent"
msgstr "Предок"

#: admin/metabox.php:809
msgid "Modified"
msgstr "Змінений"

#: admin/metabox.php:808
msgid "Date"
msgstr "Дата"

#: admin/metabox.php:116 admin/metabox.php:807
msgid "Post type"
msgstr "Тип запису"

#: admin/metabox.php:806
msgid "Slug"
msgstr "Частина посилання"

#: admin/metabox.php:805
msgid "Title"
msgstr "Заголовок"

#: admin/metabox.php:804
msgid "Author"
msgstr "Автор"

#: admin/metabox.php:803
msgid "ID"
msgstr "ID"

#: admin/metabox.php:802
msgid "No order"
msgstr "Без сортування"

#: admin/metabox.php:800
msgid "Order by"
msgstr "Сортувати за"

#: admin/metabox.php:781
msgid "Ascending"
msgstr "За зростанням"

#: admin/metabox.php:780
msgid "Descending"
msgstr "За зменшенням"

#: admin/metabox.php:778
msgid "Order"
msgstr "Порядок"

#: admin/metabox.php:761
msgid "Offset"
msgstr "Зміщення"

#: admin/metabox.php:743
msgid "Ignore sticky posts"
msgstr "Ігнорувати закріплені записи"

#: admin/metabox.php:709
msgid "Post IDs"
msgstr "ID запису."

#: admin/metabox.php:691
msgid "Exclude current"
msgstr "Виключити поточного"

#: admin/metabox.php:674
msgid "Author ID"
msgstr "ID автора"

#: admin/metabox.php:603
msgid "Terms location"
msgstr "Розташування категорій"

#: admin/metabox.php:585
msgid "Include terms"
msgstr "Додати категорії"

#: admin/metabox.php:563
msgid "Date location"
msgstr "Розташування дати"

#: admin/metabox.php:545
msgid "Include date"
msgstr "Додати дату"

#: admin/metabox.php:526 admin/metabox.php:566 admin/metabox.php:606
#: admin/metabox.php:646
msgid "Below post"
msgstr "Під записом"

#: admin/metabox.php:523
msgid "Author location"
msgstr "Розташування автора"

#: admin/metabox.php:505
msgid "Include author"
msgstr "Додати автора"

#: admin/metabox.php:495
msgid "Meta"
msgstr "Мета-дані"

#: admin/metabox.php:462
msgid "Read more text"
msgstr "Текст \"Читати далі\""

#: admin/metabox.php:415
msgid "Include title"
msgstr "Додати заголовок"

#: admin/metabox.php:397
msgid "Excerpt length (words)"
msgstr "Довжина уривка (слів)"

#: admin/metabox.php:378
msgid "None"
msgstr "Нет"

#: admin/metabox.php:377
msgid "Full"
msgstr "Повна запис"

#: admin/metabox.php:376
msgid "Excerpt"
msgstr "Уривок"

#: admin/metabox.php:374
msgid "Content type"
msgstr "Тип вмісту"

#: admin/metabox.php:364
msgid "Content"
msgstr "Вміст"

#: admin/metabox.php:347
msgid "Above title"
msgstr "Над заголовком"

#: admin/metabox.php:346 admin/metabox.php:525 admin/metabox.php:565
#: admin/metabox.php:605 admin/metabox.php:645
msgid "Below title"
msgstr "Під заголовком"

#: admin/metabox.php:344
msgid "Image location"
msgstr "Розташування зображення"

#: admin/metabox.php:325
msgid "Right"
msgstr "Праворуч"

#: admin/metabox.php:324
msgid "Center"
msgstr "По центру"

#: admin/metabox.php:323
msgid "Left"
msgstr "Ліворуч"

#: admin/metabox.php:321
msgid "Image alignment"
msgstr "Вирівнювання зображення"

#: admin/metabox.php:303
msgid "Image height (px)"
msgstr "Висота зображення (px)"

#: admin/metabox.php:285
msgid "Image width (px)"
msgstr "Ширина зображення (px)"

#: admin/metabox.php:257 admin/metabox.php:267
msgid "Images"
msgstr "Зображення"

#: admin/metabox.php:241
msgid "Columns gutter"
msgstr "Проміжок між стовпцями"

#: admin/metabox.php:206 admin/metabox.php:216
msgid "Columns"
msgstr "Стовпці"

#: admin/metabox.php:190
msgid "Pagination should only be used if your posts are the only thing in the content area to prevent duplicate content issues."
msgstr "Розбиття на сторінки слід використовувати лише в тому випадку, якщо ваші публікації - це єдине, що є в області вмісту, щоб запобігти проблемам з дублюванням вмісту."

#: admin/metabox.php:189
msgid "Pagination"
msgstr "Нумерація сторінок"

#: admin/metabox.php:172
msgid "Posts per page"
msgstr "Записів на сторінку"

#: admin/metabox.php:154
msgid "Terms"
msgstr "Значення"

#: admin/metabox.php:135
msgid "Taxonomy"
msgstr "Таксономії"

#: admin/metabox.php:106
msgid "Posts"
msgstr "записи"

#. Translators: 1: month, 2: day, 3: year.
#: admin/butterbean/tmpl/control-date.php:52
#: admin/butterbean/tmpl/control-datetime.php:52
msgid "%1$s %2$s, %3$s"
msgstr "%1$s %2$s, %3$s"

#. Translators: 1: month, 2: day, 3: year, 4: hour, 5: minute, 6: second.
#: admin/butterbean/tmpl/control-date.php:46
#: admin/butterbean/tmpl/control-datetime.php:46
msgid "%1$s %2$s, %3$s @ %4$s:%5$s:%6$s"
msgstr "%1$s %2$s, %3$s @ %4$s:%5$s:%6$s"

#: admin/butterbean/inc/controls/class-control-image.php:71
msgid "No image selected"
msgstr "Зображення не обрано"

#: admin/butterbean/inc/controls/class-control-image.php:70
msgid "Remove image"
msgstr "Видалити зображення"

#: admin/butterbean/inc/controls/class-control-image.php:69
msgid "Change image"
msgstr "Змінити зображення"

#: admin/butterbean/inc/controls/class-control-image.php:68
msgid "Choose image"
msgstr "Обрати зображення"

#: admin/butterbean/inc/controls/class-control-image.php:67
msgid "Set as image"
msgstr "Встановити зображення"

#: admin/butterbean/inc/controls/class-control-image.php:66
msgid "Add image"
msgstr "Додати зображення"

#: admin/butterbean/inc/controls/class-control-date.php:131
#: admin/butterbean/inc/controls/class-control-datetime.php:136
msgid "Second"
msgstr "Секунда"

#: admin/butterbean/inc/controls/class-control-date.php:123
#: admin/butterbean/inc/controls/class-control-datetime.php:128
msgid "Minute"
msgstr "Хвилина"

#: admin/butterbean/inc/controls/class-control-date.php:115
#: admin/butterbean/inc/controls/class-control-datetime.php:120
msgid "Hour"
msgstr "Година"

#: admin/butterbean/inc/controls/class-control-date.php:107
#: admin/butterbean/inc/controls/class-control-datetime.php:112
msgid "Day"
msgstr "День"

#: admin/butterbean/inc/controls/class-control-date.php:83
#: admin/butterbean/inc/controls/class-control-datetime.php:88
msgid "Month"
msgstr "Місяць"

#: admin/butterbean/inc/controls/class-control-date.php:74
#: admin/butterbean/inc/controls/class-control-datetime.php:79
msgid "Year"
msgstr "Рік"

#. #-#-#-#-#  wp-show-posts-code.pot (WP Show Posts 1.1.3)  #-#-#-#-#
#. Plugin Name of the plugin/theme
#: admin/admin.php:35 admin/metabox.php:94 admin/post-type.php:18
#: admin/post-type.php:19 admin/widget.php:19
msgid "WP Show Posts"
msgstr "WP Show Posts"