# Translation of Plugins - WP User Frontend &#8211; Membership, Profile, Registration &amp; Post Submission Plugin for WordPress - Stable (latest release) in Chinese (China)
# This file is distributed under the same license as the Plugins - WP User Frontend &#8211; Membership, Profile, Registration &amp; Post Submission Plugin for WordPress - Stable (latest release) package.
msgid ""
msgstr ""
"PO-Revision-Date: 2021-03-31 08:18:54+0000\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n"
"X-Generator: GlotPress/3.0.0-alpha.2\n"
"Language: zh_CN\n"
"Project-Id-Version: Plugins - WP User Frontend &#8211; Membership, Profile, Registration &amp; Post Submission Plugin for WordPress - Stable (latest release)\n"

#: admin/html/whats-new.php:302
msgid "Limited time promotion for weDevs birthday"
msgstr "WeDevs生日限时促销"

#: admin/html/whats-new.php:298
msgid "WordPress 5.7 compatibility"
msgstr "WordPress 5.7兼容性"

#: admin/html/whats-new.php:294
msgid "Overflow footer on form builder page"
msgstr "表单生成器页上的溢出页脚"

#: admin/html/whats-new.php:337
msgid "Non recurring subscription did not work"
msgstr "非定期订阅无效"

#: admin/html/whats-new.php:333
msgid "Ajax type category child of not working"
msgstr "Ajax类型分类目录子项不起作用"

#: admin/html/whats-new.php:329
msgid "Address field not working when used with conditional logic"
msgstr "与条件逻辑一起使用时，地址字段不起作用"

#: admin/html/whats-new.php:325
msgid "Post redirection to payment doesn't work"
msgstr "文章重定向到付款不起作用"

#: admin/html/whats-new.php:321
msgid "Email doesnt set as username"
msgstr "电子邮件未设置为用户名"

#: admin/html/whats-new.php:317
msgid "Login redirect empty previous url"
msgstr "登录重定向为空的前一个url"

#: admin/html/whats-new.php:313
msgid "Meta key will not change if label update"
msgstr "更新标签不会更改元数据键"

#: includes/free/loader.php:121
msgid "Register by Subscription Package Purchase"
msgstr "按订阅套餐购买注册"

#: includes/free/loader.php:117
msgid "Profile Form Builder"
msgstr "个人资料表格生成器"

#: includes/free/loader.php:99
msgid "Learn How to Setup"
msgstr "了解如何设置"

#. translators: %s %s: site name subject
#. translators: %s %s: site name subject
#: includes/free/class-registration.php:307
#: includes/free/class-registration.php:317
msgid "[%1$s] %2$s"
msgstr "[%1$s] %2$s"

#: includes/free/loader.php:94
msgid "Use the shortcode %s for a simple and default WordPress registration form."
msgstr "将简码%s应用于默认的简单WordPress注册表单。"

#: admin/html/whats-new.php:348
msgid "Menu position has chenged due to dokan has same menu position"
msgstr "由于dokan的菜单位置相同，因此菜单位置已调整"

#: admin/html/whats-new.php:352
msgid "Drag and drop not working properly for new field"
msgstr "拖放不适用于新字段"

#: includes/fields/class-abstract-fields.php:516
msgid "Search the terms name. use ⇦ ⇨ for navigate"
msgstr "搜索分类项名称。使用⇦⇨导航"

#: includes/fields/class-pro-upgrade-fields.php:193
msgid "Math Captcha"
msgstr "数学验证码"

#: includes/fields/class-pro-upgrade-fields.php:205
msgid "QR Code"
msgstr "二维码"

#. translators: %s: Pack page link
#: includes/class-form.php:193
msgid "You need to  <a href=\"%s\">purchase a subscription package</a> to post in this form"
msgstr "您需要<a href=\"%s\">购买订阅套餐</a>才能以这种形式发布"

#: admin/html/whats-new.php:363
msgid "QR and math captcha added to pro feature list"
msgstr "QR和数学验证码已添加到专业功能列表"

#: admin/html/whats-new.php:367
msgid "Tooltip for category navigate"
msgstr "分类导航的工具提示"

#: admin/html/whats-new.php:371
msgid "Understandable guest payment notice"
msgstr "可以理解的游客付款通知"

#: admin/html/whats-new.php:375
msgid "Paypal non recurring pack id does not set"
msgstr "未设置Paypal非经常性包裹ID"

#: admin/settings-options.php:485
msgid "How many times should retry for failed payment max is 4"
msgstr "最大重试失败的付款次数是4"

#: admin/html/whats-new.php:386
msgid "Once trial subscription is used, it couldn't reset"
msgstr "使用试用订阅后，将无法重置"

#: admin/html/whats-new.php:390
msgid "Subscription cancel doesn't work"
msgstr "取消订阅无效"

#: admin/html/whats-new.php:394
msgid "The tax rate was not calculated with the total amount"
msgstr "税率未计入总额"

#: admin/html/whats-new.php:398
msgid "The width of the column field was breaking"
msgstr "列字段的宽度被打破"

#: admin/html/whats-new.php:402
msgid "Paypal recurring payment"
msgstr "贝宝定期付款"

#: admin/settings-options.php:484
msgid "Retry Failed Payment"
msgstr "重试失败的付款"

#: admin/html/whats-new.php:413
msgid "Updated codebase to fix timezone mismatch"
msgstr "更新了代码库以修复时区不匹配"

#: admin/html/whats-new.php:424
msgid "Custom html content field's width"
msgstr "自定义html内容字段的宽度"

#: admin/html/whats-new.php:428
msgid "All states of New Zealand are added"
msgstr "添加了新西兰的所有州"

#: class/payment.php:97
msgid "No subscription pack found."
msgstr "找不到订阅套餐。"

#: admin/html/whats-new.php:439
msgid "Get appropriate user id when role based conditions are present"
msgstr "存在基于角色的条件时获取适当的用户标识"

#: admin/html/whats-new.php:443
msgid "Show Invalid subscription message if wrong pack id passed"
msgstr "如果传递了错误的包ID，则显示无效的订阅消息"

#: admin/html/whats-new.php:447
msgid "URL field new window not working"
msgstr "URL字段新窗口不起作用"

#: admin/html/whats-new.php:451
msgid "Option label not working when & use"
msgstr "选项标签在使用时不起作用"

#: admin/html/whats-new.php:455
msgid "Ajax type category not showing on edit"
msgstr "Ajax类型分类在编辑时不显示"

#: admin/html/whats-new.php:459
msgid "Multiple file image can't select"
msgstr "无法选择多个文件图像"

#: admin/html/whats-new.php:463
msgid "Subscription pack PayPal Checkout gets \"Error: Access Denied\""
msgstr "订阅包 PayPal Checkout 得到 “错误: 访问被拒绝”"

#: admin/html/whats-new.php:467
msgid "Conflict image field with acf image field"
msgstr "与ACF图像字段冲突的图像字段"

#: admin/html/whats-new.php:471
msgid "Missing Auckland State for New Zealand country"
msgstr "新西兰国家缺少奥克兰州"

#: admin/html/whats-new.php:475
msgid "Added support for WooCommerce product category value replacemen"
msgstr "增加了对 WooCommerce 产品类别价格替换的支持"

#: admin/form-builder/assets/js/components/field-option-data/template.php:33
#: assets/js-templates/form-components.php:153
msgid "Do not use & or other special character for option label"
msgstr "不使用&或其他特殊字符的选项标签"

#: includes/fields/class-abstract-fields.php:53
msgid "Content restricted by"
msgstr "内容受限制于"

#: includes/fields/class-abstract-fields.php:57
msgid "Word"
msgstr "字数"

#: includes/fields/class-abstract-fields.php:71
msgid "Number of characters or words the author to be restricted in"
msgstr "限制作者使用的字符或词的数量"

#: admin/html/whats-new.php:489
msgid "Make sure post author edit link works only in frontend"
msgstr "确保文章作者编辑链接只在前台工作"

#: admin/html/whats-new.php:497
msgid "Saving custom taxonomy terms when input type is text"
msgstr "输入类型为文本时保存自定义分类项"

#: admin/html/whats-new.php:501
msgid "Taxonomy field JS error in builder"
msgstr "生成器中的分类字段JS错误"

#: admin/html/whats-new.php:505
msgid "Showing WPUF edit link for WP default roles"
msgstr "显示WP默认角色的WPUF编辑链接"

#: admin/html/whats-new.php:509
msgid "Upload button unresponsive issue in iOS"
msgstr "iOS中的上传按钮无响应问题"

#: admin/html/whats-new.php:485
msgid "Add character restriction feature"
msgstr "添加字符限制功能"

#: includes/fields/class-abstract-fields.php:56
msgid "Character"
msgstr "字符"

#: admin/html/whats-new.php:493
msgid "Inconsistency in lost password reset email message"
msgstr "丢失密码重置邮件不一致"

#: admin/html/whats-new.php:519
msgid "Add post edit link for post authors in single or archive pages"
msgstr "在单个页面或存档页面中为帖子作者添加帖子编辑链接"

#: admin/html/whats-new.php:523
msgid "Enhance post delete message"
msgstr "增强文章删除消息"

#: admin/html/whats-new.php:527
msgid "Refactor control buttons visibility in form builder"
msgstr "在表单构建器中重构控件按钮的可见性"

#: admin/html/whats-new.php:531
msgid "Add missing colons after field label"
msgstr "在字段标签后添加缺少的冒号"

#: admin/html/whats-new.php:535
msgid "Post edit map capability condition"
msgstr "文章编辑地图功能条件"

#: admin/html/whats-new.php:539
msgid "Role based permission for accessing a post form"
msgstr "基于角色的访问文章表单的权限"

#: admin/html/whats-new.php:543
msgid "Section-break field alignment"
msgstr "分节字段对齐"

#: admin/html/whats-new.php:547
msgid "Pay per post doesn't work if subscription pack is activated"
msgstr "如果订阅套餐已激活，按文章付费不起作用"

#: admin/html/whats-new.php:551
msgid "Mime type for uploading JSON files"
msgstr "上载JSON文件的Mime类型"

#: admin/html/whats-new.php:555
msgid "File upload with same file name"
msgstr "使用相同文件名上传文件"

#: admin/html/whats-new.php:559
msgid "Post preview missing fields"
msgstr "文章预览缺少的字段"

#: admin/html/whats-new.php:563
msgid "Illigal variable declartion"
msgstr "非法变量声明"

#: admin/html/whats-new.php:567
msgid "Featured image updating issue"
msgstr "特色图片更新问题"

#: admin/html/whats-new.php:571
msgid "Conflict with Phlox theme"
msgstr "与Phlox主题冲突"

#: admin/html/whats-new.php:575
msgid "Textarea custom field data sanitization"
msgstr "Textarea自定义字段数据清理"

#: admin/html/whats-new.php:579
msgid "exclude_type warning in wpuf_category_checklist"
msgstr "exclude_type warning in wpuf_category_checklist"

#: admin/html/whats-new.php:583
msgid "Category field not showing all child categories for selection type child of"
msgstr "分类字段未显示选择类型子项的所有子项分类"

#: admin/html/whats-new.php:587
msgid "Conflict between image and file upload custom fields"
msgstr "图片和文件上传自定义字段之间的冲突"

#: admin/html/whats-new.php:591
msgid "Login url when login page is not set"
msgstr "未设置登录页面时的登录网址"

#: admin/html/whats-new.php:601
msgid "Use common names for Ivory Coast, North Korea and Sourth Korea instead of their official names"
msgstr "使用象牙海岸、朝鲜和苏尔特朝鲜的常见名称，而不是官方名称"

#: admin/html/whats-new.php:609
msgid "Make Email and URL fields clickable"
msgstr "使电子邮箱地址和 URL 字段可单击"

#: admin/html/whats-new.php:613
msgid "Fix redirect after user login"
msgstr "用户登录后修复重定向"

#: admin/html/whats-new.php:617
msgid "Sanitize textarea field data"
msgstr "对文本区域字段数据进行消毒"

#: admin/html/whats-new.php:651
msgid "Use file name and size to generate hash to prevent duplicant image upload"
msgstr "使用文件名和大小生成哈希，以防止重复图像上载"

#: admin/html/whats-new.php:655
msgid "Sanitize text and textarea field data"
msgstr "对文本和文本区域字段数据进行消毒"

#: admin/html/whats-new.php:663
msgid "Saving custom taxonomies for type text input"
msgstr "为类型文本输入保存自定义分类"

#: admin/html/whats-new.php:667
msgid "Admin settings link for recaptcha helper text"
msgstr "Recaptch帮助文字的设置链接"

#: admin/html/whats-new.php:687
msgid "Avatar size display not complying with admin settings size"
msgstr "头像大小不符合要求"

#: admin/html/whats-new.php:703
msgid "Escaping html in registration errors"
msgstr "在注册错误中转义 html"

#: admin/html/whats-new.php:711
msgid "Implementing default WP login page override option"
msgstr "实现默认 WP 登录页面覆盖选项"

#: admin/html/whats-new.php:715
msgid "Transparent background of autosuggestion dropdown"
msgstr "自动建议下拉列表的透明背景"

#: admin/html/whats-new.php:699
msgid "Error notice regarding registration page redirect"
msgstr "注册页面重定向错误通知"

#: admin/html/whats-new.php:671
msgid "Undefined name property for Custom HTML fields"
msgstr "自定义HTML字段未定义名称属性"

#: admin/html/whats-new.php:659
msgid "Show label instead of values for radio, checkbox, dropdown and multiselect data"
msgstr "显示标签，而不是单选框、复选框、下拉列表和多选数据"

#: admin/html/whats-new.php:647
msgid "Limit the selection of one image at a time"
msgstr "限制每次只能选择一个图像"

#: admin/html/whats-new.php:643
msgid "Allow uploading image that having filesize meets php ini settings"
msgstr "允许上传的图像文件尺寸符合 php ini 设置"

#: admin/html/whats-new.php:639
msgid "Add sync values option for option data fields"
msgstr "为选项数据字段添加同步值选项"

#: admin/html/whats-new.php:635
msgid "Add Namibian Dollar in currency list"
msgstr "在货币列表中添加纳米比亚元"

#: admin/html/whats-new.php:605
msgid "Fix condition to use default avatar"
msgstr "修复条件以使用默认头像"

#: admin/html/whats-new.php:707
msgid "Default login redirect link"
msgstr "默认登录重定向链接"

#: admin/html/whats-new.php:695
msgid "Redirect to subscription page at registration"
msgstr "注册后重定向到订阅页面"

#: admin/html/whats-new.php:691
msgid "Display default avatars on admin settings discussion page"
msgstr "显示讨论设置中设置的默认头像"

#: admin/html/whats-new.php:683
msgid "Showing country field value in frontend post content"
msgstr "在前端帖子内容中显示国家/地区字段值"

#: admin/html/whats-new.php:679
msgid "Missing billing address in invoice PDF"
msgstr "发票PDF中缺少帐单地址"

#: admin/html/whats-new.php:675
msgid "Delete attachment process"
msgstr "删除附件进度"

#: admin/html/whats-new.php:625
msgid "Prevent showing empty labels for fields that have render_field_data method"
msgstr "防止显示具有render_field_data方法的字段的空标签"

#: admin/html/whats-new.php:621
msgid "Fix missing colon to email, URL, text and textarea labels when renders their data"
msgstr "在显示数据时将缺少的冒号添加到邮件、URL、文本和文本区域标签"

#: class/upload.php:309
msgid "Attachment deleted successfully."
msgstr "已成功删除附件。"

#: class/upload.php:315
msgid "Something went wrong."
msgstr "出现了问题。"

#: admin/html/whats-new.php:729
msgid "Password reset system"
msgstr "密码重置系统"

#: admin/html/whats-new.php:733
msgid "Updated url validation regex to support modern tlds"
msgstr "更新了 URL 验证正则表达式以支持现代 tlds"

#: admin/html/whats-new.php:737
msgid "Export WPUF forms individually from admin tools page"
msgstr "从管理工具页面单独导出 WPUF 表单"

#: admin/html/whats-new.php:741
msgid "Subscription cycle label translation issue"
msgstr "订阅周期标签转换问题"

#: admin/html/whats-new.php:745
msgid "ACF integration for checkbox fields"
msgstr "复选框字段的 ACF 集成"

#: admin/html/whats-new.php:749
msgid "Illegal string offset warning while updating settings"
msgstr "更新设置时使用非法字符串偏移警告"

#: admin/html/whats-new.php:753
msgid "Conditional logic for Section Break field"
msgstr "分节中断字段的条件逻辑"

#: admin/html/whats-new.php:761
msgid "A regression regarding saving checkbox data"
msgstr "有关保存复选框数据的回归"

#: admin/html/whats-new.php:765
msgid "Default value of multi-select fields is not showing"
msgstr "未显示多选字段的默认值"

#: admin/form-builder/assets/js/components/field-option-data/template.php:20
#: assets/js-templates/form-components.php:140
msgid "When enabled, option values will update according to their labels."
msgstr "启用后，选项值将按其标签更新。"

#: admin/class-admin-settings.php:617
msgid "Provided file is not a JSON file."
msgstr "提供的文件不是 JSON 文件。"

#: admin/html/whats-new.php:757
msgid "Subscriptions cannot be deleted from backend"
msgstr "无法从后端删除订阅"

#: admin/html/whats-new.php:725
msgid "Import forms system"
msgstr "导入表单系统"

#: wpuf-functions.php:2330
msgid "Namibian dollar"
msgstr "纳米比亚元"

#: class/upload.php:312
msgid "Could not deleted the attachment"
msgstr "无法删除附件"

#: class/upload.php:299
msgid "attach_id is required."
msgstr "attach_id 是必需的。"

#: includes/free/class-registration.php:385
msgid "Subscription Page settings not set in admin settings"
msgstr "未设置订阅页面"

#: admin/form-builder/assets/js/components/field-option-data/template.php:18
#: assets/js-templates/form-components.php:138
msgid "Sync values"
msgstr "同步值"

#. Author URI of the plugin
msgid "https://wedevs.com/?utm_source=WPUF_Author_URI"
msgstr "https://wedevs.com/?utm_source=WPUF_Author_URI"

#. Author of the plugin
msgid "weDevs"
msgstr "weDevs"

#: admin/class-admin-settings.php:516
msgid "Add JSON file"
msgstr "添加 JSON 文件"

#: admin/class-admin-settings.php:598
msgid "Missing file_id param"
msgstr "缺少 file_id参数"

#: admin/class-admin-settings.php:634
msgid "Forms imported successfully."
msgstr "已成功导入表单。"

#: admin/class-tools.php:152
msgid "Upload JSON File"
msgstr "上传 JSON 文件"

#: templates/dashboard/subscription.php:63
msgid "To cancel the pack, press the following cancel button."
msgstr "要取消订阅套餐，请按以下取消按钮。"

#: admin/class-admin-settings.php:608
msgid "JSON file not found"
msgstr "找不到JSON文件"

#: admin/class-admin-settings.php:517
msgid "Could not import forms."
msgstr "无法导入表单。"

#: admin/class-admin-settings.php:515
msgid "WPUF Import Forms"
msgstr "WPUF 导入表单"

#: admin/class-tools.php:155
msgid "Importing JSON File"
msgstr "导入JSON文件"

#: admin/class-tools.php:143
msgid "Upload your JSON file and start imporing WPUF forms here"
msgstr "上传您的JSON文件并在此处开始导入WPUF表单"

#: templates/dashboard/billing-address.php:161
#: templates/dashboard/billing-address.php:163
msgid "Postal/ZIP Code"
msgstr "邮编"

#: wpuf-functions.php:2440
msgid "Jordanian dinar"
msgstr "约旦第纳尔"

#: admin/html/whats-new.php:777
msgid "Hide post edit option from users whose subscription pack is expired."
msgstr "对订阅包已过期的用户隐藏文章编辑选项。"

#: admin/html/whats-new.php:780
msgid "Check files to prevent duplicity in media upload"
msgstr "检查文件以防止重复上传文件"

#: admin/html/whats-new.php:782
msgid "A simple measure has been taken to prevent maliciously flooding the site by uploading same file multiple times. Though this won't work with already uploaded medias."
msgstr "已经采取了一个简单的措施，防止通过通过多次上传同一文件来攻击网站，这对已上传的文件无效。"

#: admin/html/whats-new.php:785
msgid "Refactor address fields in Account section"
msgstr "\"帐户\"部分中的重构地址字段"

#: admin/html/whats-new.php:787
msgid "Address edit section from Account section has been rewritten to improve UX."
msgstr "已重写\"帐户\"部分的地址编辑部分，以改进 UX。"

#: admin/html/whats-new.php:790
msgid "Update Paypal payment gateway"
msgstr "更新Paypal支付网关"

#: admin/html/whats-new.php:792
msgid "Paypal payment gateway has seen some improvements."
msgstr "贝宝支付网关已经看到一些改进。"

#: admin/html/whats-new.php:797
msgid "An intuitive way of selecting default category of a selected post type has been introduced."
msgstr "介绍了选择所选文章 类型的默认类别的直观方法。"

#: admin/html/whats-new.php:800
msgid "Compatibility issue with ACF date time field"
msgstr "与 ACF 日期时间字段的兼容性问题"

#: admin/html/whats-new.php:802
msgid "A Compatibility issue with ACF date time field has been addressed."
msgstr "已解决与 ACF 日期时间字段的兼容性问题。"

#: admin/class-tools.php:348
msgid "Caution: This tool will delete all the post and registration/profile forms."
msgstr "注意：此工具将删除所有文章和注册/个人资料表单。"

#: admin/form-builder/class-wpuf-admin-form-builder-ajax.php:86
msgid "Invalid post type"
msgstr "无效的文章类型"

#: templates/dashboard/subscription.php:13
msgid "Subscription Expired!"
msgstr "订阅已过期！"

#: templates/dashboard/subscription.php:12
msgid "Subscription Status: "
msgstr "订阅状态： "

#: includes/class-privacy.php:409
msgid "WP User Frontend post data."
msgstr "WPUF文章数据。"

#: includes/class-privacy.php:318
msgid "WP User Frontend transaction data."
msgstr "WPUF交易数据。"

#: includes/class-privacy.php:288
msgid "WP User Frontend subscription data."
msgstr "WPUF订阅数据。"

#: includes/class-privacy.php:166
msgid "WP User Frontend user data."
msgstr "WPUF用户数据。"

#: admin/html/whats-new.php:832
msgid "Multiple images in a post were not showing in frontend. Now they will."
msgstr "免费套餐用户没有在订阅者列表中显示，现在他们将显示。"

#: admin/html/whats-new.php:830
msgid "Multiple images showing issue in frontend"
msgstr "多张图片在前端显示问题"

#: admin/html/whats-new.php:827
msgid "Multistep form had a conflict with Elementor. It has been fixed."
msgstr "多步骤表单与Elementor发生冲突。已修复。"

#: admin/html/whats-new.php:825
msgid "Multistep form conflict with Elementor"
msgstr "与Elementor的多步表单冲突"

#: admin/html/whats-new.php:822
msgid "Multi-column Repeater field data from a form was not saving. It has been fixed."
msgstr "表单中的多列重复字段数据未保存。已修复。"

#: admin/html/whats-new.php:820
msgid "Multi-column Repeater field data saving issue"
msgstr "多列重复字段数据保存问题"

#: admin/html/whats-new.php:817
msgid "Checkboxe data from WPUF Custom Fields metabox were not saving. It has been fixed."
msgstr "来自WPUF自定义字段元框的复选框数据未保存。已修复。"

#: admin/html/whats-new.php:815
msgid "Checkbox data not saving from WPUF Custom Fields metabox"
msgstr "未从WPUF自定义字段元框保存复选框数据"

#: admin/html/whats-new.php:812
msgid "A workaround has been introduced to save The Events Calendar Venue and Organizer fields properly from WPUF Custom Fields metabox."
msgstr "引入了一种解决方法，可以从WPUF自定义字段元框正确保存Events Calendar“场地”和“组织者”字段。"

#: admin/html/whats-new.php:810
msgid "The Events Calendar venue and organizer fields issue in WPUF Custom Fields metabox"
msgstr "WPUF自定义字段metabox中的Events Calendar场地和组织者字段问题"

#: admin/html/whats-new.php:807
msgid "Media title, caption & description were not saving from frontend. They will now."
msgstr "媒体标题、字幕和描述未从前端保存。现已支持。"

#: admin/html/whats-new.php:805
msgid "Media title, caption & description not saving"
msgstr "媒体标题、字幕和描述未保存"

#: admin/html/whats-new.php:795
msgid "Default Category selection improvements"
msgstr "改进默认分类选择"

#: admin/html/whats-new.php:775
msgid "Hide post edit option when subscription is expired"
msgstr "订阅到期时隐藏文章编辑选项"

#: class/subscription.php:829
msgid "To cancel the pack, press the following cancel button"
msgstr "要取消订阅包，请按以下取消按钮"

#: admin/form-builder/class-wpuf-admin-form-builder-ajax.php:31
msgid "form data is missing"
msgstr "缺少表单数据"

#: includes/free/class-login.php:417
msgid "Nonce is invalid"
msgstr "Nonce 无效"

#: admin/html/whats-new.php:843
msgid "Return of function wp_verify_nonce() was ignored."
msgstr "函数wp_verify_nonce()的返回被忽略。"

#: admin/html/whats-new.php:841
msgid "Nonce not verify on login"
msgstr "无法验证登录随机数"

#: includes/class-form.php:220
msgid "Post Limit Exceeded for your purchased subscription pack."
msgstr "您购买的订阅包的已达到文章发布数量限制。"

#. translators: %s: billing cycle number, %s: billing cycle period
#: class/frontend-account.php:267
msgid "For each"
msgstr "For each"

#: admin/settings-options.php:311
msgid "Active Tab"
msgstr "活动标签"

#: admin/settings-options.php:312
msgid "Which tab should be set as active by default when opening the account page"
msgstr "默认情况下，打开帐户页时应将哪个选项卡设置为活动"

#: admin/html/whats-new.php:854
msgid "Option to set which tab shows as active on the account page. To configure this setting navigate to wp-admin->User Frontend->Settings->My Account->Active Tab "
msgstr "用于在帐户页上设置哪个选项卡显示为活动的选项。要配置此设置，请导航到 wp-admin-_用户前端-__设置->>\"我的帐户-=活动选项卡\" "

#: admin/class-admin-settings.php:485
msgid "Post lock has been cleared"
msgstr "设置已被清除"

#: includes/setup-wizard.php:316
msgid "Share Essentials "
msgstr "分享要点 "

#: admin/html/whats-new.php:877
msgid "Add optin on the setup wizard"
msgstr "添加选项搭配设置向导"

#: admin/html/whats-new.php:874
msgid "Add shortcode support to display post information in the Post Expiration Message. You can use: <strong>{post_author} {post_url} {blogname} {post_title} {post_status}</strong>"
msgstr "添加简码支持以在“过期消息”中显示文章信息。您可以使用：<strong>{post_author} {post_url} {blogname} {post_title} {post_status}</strong>"

#: admin/html/whats-new.php:872
msgid "Add shortcode support to display post information in the Post Expiration Message"
msgstr "添加简码支持以在文章过期消息中显示文章信息"

#: admin/html/whats-new.php:867
msgid "Sending admin payment received email twice"
msgstr "两次发送管理员付款通知邮件"

#: admin/html/whats-new.php:864
msgid "Gutenberg block of WPUF didn't work on bedrock installation."
msgstr "WPUF的Gutenberg区块无法进行bedrock安装。"

#: admin/html/whats-new.php:862
msgid "Gutenberg block of WPUF didn't work on bedrock installation"
msgstr "WPUF的Gutenberg区块无法进行bedrock安装"

#: admin/html/whats-new.php:859
msgid "Unlock option was unavailable after the post being locked."
msgstr "文章被锁定后，“解锁”选项不可用。"

#: admin/html/whats-new.php:857
msgid "Unlock option was unavailable after the post being locked"
msgstr "文章被锁定后，“解锁”选项不可用"

#: admin/html/whats-new.php:852
msgid "Option to set which tab shows as active on the account page"
msgstr "设置哪个选项卡在账户页面上显示为活动的选项卡"

#: admin/class-admin-subscription.php:504 includes/free/form-element.php:137
msgid "You may use: {post_author} {post_url} {blogname} {post_title} {post_status}"
msgstr "您可以使用：{post_author} {post_url} {blogname} {post_title} {post_status}"

#: admin/posting.php:233
msgid "Lock Post Permanently"
msgstr "永久锁定文章"

#: admin/posting.php:205
msgid "Post is locked, to allow user to edit this post <a id=\"wpuf_clear_schedule_lock\" data=\"%s\" href=\"#\">Click here</a>"
msgstr "文章已锁定，<a id=\"wpuf_clear_schedule_lock\" data=\"%s\" href=\"#\">点击此处</a>来允许用户编辑此文章"

#: admin/html/whats-new.php:879
msgid "Added optin on the setup wizard, admin can choose whether he/she wants to share server environment details (php, mysql, server, WordPress versions), Number of users, Site language, Number of active and inactive plugins, Site name and url, admin name and email address. No sensitive data is tracked"
msgstr "添加了设置选项到设置向导，管理员可以选择是否要共享服务器环境详细信息（php，mysql，服务器，WordPress版本），用户数量，站点语言，有效和无效插件数量，站点名称和网址，管理员名称和电子邮箱地址。没有跟踪敏感数据"

#: admin/html/whats-new.php:869
msgid "After processing payment admin & user was receiving payment received email twice."
msgstr "处理付款后，管理员和用户两次收到付款并收到邮件。"

#: admin/html/whats-new.php:895
msgid "Google reCaptcha was not working, users could submit the form without reCaptcha validation."
msgstr "谷歌 reCaptcha 不工作， 用户可以无需 reCaptcha 验证就提交表单。"

#: admin/html/whats-new.php:893
msgid "Google reCaptcha was not working"
msgstr "Google reCaptcha无效"

#: admin/html/whats-new.php:890
msgid "Posts were not assigned to the selected default post owner, this issue has been fixed."
msgstr "文章未分配给选定的默认文章所有者，此问题已得到修复。"

#: admin/html/whats-new.php:888
msgid "Post Owner problem"
msgstr "文章所有者问题"

#: admin/template-post.php:187
msgid "Search the terms name."
msgstr "搜索分类名称。"

#: class/frontend-account.php:250
msgid "<p>You may have processed your payment, but the pack is not active yet.</p>"
msgstr "<p>你可以处理你的付款，但该套餐尚未激活。 </p>"

#: includes/free/class-login.php:809
msgid "Invalid User activation url"
msgstr "无效的用户激活 URL"

#: includes/free/class-login.php:815
msgid "User already verified"
msgstr "用户名已存在"

#: includes/free/class-login.php:798 includes/free/class-login.php:823
msgid "Activation URL is not valid"
msgstr "激活网址无效"

#: includes/countries-formated.php:77
msgid "Bangladesh"
msgstr "孟加拉国"

#: includes/fields/class-field-column.php:78
msgid "Space Between Columns"
msgstr "分栏间距"

#: includes/fields/class-field-column.php:82
msgid "Add padding space between columns. e.g: 10"
msgstr "在列之间添加填充空间。例如： 10"

#: admin/html/whats-new.php:904
msgid "Added column field"
msgstr "添加列字段"

#: admin/html/whats-new.php:909
msgid "Unable to render the events on the front-end dashboard"
msgstr "无法在前端仪表板上渲染事件"

#: admin/html/whats-new.php:911
msgid "On the frontend dashboard, the submitted events were not showing, you will get it fixed in this version."
msgstr "在前端仪表板上，未显示已提交的事件，您将在此版本中对其进行修复。"

#: admin/html/whats-new.php:916
msgid "Page order was not saving while editing a post using WPUF form, it has been fixed."
msgstr "使用WPUF表单编辑帖子时，页面顺序未保存，已修复。"

#: admin/html/whats-new.php:921
msgid "When taxonomy field type is set to `Text Input` then a fatal error was showing on the frontend, no error with taxonomy field in the latest version."
msgstr "当分类法字段类型设置为“文本输入”时，则在前端显示致命错误，最新版本中的分类法字段没有错误。"

#: admin/html/whats-new.php:924
msgid "In radio and checkbox field use conditional logic that value does not save in database"
msgstr "在单选和复选框字段中，使用条件逻辑，该值不保存在数据库中"

#: admin/html/whats-new.php:926
msgid "The selected value of radio and checkbox field were not showing while editing posts from the backend or frontend, you can see the selected value in this version."
msgstr "从后端或前端编辑帖子时，未显示单选和复选框字段的选定值，您可以在此版本中看到选定值。"

#: admin/html/whats-new.php:929
msgid "The args param not working with get_avatar filter"
msgstr "参数不使用args  get_avatar 过滤器"

#: admin/html/whats-new.php:931
msgid "The args parameter did not exist with get_avatar filter, which now exists."
msgstr "参数与args  get_avatar 筛选器不存在，现在存在。"

#: admin/html/whats-new.php:934
msgid "The item in ajax taxonomy field was not selected"
msgstr "未选择ajax分类领域中的项目"

#: admin/html/whats-new.php:936
msgid "When the taxonomy field type is set to Ajax, the submitted terms were not showing in the backend and frontend which have been fixed."
msgstr "当分类法字段类型设置为Ajax时，提交的术语未在已修复的后端和前端中显示。"

#: admin/form-builder/assets/js/components/form-recaptcha/template.php:10
#: assets/js-templates/form-components.php:738
msgid "Invisible reCaptcha"
msgstr "ReCaptcha验证码集成"

#: includes/fields/class-field-column.php:70
msgid "Number of Columns"
msgstr "列数"

#: admin/html/whats-new.php:919
msgid "Text input field for taxonomies not working"
msgstr "分类法的文本输入字段不起作用"

#: admin/html/whats-new.php:914
msgid "Page order getting 0(zero) after editing from the frontend"
msgstr "从前端编辑后，页面顺序变为0（零）"

#: includes/free/class-login.php:834
msgid "Your account has been verified , but you can't login until manually approved your account by an administrator."
msgstr "您的帐户已过验证，但在管理员手动批准您的帐户之前，您无法登录。"

#. translators: %s: site name
#: includes/free/class-registration.php:297
msgid "New user registration on your site %s:"
msgstr "您的站点%s有新用户注册："

#: wpuf.php:471
msgid "Update WP User Frontend Pro Now"
msgstr "立即更新WP用户前端专业版"

#: wpuf.php:475
msgid "Update WP User Frontend Pro NOW"
msgstr "现在更新WP用户前端专业版"

#: includes/fields/class-field-html.php:77
msgid "HTML Section"
msgstr "HTML 片段"

#: includes/fields/class-field-recaptcha.php:48
msgid "reCaptcha API key is missing."
msgstr "缺少 reCaptcha API 密钥。"

#: includes/fields/class-field-recaptcha.php:173
msgid "Light"
msgstr "浅色"

#: includes/fields/class-pro-upgrade-fields.php:104
msgid "Linear Scale"
msgstr "线性刻度"

#: includes/fields/class-pro-upgrade-fields.php:126
msgid "Multiple Choice Grid"
msgstr "多选表单"

#: admin/html/whats-new.php:952
msgid "With the latest version of WordPress the gutenberg block of WP User Frontend were not working. In this version, you will get it fixed."
msgstr "使用最新版本的WordPress，WP User Frontend的gutenberg块不起作用。在此版本中，您将得到修复。"

#: admin/html/whats-new.php:955
msgid "Page not update where `[wpuf_dashboard]` shortcode exist"
msgstr "页面不更新`[wpuf_dashboard]`短代码所在的位置"

#: admin/html/whats-new.php:957
msgid "While using Gutenberg, the page were not being updated with WPUF shortcode [wpuf dashboard]"
msgstr "使用古腾堡（Gutenberg）时，页面未使用WPUF短代码更新[wpuf仪表板]"

#: admin/html/whats-new.php:960
msgid "Retain default when determining whether to display the admin bar"
msgstr "在确定是否显示管理栏时保留默认值"

#: admin/html/whats-new.php:962
msgid "From the User Frontend Settings, set that Administrator, Editor, Vendor can see the admin bar. Now, the super admin want, one specific user ( who has the user role from the above ) can't see the admin bar and disabled it from the Toolbar form that specific user profile. And this configuration ( Toolbar ) from the specific user profile were unable to impact on the frontend."
msgstr "从用户前端设置中，设置管理员，编辑者，供应商可以看到管理栏。现在，超级管理员希望一个特定的用户（具有上面的用户角色）看不到管理栏，并从该工具栏的特定用户配置文件中禁用它。并且来自特定用户配置文件的此配置（工具栏）无法影响前端。"

#: admin/html/whats-new.php:967
msgid "It was unable to install WP User Frontend with PHP 5.4 or lower version. Here is the error details: <br><br><strong>Fatal error: Can't use method return value in write context in /wp-user-frontend/class/frontend-form-post.php on line 194</strong>"
msgstr "无法使用PHP 5.4或更低版本安装WP User Frontend。错误详情如下： <br><br> <strong>致命错误：无法在第194行的/wp-user-frontend/class/frontend-form-post.php中的写入上下文中使用方法返回值</strong>"

#: admin/html/whats-new.php:972
msgid "When user upload single image for product gallery using WPUF WooCommerce product form, that image were not showing on the frontend."
msgstr "当用户使用WPUF WooCommerce产品表单为产品库上传单个图像时，该图像未显示在前端。"

#: includes/fields/class-pro-upgrade-fields.php:115
msgid "Checkbox Grid"
msgstr "复选框网格"

#: includes/fields/class-field-html.php:56
msgid "Html Codes"
msgstr "HTML 代码"

#: includes/fields/class-field-post-excerpt.php:6
msgid "Post Excerpt"
msgstr "文章摘要"

#. translators: %s: username
#: includes/free/class-registration.php:309
msgid "Hi, %s"
msgstr "您好，%s"

#. translators: %s: email
#: includes/free/class-registration.php:301
msgid "E-mail: %s"
msgstr "邮件:%s"

#: wpuf.php:454
msgid ""
"<p style=\"font-size: 13px\">\n"
"                            <strong class=\"highlight-text\" style=\"font-size: 18px; display:block; margin-bottom:8px\"> UPDATE REQUIRED </strong>\n"
"                            WP User Frontend Pro is not working because you are using an old version of WP User Frontend Pro. Please update <strong>WPUF Pro</strong> to >= <strong>v3.1.0</strong> to work with the latest version of WP User Frontend\n"
"                        </p>"
msgstr "<p style=\"font-size: 13px\"> <strong class=\"highlight-text\" style=\"font-size: 18px; display:block; margin-bottom:8px\">需要更新</strong> WP User Frontend Pro无法正常工作，因为您使用的是旧版WP User Frontend Pro。请将<strong>WPUF Pro</strong>更新为> = <strong>v3.1.0</strong>以使用最新版本的WP User Frontend </p>"

#: admin/promotion.php:117
msgid "Never show again"
msgstr "不再显示"

#: admin/promotion.php:116
msgid "I've already left a review"
msgstr "我已经留下了评论"

#: admin/promotion.php:115
msgid "Sure! I'd love to!"
msgstr "当然！ 我喜欢！"

#: admin/html/whats-new.php:970
msgid "Product form was unable to show the single gallery image"
msgstr "产品表单无法显示单个图库图像"

#: admin/html/whats-new.php:965
msgid "Fatal error when use PHP lower version (5.4 or lower)"
msgstr "使用PHP较低版本（5.4或更低版本）时出现致命错误"

#: admin/html/whats-new.php:950
msgid "WPUF forms block compatibility issue with the latest WP version"
msgstr "WPUF与最新的WP版本形成了块兼容性问题"

#: includes/fields/class-field-url.php:9
msgid "Website URL"
msgstr "网址"

#: includes/fields/class-field-recaptcha.php:179
msgid "Select reCaptcha Theme"
msgstr "选择reCaptcha主题"

#: includes/fields/class-field-recaptcha.php:174
msgid "Dark"
msgstr "深色"

#: includes/fields/class-field-post-content.php:9
msgid "Post Content"
msgstr "文章内容"

#: admin/html/whats-new.php:947
msgid "WP User Frontend default registration form `[wpuf-registration]` was unable to send the new user registration email."
msgstr "WP用户前端默认注册表单`[wpuf-registration]`无法发送新的用户注册邮件。"

#: admin/html/whats-new.php:945
msgid "Unable to send new user registration email"
msgstr "无法发送新的用户注册邮件"

#: includes/free/edit-profile.php:283
msgid "Lock user from editing post."
msgstr "锁定用户，使其无法编辑文章。"

#: includes/class-frontend-form-post.php:74
msgid "Your edit access for this post has been locked by an administrator."
msgstr "管理员已锁定您对此帖子的编辑访问权限。"

#: includes/class-frontend-form-post.php:78
msgid "Your allocated time for editing this post has been expired."
msgstr "您编辑此帖子的分配时间已过期。"

#: includes/class-frontend-form-post.php:86
msgid "Your post edit access has been locked by an administrator."
msgstr "您的帖子编辑访问权限已被管理员锁定。"

#: admin/posting.php:132
msgid "Learn more"
msgstr "Learn more"

#: admin/posting.php:179
msgid "WPUF Lock User"
msgstr "WPUF 锁定用户"

#: admin/posting.php:212
msgid "Frontend edit access for this post will be automatically locked after %s, <a id=\"wpuf_clear_schedule_lock\" data=\"%s\" href=\"#\">Clear Lock</a> Or,"
msgstr "此帖子的前端编辑访问权限将在 %s、<a id=\"wpuf_clear_schedule_lock\" data=\"%s\" href=\"#\">清除锁定</a>或后自动锁定,"

#: admin/posting.php:238
msgid "Lock user from editing this post from the frontend dashboard"
msgstr "禁止用户从前端仪表盘编辑此文章"

#: admin/html/form-settings-post-edit.php:99
msgid "Lock User From Editing After"
msgstr "在...后锁定用户编辑"

#: admin/html/form-settings-post-edit.php:104
msgid "After how many hours user will be locked from editing the submitted post."
msgstr "用户将被锁定编辑提交的文章多少小时。"

#: admin/html/form-settings-post-edit.php:102
msgid "hours"
msgstr "时"

#: wpuf-functions.php:1051
msgid "Directions »"
msgstr "方向»"

#: includes/free/edit-profile.php:287
msgid "Edit Post Lock Reason:"
msgstr "编辑文章锁定原因："

#: includes/free/edit-profile.php:277
msgid "Lock Edit Post:"
msgstr "锁定编辑文章："

#: includes/fields/class-abstract-fields.php:512
msgid "Selection Terms"
msgstr "选择项目"

#: admin/form.php:76 admin/form.php:114
msgid "Search Form"
msgstr "搜索框"

#: admin/form.php:288 admin/form.php:293
msgid "- Select -"
msgstr "— 选择 —"

#: admin/form.php:333
msgid "Taxonomies"
msgstr "自定义分类法"

#: admin/form.php:547
msgid "Post Forms must have either Post Title, Post Body or Excerpt field"
msgstr "发布表单必须具有帖子标题，帖子正文或摘录字段"

#: admin/form.php:327
msgid "Post Fields"
msgstr "文章字段"

#: admin/form.php:226
msgid "Display Settings"
msgstr "显示设置"

#: admin/form.php:224
msgid "Submission Restriction"
msgstr "提交限制"

#: admin/form.php:223
msgid "Edit Settings"
msgstr "编辑设置"

#: admin/form.php:222
msgid "Post Settings"
msgstr "文章设置"

#: admin/form.php:84
msgid "Registraton Forms"
msgstr "注册表单"

#: admin/form.php:79 admin/form.php:117
msgid "Parent Form"
msgstr "父表单"

#: admin/form.php:78 admin/form.php:116
msgid "No Form Found in Trash"
msgstr "回收站里没有表单"

#: admin/form.php:77 admin/form.php:115
msgid "No Form Found"
msgstr "没找到表单"

#: wpuf.php:107
msgid "Your installed PHP Version is: "
msgstr "您安装的PHP版本是： "

#: wpuf-functions.php:2190
msgid "Brazilian Real"
msgstr "巴西雷亚尔"

#: wpuf-functions.php:2185
msgid "Bangladeshi Taka"
msgstr "孟加拉塔卡"

#: wpuf-functions.php:514
msgid "Audio"
msgstr "音频"

#: wpuf-functions.php:2180
msgid "Argentine Peso"
msgstr "阿根廷比索"

#: admin/html/whats-new.php:1336
msgid "Ajax Login widget"
msgstr "Ajax登录小工具"

#: admin/template-post.php:153 includes/fields/class-abstract-fields.php:435
msgid "Ajax"
msgstr "Ajax"

#: includes/fields/class-field-radio.php:9
msgid "Radio"
msgstr "单选"

#: admin/premium.php:204
msgid "QR Code Generator"
msgstr "QR码生成器"

#: wpuf-functions.php:2305
msgid "Malaysian Ringgits"
msgstr "马来西亚林吉特"

#: admin/premium.php:161 admin/premium.php:164
msgid "Mailpoet"
msgstr "Mailpoet"

#: admin/installer.php:95
msgid "[wpuf_sub_pack]"
msgstr "[wpuf_sub_pack]"

#. translators: %s: blogname
#: includes/free/class-login.php:857
msgid "[%s] Your username and password info"
msgstr "[%s] 您的用户名和密码信息"

#. translators: %s is site title name
#: class/payment.php:505 lib/gateway/bank.php:107
msgid "[%s] Payment Received"
msgstr "[%s] 已收到付款"

#. translators: %s: trial days
#: class/subscription.php:927
msgid "Trial available for first %1$s %2$s"
msgstr "试用可用于首次%s %s"

#: admin/html/support.php:212
msgid "Subscribe to our newsletter for regular <strong>tips</strong>, <strong>offers</strong> and <strong>news updates</strong>."
msgstr "订阅我们的新闻稿，了解常规<strong>提示</strong>，<strong>优惠</strong>和<strong>新闻更新</strong>。"

#. translators: %s: pack title
#: class/subscription.php:827
msgid "<p><i>Pack name: %s </i></p>"
msgstr "<p><i>套餐名称：%s </i></p>"

#: includes/free/edit-user.php:224
msgid "<strong>ERROR</strong>: Please enter a username"
msgstr "<strong>错误</strong>：请输入用户名"

#: includes/free/edit-user.php:226
msgid "<strong>ERROR</strong>: This username is invalid because it uses illegal characters. Please enter a valid username"
msgstr "<strong>错误</strong>：此用户名无效，因为它使用了非法字符。 请输入有效的用户名"

#: includes/free/edit-user.php:229
msgid "<strong>ERROR</strong>: This username is already registered, please choose another one"
msgstr "<strong>错误</strong>：此用户名已被注册，请选择另一个"

#: includes/free/class-login.php:831 includes/free/class-login.php:919
msgid "Your account has been activated"
msgstr "您的帐户已被激活"

#: includes/free/class-login.php:860
msgid "To set your password, visit the following address:"
msgstr "要设置您的密码，请访问以下地址："

#. translators: %s: blogname
#: includes/free/class-login.php:871
msgid "[%s] Account has been activated"
msgstr "[%s]帐户已被激活"

#. translators: %s: username
#: includes/free/class-login.php:873
msgid "Hi %s,"
msgstr "尊敬的 %s：您好,"

#: includes/free/class-login.php:874
msgid "Congrats! Your account has been activated. To login visit the following url:"
msgstr "恭喜！您的帐户已被激活。请访问以下网址登录："

#: includes/free/class-login.php:876
msgid "Thanks"
msgstr "谢谢"

#: includes/free/class-login.php:968
msgid "Someone requested that the password be reset for the following account:"
msgstr "某人想要重置如下账户的密码："

#: includes/free/class-login.php:990
msgid "Possible reason: your host may have disabled the mail() function."
msgstr "可能原因：您的主机禁用了mail()函数。"

#: includes/free/class-registration.php:210
msgid "First name is required."
msgstr "名字为必填项."

#: includes/free/class-registration.php:216
msgid "Last name is required."
msgstr "姓氏为必填项."

#: includes/free/class-registration.php:240
msgid "Confirm Password is required."
msgstr "确认密码为必填项。"

#: includes/free/class-registration.php:246
msgid "Passwords are not same."
msgstr "密码强度表."

#: includes/free/edit-profile.php:103
msgid "Usernames cannot be changed."
msgstr "用户名不可更改。"

#: includes/free/edit-profile.php:163
msgid "E-mail"
msgstr "电子邮箱地址"

#: includes/free/edit-profile.php:168
msgid "Website"
msgstr "站点"

#: includes/free/edit-profile.php:185
msgid "About Yourself"
msgstr "关于您自己"

#: includes/free/edit-profile.php:189
msgid "Biographical Info"
msgstr "个人说明"

#: includes/free/edit-profile.php:191
msgid "Share a little biographical information to fill out your profile. This may be shown publicly."
msgstr "分享关于您的一些信息。可能会被公开。"

#: includes/free/edit-profile.php:202
msgid "Type your new password again."
msgstr "再输入一遍新密码。"

#: includes/free/edit-profile.php:233 includes/free/form-element.php:356
#: templates/dashboard/edit-profile.php:131
msgid "Update Profile"
msgstr "更新个人资料"

#: includes/free/edit-profile.php:266
msgid "Lock user from creating new post."
msgstr "不允许用户创建新文章。"

#: includes/free/edit-user.php:98
msgid "Action"
msgstr "操作"

#: includes/free/form-element.php:15
msgid "Google Maps"
msgstr "谷歌地图"

#: includes/free/form-element.php:163
msgid " Learn more about Multistep"
msgstr " 了解有关多步骤的更多了解"

#: includes/free/form-element.php:457
msgid "Submit Button text"
msgstr "提交按钮文本"

#: includes/free/loader.php:127
msgid "Learn More"
msgstr "学习更多"

#: includes/free/post-form-templates/the_events_calendar.php:13
msgid "The Events Calendar"
msgstr "活动日历"

#: includes/free/post-form-templates/the_events_calendar.php:21
msgid "Event Title"
msgstr "事件标题"

#: includes/free/post-form-templates/the_events_calendar.php:38
msgid "Write the full description of your event"
msgstr "编写活动的完整描述"

#: includes/free/post-form-templates/the_events_calendar.php:79
msgid "All Day Event"
msgstr "全天活动"

#: includes/free/post-form-templates/the_events_calendar.php:129
msgid "Upload the main image of your event"
msgstr "上传活动主图像"

#: includes/free/post-form-templates/the_events_calendar.php:141
msgid "Provide a short description of this event (optional)"
msgstr "提供此活动的简短说明（可选）"

#: includes/free/post-form-templates/the_events_calendar.php:177
msgid "Event has been updated successfully. <a target=\"_blank\" href=\"%link%\">View event</a>"
msgstr "已成功更新事件。<a target=\"_blank\" href=\"%link%\">查看事件</a>"

#: includes/free/post-form-templates/woocommerce.php:12
msgid "WooCommerce Product"
msgstr "WooCommerce 产品"

#: lib/appsero/Insights.php:382
msgid "No thanks"
msgstr "不，谢谢"

#: lib/appsero/Insights.php:763
msgid "Submit & Deactivate"
msgstr "提交与禁用"

#: lib/gateway/bank.php:110
msgid "Thanks for being with us."
msgstr "谢谢你加入我们队伍."

#: templates/dashboard.php:20
msgid "You have created <span>%d</span> (%s)"
msgstr "你已创建<span>%d</span> %s"

#: templates/dashboard/list.php:57 templates/dashboard/posts.php:159
msgid "Permalink to %s"
msgstr "永久链接到 %s"

#: templates/dashboard/list.php:77 templates/dashboard/posts.php:177
msgid "Not Applicable"
msgstr "未应用"

#: templates/dashboard/dashboard.php:40
msgid "From your account dashboard you can view your dashboard, manage your %s"
msgstr "在您的帐户信息中心，您可以查看信息中心，管理您的%s"

#: templates/dokan/new-post.php:7 templates/wc-marketplace/new-post.php:7
#: templates/wc-vendors/new-post.php:7
msgid "You are not allowed to submit post. Please contact admin"
msgstr "你不能提交帖子。 请联系管理员"

#: templates/dokan/post-listing.php:3
#: templates/wc-marketplace/post-listing.php:3
msgid "+ Add Post"
msgstr "+添加帖子"

#: templates/logged-in.php:8
msgid "Hello, %s"
msgstr "您好 %s"

#: templates/registration-form.php:35
msgid "First"
msgstr "名字"

#: templates/registration-form.php:40
msgid "Last"
msgstr "姓氏"

#: templates/submit-post.php:3
msgid "No post form assigned yet by the administrator."
msgstr "管理员尚未分配过表单。"

#: templates/wc-vendors/post-listing.php:3
msgid "+ Add New Post"
msgstr "+ 添加新文章"

#: wpuf-functions.php:27
msgid "Live"
msgstr "在线"

#: wpuf-functions.php:30
msgid "Offline"
msgstr "离线"

#: wpuf-functions.php:33
msgid "Awaiting Approval"
msgstr "正在等待批准"

#: wpuf-functions.php:36 wpuf-functions.php:67
msgid "Scheduled"
msgstr "已计划"

#: wpuf-functions.php:39
msgid "Private"
msgstr "私人"

#: wpuf-functions.php:510
msgid "Images"
msgstr "图片"

#: wpuf-functions.php:2021
msgid "Edit Profile"
msgstr "编辑个人资料"

#: wpuf-functions.php:2200
msgid "Canadian Dollars"
msgstr "加元"

#: wpuf-functions.php:2380
msgid "Saudi Riyal"
msgstr "沙特里亞爾"

#: wpuf-functions.php:2390
msgid "South African rand"
msgstr "南非兰特 (R)"

#: wpuf-functions.php:3341
msgid "None"
msgstr "不显示"

#: includes/fields/class-abstract-fields.php:312
msgid "Small"
msgstr "小号"

#: includes/fields/class-abstract-fields.php:314
msgid "Large"
msgstr "大号"

#: includes/fields/class-abstract-fields.php:351
msgid "Logged in users only"
msgstr "仅限登录用户"

#: includes/fields/class-abstract-fields.php:399
msgid "Select Yes if you want to hide the field label in single post."
msgstr "如果要在单个文章中显示字段数据，请选择“是”。"

#: includes/fields/class-field-email.php:9
msgid "Email Address"
msgstr "电邮地址"

#: includes/fields/class-field-url.php:63
msgid "Open in : "
msgstr "打开方式： "

#: includes/fields/class-field-url.php:66
msgid "Same Window"
msgstr "同一窗口"

#: includes/fields/class-field-url.php:67
msgid "New Window"
msgstr "新视窗"

#: includes/fields/class-pro-upgrade-fields.php:30
msgid "Date / Time"
msgstr "日期 / 时间"

#: includes/fields/class-pro-upgrade-fields.php:38
msgid "Embed"
msgstr "Embed"

#: includes/fields/class-pro-upgrade-fields.php:93
msgid "Ratings"
msgstr "评分"

#: includes/fields/class-pro-upgrade-fields.php:181
msgid "Terms & Conditions"
msgstr "条款协议"

#: includes/free/class-login.php:361
msgid "Check your e-mail for the confirmation link."
msgstr "请检查您的邮件，内有确认激活链接。"

#: includes/free/class-login.php:380
msgid "Enter your new password below."
msgstr "请在下方输入您的新密码。"

#: includes/free/class-login.php:391
msgid "You are now logged out."
msgstr "您已登出。"

#: includes/free/class-login.php:436 includes/free/class-registration.php:228
msgid "Username is required."
msgstr "用户名为必填项。"

#: includes/free/class-login.php:442 includes/free/class-registration.php:234
msgid "Password is required."
msgstr "密码为必填项。"

#: includes/free/class-login.php:464 includes/free/class-registration.php:265
msgid "A user could not be found with this email address."
msgstr "该邮箱末注册过账户。"

#: includes/free/class-login.php:646
msgid "Please enter your password."
msgstr "请输入你的密码。"

#: includes/free/class-login.php:652
msgid "Passwords do not match."
msgstr "密码不匹配."

#: includes/free/class-login.php:738
msgid "Password reset is not allowed for this user"
msgstr "不允许重设该用户的密码"

#: class/post-form-templates/post.php:39
msgid "Select a category for your post"
msgstr "请选择一个分类"

#: class/post-form-templates/post.php:60
msgid "Write the full description of your Post"
msgstr "编写文章的完整描述"

#: class/post-form-templates/post.php:91
#: includes/free/post-form-templates/the_events_calendar.php:138
msgid "Excerpt"
msgstr "摘要"

#: class/post-form-templates/post.php:94
msgid "Provide a short description of this post (optional)"
msgstr "提供此文章的简短说明（可选）"

#: class/post-form-templates/post.php:112
#: includes/free/post-form-templates/the_events_calendar.php:157
msgid "Separate tags with commas."
msgstr "使用英文半角逗号隔开标签."

#: class/post-form-templates/post.php:144
msgid "Post has been updated successfully. <a target=\"_blank\" href=\"%link%\">View post</a>"
msgstr "成功更新文章。<a target=\"_blank\" href=\"%link%\">查看文章</a>"

#: class/post-form-templates/post.php:146
msgid "Update Post"
msgstr "更新帖子"

#: class/render-form.php:136 includes/class-frontend-render-form.php:130
msgid "reCAPTCHA validation failed"
msgstr "reCAPTCHA验证失败"

#: class/render-form.php:1317 includes/free/edit-profile.php:200
#: templates/registration-form.php:68
msgid "Confirm Password"
msgstr "確認密碼"

#: class/render-form.php:1673 class/transactions-list-table.php:122
#: class/transactions-list-table.php:199 includes/free/edit-user.php:105
msgid "Delete"
msgstr "刪除"

#: class/subscription.php:441
msgid "No Subscription Found"
msgstr "未找到订阅"

#: class/subscription.php:802 class/subscription.php:806
msgid "Please buy a subscription pack to post"
msgstr "请购买订阅包以发布"

#: class/subscription.php:876
msgid "Day"
msgid_plural "Days"
msgstr[0] "日"

#: class/subscription.php:877
msgid "Week"
msgid_plural "Weeks"
msgstr[0] "星期"

#: class/subscription.php:878
msgid "Month"
msgid_plural "Months"
msgstr[0] "月"

#: class/subscription.php:879
msgid "Year"
msgid_plural "Years"
msgstr[0] "本年"

#: class/subscription.php:935
msgid "Sign Up"
msgstr "注册加入"

#. translators: %s: amount
#: class/subscription.php:1003
msgid "There is a <strong>%s</strong> charge to add a new post."
msgstr "有一个 <strong>%s</strong> 新的收费文章."

#. translators: %s: amount
#: class/subscription.php:1020
msgid "Your Subscription pack is exhausted. There is a <strong>%s</strong> charge to add a new post."
msgstr "您的订阅包已用尽。添加新帖子需要支付<strong>%s</strong>费用。"

#: class/transactions-list-table.php:43
msgid "ID"
msgstr "编号"

#: class/transactions-list-table.php:55 includes/free/form-element.php:13
msgid "Date"
msgstr "时间"

#: class/transactions-list-table.php:91 wpuf-functions.php:64
msgid "Pending"
msgstr "即将进行的"

#: class/transactions-list-table.php:181
msgid "No transactions found."
msgstr "未找到交易."

#: class/upload.php:276 wpuf-functions.php:1028
msgid "Caption"
msgstr "字幕"

#: includes/class-billing-address.php:35
msgid "Some Required Fields are not filled!"
msgstr "某些\"必需字段\"未填写！"

#: includes/class-billing-address.php:278
#: templates/dashboard/billing-address.php:172
msgid "Update Billing Address"
msgstr "更新帐单地址"

#: includes/class-billing-address.php:321
#: templates/dashboard/billing-address.php:32
msgid "Billing address is updated."
msgstr "帐单地址已更新。"

#: includes/class-dokan-integration.php:87
msgid "Allow Vendors to submit post from dashboard area"
msgstr "允许供应商从仪表板区域提交商品"

#: includes/class-frontend-form-post.php:125
msgid "You can't edit a post while in pending mode."
msgstr "你不能编辑等待模式的文章."

#: includes/class-frontend-form-post.php:566
msgid ""
"You already have an account in our site. Please login to continue.\n"
"\n"
"Clicking 'OK' will redirect you to the login page and you will lose the form data.\n"
"Click 'Cancel' to stay at this page."
msgstr ""
"您在我们的网站已经有一个帐户。 请登录访问更多内容.\n"
"\n"
"点击“确定”会将您重定向到登录页面，您将失去表单数据.\n"
"点击“取消”继续留在此页面。"

#: admin/settings-options.php:514
msgid "Guest mail subject"
msgstr "访客邮件主题"

#: admin/settings-options.php:522
msgid "Guest mail body"
msgstr "访客邮件正文"

#: admin/template-post.php:42 includes/fields/class-field-post-content.php:135
msgid "Enable image upload in post area"
msgstr "启用图像删除到文章区域"

#: admin/template-post.php:149 includes/fields/class-field-dropdown.php:9
#: includes/fields/class-field-dropdown.php:103
msgid "Dropdown"
msgstr "下拉菜单"

#: admin/template-post.php:158 includes/fields/class-abstract-fields.php:468
msgid "Order By"
msgstr "排序依据"

#: admin/template-post.php:163 includes/fields/class-abstract-fields.php:474
msgid "Count"
msgstr "数量"

#: admin/template-post.php:164 includes/fields/class-abstract-fields.php:475
msgid "Term Group"
msgstr "分类组"

#: admin/template-post.php:169 includes/fields/class-abstract-fields.php:484
msgid "Order"
msgstr "订单"

#: admin/template-post.php:181 includes/fields/class-abstract-fields.php:503
msgid "Child of"
msgstr "子"

#: admin/template-post.php:186
msgid "Selection terms"
msgstr "选择条款"

#: admin/template-post.php:203 includes/fields/class-abstract-fields.php:345
msgid "Visibility"
msgstr "能见度"

#: admin/template-post.php:247
msgid "Show All"
msgstr "显示所有"

#: admin/template-post.php:255
msgid "show"
msgstr "节目"

#: admin/template.php:24
msgid "Remove"
msgstr "删除"

#: admin/template.php:25
msgid "Toggle"
msgstr "折叠"

#: admin/template.php:70 includes/fields/class-abstract-fields.php:280
msgid "Enter a title of this field"
msgstr "输入此字段的标题"

#: admin/template.php:76 admin/template.php:551
#: includes/fields/class-abstract-fields.php:367
#: includes/fields/class-field-hidden.php:43
msgid "Name of the meta key this field will save to"
msgstr "此字段将保存到的元键的名称"

#: admin/template.php:377 admin/template.php:401 admin/template.php:432
#: admin/template.php:463 includes/fields/class-abstract-fields.php:612
#: templates/dashboard/list.php:19 templates/dashboard/posts.php:119
msgid "Options"
msgstr "可选项"

#: admin/template.php:520 admin/template.php:578 admin/template.php:656
#: class/upload.php:275 includes/fields/class-field-recaptcha.php:147
#: includes/fields/class-field-sectionbreak.php:55
#: templates/dashboard/list.php:10 templates/dashboard/posts.php:110
#: wpuf-functions.php:1024
msgid "Title"
msgstr "标签"

#: admin/template.php:668
msgid "reCaptcha type"
msgstr "reCaptcha类型"

#: admin/tools.php:15
msgid "Import"
msgstr "Importar"

#: class/asset-loader.php:32 wpuf.php:633
msgid "is required"
msgstr "必填"

#: class/asset-loader.php:48 wpuf.php:720
msgid "Word limit reached"
msgstr "字数已达上限"

#: class/asset-loader.php:49 wpuf.php:715
msgid "Are you sure you want to cancel your current subscription ?"
msgstr "是否确实要取消当前订阅？"

#: class/frontend-account.php:39
msgid "Enable if you want to allow users to submit post from the account page."
msgstr "如果要允许用户从帐户页面提交帖子，则启用。"

#: class/frontend-account.php:47
msgid "Label for post submission menu"
msgstr "文章提交菜单标签"

#: class/frontend-account.php:54
msgid "Submission Form"
msgstr "提交表格"

#: class/frontend-account.php:55
msgid "Select a post form that will use to submit post by the users from their account page."
msgstr "选择一个文章表单，用户可以在个人账户页面通过此表单提交文章。"

#: class/frontend-account.php:371
msgid "This email address is already registered."
msgstr "此邮箱已被注册过。"

#: class/frontend-account.php:377
msgid "Please fill out all password fields."
msgstr "请填写所有密码项。"

#: class/frontend-account.php:383
msgid "Please re-enter your password."
msgstr "请再次输入您的密码."

#: class/frontend-account.php:389 class/frontend-account.php:400
msgid "Your current password is incorrect."
msgstr "当前密码不正确。"

#: class/payment.php:134
msgid "Your free package has been activated. Enjoy!"
msgstr "你的免费套餐已经激活!"

#: class/payment.php:224
msgid "Apply Coupon"
msgstr "申请优惠券"

#: class/payment.php:307
msgid "Proceed"
msgstr "继续"

#: class/post-form-templates/post.php:13
msgid "Form for creating a blog post."
msgstr "创建文章所用的表单。"

#: class/post-form-templates/post.php:25
msgid "Please enter your post name"
msgstr "请输入你的密码"

#: class/post-form-templates/post.php:36
msgid "Category"
msgstr "目录"

#: admin/premium.php:195
msgid "Handle comments in frontend. View / reply comments on post."
msgstr "在前端处理注释。 在帖子上查看/回复评论。"

#: admin/settings-options.php:44
msgid "E-Mails"
msgstr "E-Mail"

#: admin/settings-options.php:102
msgid "Admin Only"
msgstr "仅限管理员"

#: admin/settings-options.php:106
msgid "Default"
msgstr "Predeterminado"

#: admin/settings-options.php:140
msgid "reCAPTCHA Site Key"
msgstr "reCAPTCHA 网站密钥"

#: admin/settings-options.php:144
msgid "reCAPTCHA Secret Key"
msgstr "reCaptcha安全密钥"

#: admin/settings-options.php:167
msgid "If guest post is enabled and user details are OFF, the posts are assigned to this user"
msgstr "如果访客发表文章是开启并且用户详情是关闭，本文指派给这个用户"

#: admin/settings-options.php:181
msgid "Insert Photo image size"
msgstr "插入照片尺寸"

#: admin/settings-options.php:189
msgid "Insert Photo image type"
msgstr "插入照片类型"

#: admin/settings-options.php:241
msgid "Disable post editing while post in \"pending\" status"
msgstr "禁用文章编辑，如果文章是 \"等待\" 状态"

#: admin/settings-options.php:247
msgid "Posts per page"
msgstr "每页文章数"

#: admin/settings-options.php:261
msgid "Show post count"
msgstr "显示的文章数量"

#: admin/settings-options.php:269
msgid "Show featured image of the post (Overridden by Shortcode)"
msgstr "显示帖子的精选图片（由Shortcode覆盖）"

#: admin/settings-options.php:274
msgid "Show Payment Column"
msgstr "显示付款列"

#: admin/settings-options.php:275
msgid "Enable if you want show payment column on posts table"
msgstr "如果要在文章列表上显示付款列，请启用"

#: admin/settings-options.php:297
msgid "Account Page"
msgstr "帐户页面"

#: admin/settings-options.php:319
msgid "Show Subscriptions tab in \"my account\" page where <code>[wpuf_account]</code> is located"
msgstr "在包含<code>[wpuf_account]</code>的“我的帐户”页面上显示订阅选项卡"

#: admin/settings-options.php:326
msgid "Show billing address in account page."
msgstr "在帐户页面中显示帐单地址。"

#: admin/settings-options.php:378
msgid "reCAPTCHA in Login Form"
msgstr "登录表单中的 recaptCHA"

#: admin/settings-options.php:420
msgid "Left"
msgstr "左"

#: admin/settings-options.php:421
msgid "Right"
msgstr "右"

#: admin/settings-options.php:428
msgid "Thousand Separator"
msgstr "千位数分隔"

#: admin/settings-options.php:429
msgid "This sets the thousand separator of displayed prices."
msgstr "这设置显示为千位分隔符的价格。"

#: admin/settings-options.php:438
msgid "This sets the decimal separator of displayed prices."
msgstr "这设置显示小数点分隔符的价格。"

#: admin/settings-options.php:446
msgid "This sets the number of decimal points shown in displayed prices."
msgstr "这设置显示价格中的小数点的位数。"

#: admin/installer.php:85 includes/free/admin/shortcode-button.php:83
msgid "Account"
msgstr "帐户"

#: admin/post-forms-list-table.php:44 wpuf-functions.php:58
msgid "Published"
msgstr "发布时间"

#: admin/post-forms-list-table.php:45 admin/post-forms-list-table.php:407
msgid "Trash"
msgstr "垃圾"

#: admin/post-forms-list-table.php:95
msgid "No form found."
msgstr "没有表单."

#: admin/post-forms-list-table.php:109
msgid "Move to Trash"
msgstr "移动到回收站"

#: admin/post-forms-list-table.php:113 admin/post-forms-list-table.php:419
msgid "Restore"
msgstr "还原"

#: admin/post-forms-list-table.php:315 admin/premium.php:39
#: includes/fields/class-pro-upgrade-fields.php:159
#: includes/free/form-element.php:31
msgid "Shortcode"
msgstr "短代码"

#: admin/posting.php:72 class/asset-loader.php:55 class/render-form.php:1673
#: wpuf.php:736
msgid "Are you sure?"
msgstr "确定？"

#: admin/premium.php:22
msgid "Registration form builder is a two way form which can be used both for user registration and profile editing. You could also manage Register for Subscription Package Purchase."
msgstr "注册表单生成器是一种双向形式，可用于用户注册和配置文件编辑。您还可以管理订阅订阅包的注册。"

#: admin/premium.php:36 includes/fields/class-pro-upgrade-fields.php:60
msgid "Google Map"
msgstr "Google Map"

#: admin/premium.php:41
msgid "Repeater"
msgstr "中继器"

#: admin/premium.php:43
msgid "Captcha"
msgstr "图形验证码"

#: admin/premium.php:55
msgid "Simple yet powerful coupon management system. Use Coupon codes for selling subscription pack with discounts."
msgstr "简单而强大的优惠券管理系统。 使用优惠券代码以折扣销售订阅包。"

#: admin/premium.php:65
msgid "You can restrict premium content for users by access role, registration or subscriptions only with just a shortcode."
msgstr "您可以通过访问角色限制用户的优质内容，仅通过短代码进行注册或订阅。"

#: admin/premium.php:185
msgid "Get instant SMS notification on your mobile when post submits on your site."
msgstr "在您的网站上发布帖子后，即时通过您的手机发送短信通知。"

#: admin/html/whats-new.php:1064
msgid "Added billing address customizer."
msgstr "添加了帐单地址定制器。"

#: admin/html/whats-new.php:1066
msgid "Added customizer options for billing address in payment page."
msgstr "在付款页面中为帐单地址添加了自定义程序选项。"

#: admin/html/whats-new.php:1069
msgid "Make the payment page responsive."
msgstr "使付款页面具有响应性。"

#: admin/html/whats-new.php:1071
msgid "Some css adjustments are made in payment page to make it responsive."
msgstr "付款页面会进行一些CSS调整，以使其响应。"

#: admin/html/whats-new.php:1074
msgid "Fixed image upload issue in Safari."
msgstr "修复了Safari中的图片上传问题。"

#: admin/html/whats-new.php:1076
msgid "Images were not showing after upload in safari, it is fixed now."
msgstr "在Safari中上传后未显示图片，现已修复。"

#: admin/html/whats-new.php:1079
msgid "Post update issue after updating or removing post images."
msgstr "更新或删除发布图像后发布更新问题。"

#: admin/html/whats-new.php:1081
msgid "Posts cannot be updated after updating or removing post images, it is fixed now."
msgstr "更新或删除帖子图像后无法更新帖子，现已修复。"

#: admin/html/whats-new.php:1095
msgid "Fixed Auto Login after registration."
msgstr "修复注册后自动登录的问题。"

#: admin/html/whats-new.php:1097
msgid "Auto Login after registration was not working is fixed now."
msgstr "现在修复了注册无效后的自动登录。"

#: admin/html/whats-new.php:1100
msgid "Fixed fallback cost calculation"
msgstr "固定后备成本计算"

#: admin/html/whats-new.php:1102
msgid "Fallback cost calculation was inaccurate for some cases, it is fixed now."
msgstr "后备成本计算在某些情况下是不准确的，现在已修复。"

#: admin/html/whats-new.php:1105
msgid "Removal of subscription from User Profile gets reverted if updated"
msgstr "如果更新，将从用户配置文件中删除订阅的操作将恢复"

#: admin/html/whats-new.php:1107
msgid "User subscription deletion gets reverted if updated is fixed."
msgstr "如果更新是固定的，则恢复用户订阅删除。"

#: admin/html/whats-new.php:1131
msgid "Taxonomy Terms not showing for custom post types"
msgstr "对于自定义帖子类型，不会显示分类术语"

#: admin/html/whats-new.php:1133
msgid "Fixed an issue with taxonomy terms not appearing for Custom Post types within Form Settings and Dashboard Post Listing"
msgstr "修复了表单设置和信息中心帖子列表中没有出现自定义帖子类型的分类术语问题"

#: admin/html/whats-new.php:1149
msgid "If an existing customer has previously set his billing address, that will be imported into WPUF Billing address "
msgstr "如果现有客户先前已设置了他的帐单地址，则该帐户将被导入到WPUF结算地址 "

#: admin/html/whats-new.php:1162
msgid "Post count not showing on the frontend dashboard"
msgstr "帖子数不会显示在前端仪表板上"

#: admin/html/whats-new.php:1164
msgid "Dashboard with multiple post type was not showing post counts properly, is now fixed and shows count for each post type"
msgstr "具有多个帖子类型的仪表板未正确显示帖子计数，现在已修复并显示每个帖子类型的计数"

#: admin/html/whats-new.php:1204
msgid "Dashboard Post Listing now supports multiple post types"
msgstr "仪表板帖子列表现在支持多种帖子类型"

#: admin/html/whats-new.php:1206
msgid "Now you can show multiple post type in user dashboard using shortcode like this : <br><b>[wpuf_dashboard post_type=\"post,page,custom_type\"]</b> "
msgstr "现在，您可以使用以下短代码在用户信息中心中显示多种信息类型：<br> <b>[wpuf_dashboard post_type=“post,page,custom_type”]</b> "

#: admin/html/whats-new.php:1261
msgid "Added upgrade function for default category"
msgstr "增加了默认类别的升级功能"

#: admin/html/whats-new.php:1263
msgid "Upgrader added to upgrade previously set default post category."
msgstr "升级器添加到升级以前设置的默认帖子类别。"

#: admin/html/whats-new.php:1266
msgid "Subscription pack cannot be canceled"
msgstr "订阅包不能取消"

#: admin/html/whats-new.php:1268
msgid "Fixed recurring subscription pack cannot be canceled from my account page in subscription details section."
msgstr "固定周期性订阅包不能从我的账户页面的订阅详细信息部分中取消。"

#: admin/html/whats-new.php:1283
msgid "Setup Wizard"
msgstr "设置向导"

#: admin/html/whats-new.php:1289
msgid "Multi-select Category"
msgstr "多选类别"

#: admin/html/whats-new.php:1291
msgid "Add multi-select to default category in post form settings."
msgstr "在发布表单设置中将多选选项添加到默认类别。"

#: admin/html/whats-new.php:1338
msgid "Login user is more simple now with Ajax Login Widget. The simple ajax login form do not required page loading for login."
msgstr "登录用户使用Ajax登录小部件更简单。简单的Ajax登录表单不需要登录的页面加载。"

#: admin/installer.php:42
msgid "Congratulations!"
msgstr "祝贺您！"

#: admin/html/whats-new.php:994
msgid "Now admin can allow users to create event from the frontend. Currently WPUF has a one click pre-build event form that has been integrated with The Events Calendar plugin"
msgstr "现在，管理员可以允许用户从前端创建事件。目前，WPUF具有一键式预构建事件表单，该表单已与The Events Calendar插件集成在一起"

#: admin/html/whats-new.php:997
msgid "Post Submission Facility From Account Page"
msgstr "从帐户页面发布提交工具"

#: admin/html/whats-new.php:1002
msgid "Login/Lost Password Link Under Registration Form"
msgstr "注册表下的登录/丢失密码链接"

#: admin/html/whats-new.php:1004
msgid "Added Login/Lost Password link under registration form"
msgstr "在注册表格下添加了登录/丢失密码链接"

#: admin/html/whats-new.php:1013
msgid "Added drag and drop image ordering on image upload"
msgstr "在图片上传中添加了拖放图片顺序"

#: admin/html/whats-new.php:1015
msgid "Now frontend users can drag & drop the images/files to change the order while uploading."
msgstr "现在，前端用户可以拖放图像/文件以在上载时更改顺序。"

#: admin/html/whats-new.php:1020
msgid "Admin has the option to show reCAPTCHA field in login form. Check the related settings from <strong>User Frontend > Settings > Login/Registration</strong>"
msgstr "管理员可以选择在登录表单中显示reCAPTCHA字段。从“ <strong>用户前端”>“设置”>“登录/注册”中</strong>检查相关设置"

#: admin/html/whats-new.php:1028
msgid "Fixed hiding “Select Image” button while uploading multiple images."
msgstr "修复了在上传多张图像时隐藏“选择图像”按钮的问题。"

#: admin/html/whats-new.php:1033
msgid "Added form limit notice before form submission"
msgstr "提交表单之前添加了表单限制通知"

#: admin/html/whats-new.php:1035
msgid "Limit notice message was showing after submission, now it is showing when rendering the form"
msgstr "提交后显示极限通知消息，现在在渲染表单时显示"

#: admin/html/whats-new.php:1038
msgid "Fixed: default post category not saving"
msgstr "固定：默认帖子类别不保存"

#: admin/html/whats-new.php:1040
msgid "From the form <strong>Settings > Post Settings</strong>, default post category options were not saving. Now, it's fixed."
msgstr "从表单<strong>设置>帖子设置中</strong> ，未保存默认的帖子类别选项。现在，它已修复。"

#: admin/html/whats-new.php:1043
msgid "WPUF dashboard shortcode with form_id attribute was not showing posts properly"
msgstr "具有form_id属性的WPUF仪表板短代码未正确显示帖子"

#: admin/html/form-settings-post.php:21
msgid "Submit"
msgstr "发送"

#: admin/html/form-settings-post.php:29 admin/post-forms-list-table.php:312
msgid "Post Type"
msgstr "帖子类型"

#: admin/html/form-settings-post.php:51
msgid "Custom Post Type will appear here. "
msgstr "自定义帖子类型将出现在这里。 "

#: admin/html/form-settings-post.php:153
msgid "Message to show"
msgstr "提交后显示的提示信息"

#: admin/html/form-settings-post.php:186
msgid "Closed"
msgstr "关闭"

#: admin/html/form-submission-restriction.php:11 admin/template-post.php:160
#: includes/fields/class-abstract-fields.php:471
#: includes/free/edit-profile.php:98 templates/registration-form.php:30
msgid "Name"
msgstr "商店名字"

#: admin/html/form-submission-restriction.php:29
#: admin/post-forms-list-table.php:314
msgid "Guest Post"
msgstr "访客文章"

#: admin/html/form-submission-restriction.php:34
msgid "Enable Guest Post"
msgstr "启用访客发文章"

#: admin/html/form-submission-restriction.php:36
msgid "Learn more about guest posting."
msgstr "详细了解访客发布。"

#: admin/html/form-submission-restriction.php:68
msgid "Label text for email field"
msgstr "电子邮箱地址字段的标签文字"

#: admin/html/form-submission-restriction.php:84
msgid "Role Base"
msgstr "角色库"

#: admin/html/form-submission-restriction.php:89
msgid "Enable role base post"
msgstr "启用角色基本职位"

#: admin/html/form-submission-restriction.php:91
msgid "You can choose which role can submit posts by this form."
msgstr "您可以选择哪个角色可以通过此表单提交帖子。"

#: admin/html/form-submission-restriction.php:112
msgid "Choose which roles can submit posts."
msgstr "选择哪些角色可以提交帖子。"

#: admin/html/form-submission-restriction.php:117
#: admin/settings-options.php:287
msgid "Unauthorized Message"
msgstr "未注册用户管理"

#: admin/settings-options.php:288
msgid "Not logged in users will see this message"
msgstr "没有登录用户将看到这个信息"

#: admin/html/form-submission-restriction.php:132
msgid "Schedule for a time period the form is active."
msgstr "计划表单在一段时间内可用。"

#: admin/html/form-submission-restriction.php:151
msgid "Form Pending Message"
msgstr "表单未开始消息"

#: admin/html/form-submission-restriction.php:158
msgid "Form Expired Message"
msgstr "表单已过期消息"

#: admin/html/form-submission-restriction.php:165
msgid "Limit Entries"
msgstr "限制提交数量"

#: admin/html/form-submission-restriction.php:170
msgid "Enable form entry limit"
msgstr "启用表单提交数量限制"

#: admin/html/form-submission-restriction.php:174
msgid "Limit the number of entries allowed for this form"
msgstr "限制此表单允许提交的信息数量"

#: admin/html/form-submission-restriction.php:180
msgid "Number of Entries"
msgstr "表单记录数量"

#: admin/html/form-submission-restriction.php:187
msgid "Limit Reached Message"
msgstr "已达到限制的提示消息"

#: admin/html/modal.php:4
msgid "Modal window. Press escape to close."
msgstr "窗口模式，按ESC键关闭。"

#: admin/html/modal.php:5
msgid "Close modal window"
msgstr "关闭窗口模式"

#: admin/html/modal.php:23 admin/html/modal.php:27 admin/html/modal.php:31
msgid "Blank Form"
msgstr "空白表单"

#: admin/html/modal.php:55
msgid "This integration is not installed."
msgstr "没有安装这个集成。"

#: admin/html/support.php:229
msgid "Subscribe"
msgstr "订阅"

#: admin/html/support.php:276
msgid "Subscription &amp; Payment"
msgstr "订购＆amp; 付款"

#: admin/html/support.php:304
msgid "Learn More About Installation"
msgstr "详细了解安装步骤"

#: admin/html/support.php:467 admin/html/support.php:469
msgid "Like The Plugin?"
msgstr "喜欢这个插件吗？"

#: admin/form-builder/class-wpuf-admin-form-builder.php:285
#: includes/free/admin/shortcode-builder.php:70
msgid "Close"
msgstr "关闭 [X]"

#: admin/form-builder/class-wpuf-admin-form-builder.php:288
msgid "Column"
msgstr "列"

#. translators: %s: form id
#: admin/form-builder/views/form-builder.php:47
msgid "Click to copy %s shortcode"
msgstr "点击复制%s短代码"

#: admin/form-handler.php:334 admin/form-handler.php:359
msgid "%d form moved to the trash."
msgid_plural "%d forms moved to the trash."
msgstr[0] "%d 表单移动到垃圾箱。"

#: admin/form-handler.php:339 admin/form-handler.php:364
msgid "%d form restored from the trash."
msgid_plural "%d forms restored from the trash."
msgstr[0] "%d 表单从垃圾桶中恢复。"

#: admin/form-handler.php:344 admin/form-handler.php:369
msgid "%d form permanently deleted."
msgid_plural "%d forms permanently deleted."
msgstr[0] "%d 表单已永久删除。"

#: admin/form-template.php:63
msgid "Want a new integration? <a href=\"%s\" target=\"_blank\">Let us know</a>."
msgstr "想要一个新的整合？ <a href=\" %s \" target=\"_blank\">让我们知道</a>。"

#: admin/form-template.php:168
msgid "Form Template"
msgstr "表单模版"

#: admin/form-template.php:179
msgid "If selected a form template, it will try to execute that integration options when new post created and updated."
msgstr "如果选定的表单模板，它将尝试执行时新邮政创建和更新选项的一体化。"

#: admin/form.php:67 admin/form.php:105
msgid "Form"
msgstr "形式"

#: admin/html/form-settings-display.php:29
msgid "Where the labels of the form should display"
msgstr "表单标签显示的位置"

#: admin/html/form-settings-display.php:35
msgid "Use Theme CSS"
msgstr "使用主题 CSS"

#: admin/html/form-settings-display.php:51
msgid "Selecting \"Yes\" will use your theme's style for form fields."
msgstr "选择\"是\"将使用主题的样式用于表单字段。"

#: admin/html/form-settings-payment.php:38
msgid "Force subscription pack"
msgstr "强制订阅包"

#: admin/html/form-settings-payment.php:40
msgid "Force users to purchase and use subscription pack."
msgstr "强制用户购买和使用订阅包。"

#: admin/html/form-settings-payment.php:62
msgid "Cost of pay per post after a subscription pack limit is reached."
msgstr "达到订阅包限制后，每个帖子的支付成本。"

#: admin/html/form-settings-payment.php:67
msgid "Pay Per Post"
msgstr "按邮政付费"

#: admin/html/form-settings-payment.php:72
msgid "Enable Pay Per Post"
msgstr "为每个帖子启用付费"

#: admin/html/form-settings-payment.php:74
msgid "Charge users for posting,"
msgstr "向用户收费发布,"

#: admin/html/form-settings-payment.php:79
msgid "Cost Settings"
msgstr "成本设置"

#: admin/html/form-settings-payment.php:84
msgid "Amount to be charged per post"
msgstr "每个帖子收取的金额"

#: admin/html/form-settings-post-edit.php:76
#: admin/html/form-settings-post.php:175 includes/free/form-element.php:450
msgid "Custom URL"
msgstr "自定义 URL"

#: admin/class-admin-settings.php:88
msgid "User Frontend"
msgstr "表单"

#: admin/class-admin-settings.php:105 admin/class-tools.php:358
#: admin/transactions.php:2
msgid "Transactions"
msgstr "交易记录"

#: admin/class-admin-settings.php:113
msgid "Premium"
msgstr "高级版"

#: admin/class-admin-settings.php:115
msgid "Help"
msgstr "Help"

#: admin/class-admin-settings.php:115
msgid "<span style=\"color:#f18500\">Help</span>"
msgstr "<span style=\"color:#f18500\">帮助</span>"

#: admin/class-admin-settings.php:454
msgid "Number of items per page:"
msgstr "每页的项目数："

#: admin/class-admin-subscription.php:72
msgid "Custom field updated."
msgstr "已更新自定义栏目。"

#: admin/class-admin-subscription.php:206
msgid "Duration"
msgstr "进行中时间"

#: admin/class-admin-subscription.php:242
#: admin/html/form-settings-display.php:41 admin/post-forms-list-table.php:360
#: admin/settings-options.php:116 admin/settings-options.php:127
#: admin/settings-options.php:223 admin/settings-options.php:234
#: admin/template.php:63 class/asset-loader.php:50
#: includes/fields/class-abstract-fields.php:297
#: includes/fields/class-abstract-fields.php:378
#: includes/fields/class-abstract-fields.php:392
#: includes/fields/class-abstract-fields.php:456
#: includes/fields/class-field-checkbox.php:74
#: includes/fields/class-field-radio.php:83 includes/free/form-element.php:499
#: wpuf.php:716
msgid "Yes"
msgstr "Yes"

#: admin/class-admin-subscription.php:339 admin/form.php:225
msgid "Payment Settings"
msgstr "支付"

#: admin/class-admin-subscription.php:565
msgid "Day(s)"
msgstr "日"

#: admin/class-admin-subscription.php:830 admin/settings-options.php:580
#: wpuf-functions.php:210 wpuf-functions.php:1808 wpuf-functions.php:2056
msgid "&mdash; Select &mdash;"
msgstr "&mdash;选择&mdash;"

#: admin/html/form-submission-restriction.php:48
msgid "If requires, users will be automatically registered to the site using the name and email address"
msgstr "如果需要，用户将使用这个用户名和email注册为网站用户"

#: admin/class-admin-subscription.php:75
msgid "Subscription pack restored to revision from %s"
msgstr "套餐已恢复到%s版本"

#: admin/class-admin-subscription.php:73
msgid "Custom field deleted."
msgstr "自定义字段已删除。"

#: admin/class-admin-subscription.php:71 admin/class-admin-subscription.php:74
msgid "Subscription pack updated."
msgstr "套餐已更新。"

#: admin/class-tools.php:361
msgid "This tool will delete all the transactions from the transaction table."
msgstr "此工具将删除表格中的所有交易。"

#: admin/settings-options.php:404
msgid "Registration time redirect to subscription page"
msgstr "注册时重定向到订阅页面"

#: admin/settings-options.php:397
msgid "Select the page where <code>[wpuf_sub_pack]</code> located."
msgstr "选择 <code>[wpuf_sub_pack]</code> 所在的页面。"

#: admin/settings-options.php:358
msgid "Select the page which contains <code>[wpuf-login]</code> shortcode"
msgstr "选择包含页<code>[wpuf-login]</code>简码的页面"

#: admin/settings-options.php:337
msgid "If enabled, users after registration will be logged in to the system"
msgstr "如果启用，用户注册后将自动登录"

#: admin/installer.php:98
msgid "Hi, we have received your order. We will validate the order and will take necessary steps to move forward."
msgstr "亲，我们已收到您的订单！我们将马不停蹄为您处理。"

#: admin/installer.php:97
msgid "Thank You"
msgstr "非常感谢"

#: wpuf-functions.php:1520
msgctxt "tag delimiter"
msgid ","
msgstr ","

#: templates/dashboard/edit-profile.php:34
msgid "Email Address "
msgstr "邮箱地址 "

#: templates/dashboard/edit-profile.php:24
msgid "Last Name "
msgstr "姓氏 "

#: class/payment.php:206
msgid "Pack Price "
msgstr "套餐价格 "

#: class/payment.php:205
msgid "Selected Pack "
msgstr "已选套餐 "

#: includes/class-billing-address.php:247
#: templates/dashboard/billing-address.php:147
msgid "Address Line 2 "
msgstr "地址行2 "

#: includes/class-billing-address.php:236
#: templates/dashboard/billing-address.php:139
msgid "Address Line 1 "
msgstr "地址行1 "

#: admin/html/support.php:258
msgid "User Registration"
msgstr "用户注册"

#: admin/html/whats-new.php:1245
msgid "Restrict Free subscription pack to be enabled multiple times "
msgstr "限制多次启用免费订阅套餐 "

#: admin/html/whats-new.php:1240
msgid "Added color schemes for creating attractive form layouts."
msgstr "增加了用于创建有吸引力的表单布局的配色方案。"

#: admin/html/whats-new.php:1180
msgid "You can choose Previous Page as Login Redirect page settings now to redirect users to the page from which they went for Login. "
msgstr "您现在可以选择上一页作为登录重定向页面设置，以将用户重定向到他们从中进行登录的页面。 "

#: admin/html/whats-new.php:1128
msgid "Now all your ACF fields can be used within WPUF Post forms. "
msgstr "现在所有的ACF字段都可以在WPUF Post表单中使用。 "

#: admin/html/whats-new.php:1123
msgid "WPUF Form Block is now available to be used within gutenberg editor with preview of the form.  "
msgstr "WPUF Form Block现在可以在gutenberg编辑器中用于预览表格。 "

#: admin/html/form-settings-payment.php:74
msgid " Learn More about Pay Per Post."
msgstr " 了解更多关于按文章付费。"

#: class/post-form-templates/post.php:77 class/post-form-templates/post.php:78
#: includes/fields/class-field-featured-image.php:9
#: includes/fields/class-field-featured-image.php:142
#: includes/free/post-form-templates/the_events_calendar.php:125
#: includes/free/post-form-templates/the_events_calendar.php:126
#: templates/dashboard/list.php:7 templates/dashboard/posts.php:107
msgid "Featured Image"
msgstr "特色图片"

#: class/transactions-list-table.php:47
#: includes/free/post-form-templates/the_events_calendar.php:115
msgid "Cost"
msgstr "费用"

#: includes/free/post-form-templates/the_events_calendar.php:105
msgid "Currency Symbol"
msgstr "货币符号"

#: includes/free/post-form-templates/the_events_calendar.php:94
msgid "Event Website"
msgstr "活动网站"

#: includes/free/post-form-templates/the_events_calendar.php:66
msgid "Event End"
msgstr "活动结束"

#: includes/free/post-form-templates/the_events_calendar.php:53
msgid "Event Start"
msgstr "活动开始"

#: includes/free/post-form-templates/the_events_calendar.php:35
msgid "Event details"
msgstr "事件详情"

#: includes/free/post-form-templates/the_events_calendar.php:26
msgid "Please enter your event title"
msgstr "请输入您的活动标题"

#: includes/free/post-form-templates/the_events_calendar.php:14
msgid "Form for creating events. The Events Calendar plugin is required."
msgstr "用于创建活动的表单。Events Calendar插件是必需的。"

#: includes/free/loader.php:199
msgid "Upgrade to Pro"
msgstr "升级到专业版"

#: includes/free/loader.php:158
msgid "Learn more about Coupons"
msgstr "详细了解优惠券"

#: includes/free/loader.php:153
msgid "This feature is only available in the Pro Version."
msgstr "此功能仅在专业版中可用。"

#: includes/free/loader.php:149
msgid "Use Coupon codes for subscription for discounts."
msgstr "使用优惠券券购买享受折扣。"

#: includes/free/loader.php:126 includes/free/loader.php:157
msgid "Upgrade to Pro Version"
msgstr "升级到专业版"

#: includes/free/loader.php:107
msgid "Registration form builder is a two way form which can be used both for <strong>user registration</strong> and <strong>profile editing</strong>."
msgstr "注册表单生成器有两种功能，既可以用于<strong>用户注册</strong>，也可以用于<strong>编辑用户资料</strong>。"

#: includes/free/edit-user.php:179
msgid "Role"
msgstr "角色"

#: includes/free/edit-user.php:145
msgid "User Added"
msgstr "用户已添加"

#: includes/free/edit-user.php:123 includes/free/edit-user.php:196
msgid "Add New User"
msgstr "添加新用户"

#: admin/form.php:71 admin/form.php:109 admin/installer.php:86
#: admin/post-forms-list-table.php:406 class/subscription.php:435
#: includes/free/admin/shortcode-button.php:87 includes/free/edit-user.php:104
msgid "Edit"
msgstr "编辑"

#: includes/free/edit-user.php:102
msgid "%s"
msgstr "%s"

#: includes/free/edit-user.php:90
msgid "Are you sure to delete this user?"
msgstr "你确定要删除这个用户吗？"

#: includes/free/edit-user.php:81
msgid "User Deleted"
msgstr "用户已删除"

#: includes/free/edit-user.php:37
msgid "You don't have permission for this purpose"
msgstr "你没有权限使用此功能"

#: includes/free/edit-user.php:23 includes/free/edit-user.php:26
msgid "User doesn't exists"
msgstr "用户不存在"

#: includes/free/edit-profile.php:270
msgid "Lock Reason:"
msgstr "加密原因："

#: includes/free/edit-profile.php:260
msgid "Lock Post:"
msgstr "加密文章："

#: includes/free/edit-profile.php:257
msgid "WPUF Post Lock"
msgstr "WPUF 文章加密"

#: class/render-form.php:1339 includes/free/edit-profile.php:209
#: templates/dashboard/edit-profile.php:71
msgid "Strength indicator"
msgstr "强度指标"

#: includes/free/edit-profile.php:207
msgid "Password Strength"
msgstr "密码强度"

#: includes/free/edit-profile.php:194 templates/dashboard/edit-profile.php:55
msgid "New Password"
msgstr "新密码"

#: includes/free/edit-profile.php:159
msgid "Contact Info"
msgstr "联系信息"

#: includes/free/edit-profile.php:121
msgid "Display to Public as"
msgstr "公开显示为"

#: includes/free/edit-profile.php:116 includes/free/edit-profile.php:163
msgid "(required)"
msgstr "(必填)"

#: includes/free/edit-profile.php:116
msgid "Nickname"
msgstr "昵称"

#: includes/free/edit-profile.php:73
msgid "<strong>Success</strong>: Profile updated"
msgstr "<strong>成功</strong>: 个人资料已更新"

#. translators: %s: login url
#: class/payment.php:76 includes/free/edit-profile.php:32
#: includes/free/edit-user.php:40 templates/unauthorized.php:4
msgid "This page is restricted. Please %s to view this page."
msgstr "此页面访问受限制。 请到%s 查看此页面。"

#: includes/free/class-login.php:464 includes/free/class-registration.php:204
#: includes/free/class-registration.php:210
#: includes/free/class-registration.php:216
#: includes/free/class-registration.php:222
#: includes/free/class-registration.php:228
#: includes/free/class-registration.php:234
#: includes/free/class-registration.php:240
#: includes/free/class-registration.php:246
#: includes/free/class-registration.php:252
#: includes/free/class-registration.php:265
msgid "Error"
msgstr "错误"

#: includes/class-frontend-render-form.php:872
#: includes/free/class-login.php:449
msgid "Empty reCaptcha Field"
msgstr "空白的验证码"

#: includes/free/class-login.php:319
msgid "Lost Password"
msgstr "忘记密码"

#: includes/free/post-form-templates/woocommerce.php:13
msgid "Create a simple product form for WooCommerce."
msgstr "为WooCommerce创建一个简单的产品表单。"

#: includes/free/post-form-templates/the_events_calendar.php:179
msgid "Update Event"
msgstr "更新活动"

#: includes/free/post-form-templates/the_events_calendar.php:174
msgid "Create Event"
msgstr "创建活动"

#: includes/free/post-form-templates/the_events_calendar.php:171
msgid "This page is restricted. Please Log in / Register to view this page."
msgstr "本文访问受限。请登录/注册以查看本文。"

#: includes/free/post-form-templates/the_events_calendar.php:154
msgid "Event Tags"
msgstr "活动标签"

#: admin/premium.php:71 admin/premium.php:74
#: includes/class-pro-upgrades.php:109 includes/free/form-element.php:496
msgid "Conditional Logic"
msgstr "条件逻辑"

#: admin/installer.php:95 class/subscription.php:410 class/subscription.php:430
#: class/subscription.php:431 class/subscription.php:432
#: includes/free/admin/shortcode-button.php:99 wpuf-functions.php:2022
msgid "Subscription"
msgstr "订阅"

#: admin/installer.php:184 includes/free/admin/shortcode-button.php:95
msgid "Registration"
msgstr "注册"

#: admin/installer.php:84 admin/settings-options.php:24
#: includes/free/admin/shortcode-button.php:79 wpuf-functions.php:2039
msgid "Dashboard"
msgstr "仪表盘"

#: includes/free/admin/shortcode-button.php:51
msgid " Add Form"
msgstr " 添加表单"

#: includes/free/admin/shortcode-button.php:50
msgid "Add a Form"
msgstr "添加表单"

#: includes/free/admin/shortcode-builder.php:69
msgid "Insert Form"
msgstr "插入表单"

#: includes/free/admin/shortcode-builder.php:13
msgid "Form Type"
msgstr "表单类型"

#: class/post-form-templates/post.php:12
#: includes/free/admin/shortcode-builder.php:8
msgid "Post Form"
msgstr "文章表单"

#: includes/free/admin/shortcode-builder.php:5
msgid "Select a form to insert"
msgstr "选择一个要插入的表单"

#: includes/free/edit-user.php:263
msgid "<strong>ERROR</strong>: Couldn&#8217;t register you... please contact the <a href=\"mailto:%s\">webmaster</a> !"
msgstr "<strong>错误</strong>: 不能注册，请联系<a href=\"mailto:%s\">站长</a> !"

#: includes/free/form-element.php:242 includes/free/form-element.php:277
msgid "Message"
msgstr "邮件内容"

#: includes/free/form-element.php:237 includes/free/form-element.php:272
msgid "Subject"
msgstr "邮件标题"

#: admin/html/form-submission-restriction.php:144
#: includes/free/form-element.php:230 includes/free/form-element.php:267
msgid "To"
msgstr "到"

#: includes/free/form-element.php:223 includes/free/form-element.php:261
msgid "Enable post notification"
msgstr "启用文章通知"

#: admin/form.php:189 includes/free/form-element.php:218
#: includes/free/form-element.php:256
msgid "Notification"
msgstr "通知"

#: includes/free/form-element.php:215
msgid "New Post Notification"
msgstr "新文章通知"

#: includes/free/form-element.php:211
msgid "A post has been edited"
msgstr "一个文章已被编辑"

#: includes/free/form-element.php:206
msgid "New post created"
msgstr "新文章已创建"

#: includes/free/form-element.php:177
msgid "Choose how you want the progressbar"
msgstr "选择您需要的进度条"

#: includes/free/form-element.php:167
msgid "Multistep Progressbar Type"
msgstr "多步表单进度条类型"

#: includes/free/form-element.php:162
msgid "If checked, form will be displayed in frontend in multiple steps"
msgstr "如果选中，表格将在前端显示多个步骤"

#: includes/free/form-element.php:155 includes/free/form-element.php:159
msgid "Enable Multistep"
msgstr "启用多步"

#: admin/class-admin-subscription.php:482 includes/free/form-element.php:118
msgid "Status of post after post expiration time is over "
msgstr "文章到期后的状态 "

#: admin/class-admin-subscription.php:452
#: admin/class-admin-subscription.php:724 includes/free/form-element.php:67
msgid "Post Expiration Time"
msgstr "文章有效期"

#: includes/free/form-element.php:64
msgid "Learn more about Automatic Post Expiration"
msgstr "详细了解自动文章过期"

#: admin/class-admin-subscription.php:440 includes/free/form-element.php:61
msgid "Enable Post Expiration"
msgstr "启用文章有效期"

#: admin/class-admin-subscription.php:435 admin/form.php:227
#: includes/free/form-element.php:57
msgid "Post Expiration"
msgstr "文章有效期"

#: includes/free/form-element.php:35
msgid "Term &amp; Conditions"
msgstr "协议条款"

#: includes/fields/class-field-recaptcha.php:9
#: includes/free/form-element.php:32
msgid "reCaptcha"
msgstr "reCaptcha"

#: includes/fields/class-field-image.php:9 includes/free/form-element.php:9
msgid "Image Upload"
msgstr "图片上传"

#: includes/free/form-element.php:8 includes/free/form-element.php:27
msgid "Click to add to the editor"
msgstr "勾选添加到编辑器"

#: admin/premium.php:37 includes/fields/class-pro-upgrade-fields.php:71
#: includes/free/form-element.php:34
msgid "Action Hook"
msgstr "动作 Hook"

#: includes/fields/class-pro-upgrade-fields.php:148
#: includes/free/form-element.php:33
msgid "Really Simple Captcha"
msgstr "真正简单的验证码"

#: includes/fields/class-pro-upgrade-fields.php:170
#: includes/free/form-element.php:19
msgid "Step Start"
msgstr "开始步骤"

#: includes/fields/class-pro-upgrade-fields.php:8
#: includes/free/form-element.php:18
msgid "Address Field"
msgstr "地址字段"

#: includes/fields/class-field-numeric.php:7
#: includes/fields/class-pro-upgrade-fields.php:82
#: includes/free/form-element.php:17
msgid "Numeric Field"
msgstr "数字字段"

#: admin/premium.php:33 includes/fields/class-pro-upgrade-fields.php:19
#: includes/free/form-element.php:16
msgid "Country List"
msgstr "国家列表"

#: admin/premium.php:42 includes/fields/class-pro-upgrade-fields.php:49
#: includes/free/form-element.php:14
msgid "File Upload"
msgstr "文件上传"

#: includes/fields/class-pro-upgrade-fields.php:137
#: includes/free/form-element.php:12
msgid "Repeat Field"
msgstr "重复字段"

#: class/payment.php:22 class/payment.php:23
msgid "PayPal"
msgstr "PayPal"

#: class/transactions-list-table.php:118 class/transactions-list-table.php:195
msgid "Reject"
msgstr "拒绝"

#: class/transactions-list-table.php:117 class/transactions-list-table.php:194
msgid "Accept"
msgstr "接受"

#: class/transactions-list-table.php:54
msgid "Trans ID"
msgstr "交易ID"

#: class/transactions-list-table.php:52
msgid "Payer"
msgstr "付款人"

#: class/transactions-list-table.php:45
msgid "User"
msgstr "用户"

#: class/transactions-list-table.php:16
msgid "transactions"
msgstr "交易"

#: class/transactions-list-table.php:15
msgid "transaction"
msgstr "交易"

#: class/post-form-templates/post.php:130
msgid "Create Post"
msgstr "发表文章"

#: class/post-form-templates/post.php:109
#: includes/fields/class-field-post-tags.php:6
msgid "Tags"
msgstr "标签"

#: class/post-form-templates/post.php:81
msgid "Upload the main image of your post"
msgstr "上传文章的主要图片"

#: class/post-form-templates/post.php:57
msgid "Post description"
msgstr "文章描述"

#: views/welcome-page.php:446 views/welcome-page.php:587
msgid "Read the Full Guide"
msgstr "阅读完整指南"

#: views/welcome-page.php:445 views/welcome-page.php:586
msgid "Create Your First Form"
msgstr "创建您的第一个表单"

#: includes/class-billing-address.php:217
#: templates/dashboard/billing-address.php:116
msgid "Choose a state"
msgstr "选择一个州"

#: includes/class-billing-address.php:184
#: templates/dashboard/billing-address.php:74
msgid "Choose a country"
msgstr "选择一个国家"

#: includes/class-acf.php:178
msgid "No Thanks"
msgstr "不用了，谢谢"

#: includes/class-acf.php:177
msgid "Compatible & Migrate"
msgstr "兼容和迁移"

#: includes/class-acf.php:176
msgid "Compatible"
msgstr "兼容"

#: includes/class-acf.php:173
msgid "It will update existing custom fields data to ACF format and update compatibility option too."
msgstr "它会将现有的自定义字段数据更新为ACF格式并更新兼容性选项。"

#: includes/class-acf.php:172
msgid "It will update compatibility option only, so existing custom fields data format will not change."
msgstr "它只会更新兼容性选项，所以现有的自定义字段数据格式不会更改。"

#: includes/class-acf.php:170
msgid "%s Detected"
msgstr "%s已检测到"

#: includes/free/class-registration.php:252
msgid "A user with same username already exists."
msgstr "具有相同用户名的用户已经存在。"

#: includes/free/subscription.php:12
msgid "Enable Recurring Payment"
msgstr "启用定期付款"

#: admin/class-admin-subscription.php:244
#: admin/html/form-settings-display.php:40 admin/post-forms-list-table.php:361
#: admin/settings-options.php:117 admin/settings-options.php:128
#: admin/settings-options.php:224 admin/settings-options.php:235
#: admin/template.php:64 class/asset-loader.php:51
#: includes/fields/class-abstract-fields.php:298
#: includes/fields/class-abstract-fields.php:379
#: includes/fields/class-abstract-fields.php:393
#: includes/fields/class-abstract-fields.php:457
#: includes/fields/class-field-checkbox.php:75
#: includes/fields/class-field-radio.php:84 includes/free/form-element.php:500
#: wpuf.php:717
msgid "No"
msgstr "否"

#: includes/free/form-element.php:464
msgid "Update Button text"
msgstr "更新按钮文字"

#: admin/html/form-settings-post-edit.php:61
#: admin/html/form-settings-post.php:160 includes/free/form-element.php:427
msgid "Page"
msgstr "页面"

#: includes/free/form-element.php:420
msgid "Update profile message"
msgstr "更新简介信息"

#: includes/free/form-element.php:413
msgid "Registration success message"
msgstr "注册成功信息"

#: admin/html/form-settings-post-edit.php:48
#: admin/html/form-settings-post.php:147 includes/free/form-element.php:407
msgid "After successfull submit, where the page will redirect to"
msgstr "提交成功以后，页面将重定向到"

#: admin/html/form-settings-post-edit.php:39
#: admin/html/form-settings-post.php:138 includes/free/form-element.php:398
msgid "To a custom URL"
msgstr "到一个自定义URL"

#: admin/html/form-settings-post-edit.php:38
#: admin/html/form-settings-post.php:137 includes/free/form-element.php:397
msgid "To a page"
msgstr "到一个页面"

#: admin/html/form-settings-post-edit.php:37
#: admin/html/form-settings-post.php:136 includes/free/form-element.php:396
msgid "Same Page"
msgstr "同一页"

#: admin/html/form-settings-post-edit.php:31
#: admin/html/form-settings-post.php:130 includes/free/form-element.php:391
msgid "Redirect To"
msgstr "重定向到"

#: includes/free/form-element.php:372
msgid "New User Role"
msgstr "新用户角色"

#: includes/free/form-element.php:364
msgid "Enable Email Verfication"
msgstr "启用邮件验证"

#: includes/free/form-element.php:352
msgid "Profile updated successfully"
msgstr "个人信息更新成功"

#: includes/free/form-element.php:351
msgid "Registration successful"
msgstr "注册成功"

#: includes/free/form-element.php:314
msgid "Click on a form element to add to the editor"
msgstr "单击右侧的表单元素自动添加到编辑器"

#: includes/free/form-element.php:310
msgid "Toggle All"
msgstr "展开/收起全部"

#: includes/free/form-element.php:285
msgid "You may use in to, subject & message:"
msgstr "您可以使用，主题和消息："

#: includes/free/form-element.php:249
msgid "Update Post Notification"
msgstr "更新文章通知"

#: class/subscription.php:825
msgid "<p><i>You have a subscription pack activated. </i></p>"
msgstr "<p> <i>你有一个已激活的套餐。</i> </p>"

#: class/subscription.php:798
msgid "Congratulations, your payment has been completed!"
msgstr "恭喜，支付成功！"

#: class/subscription.php:798
msgid "Payment is complete"
msgstr "支付完成"

#: class/subscription.php:443
msgid "Parent Subscription"
msgstr "父级订阅"

#: class/subscription.php:442
msgid "No Subscription Found in Trash"
msgstr "回收站里没有订阅"

#: class/subscription.php:440
msgid "Search Subscription"
msgstr "搜索订阅"

#: class/subscription.php:438 class/subscription.php:439
msgid "View Subscription"
msgstr "查看订阅"

#: class/subscription.php:437
msgid "New Subscription"
msgstr "新订阅"

#: class/subscription.php:436
msgid "Edit Subscription"
msgstr "编辑订阅"

#: class/subscription.php:434
msgid "Add New Subscription"
msgstr "添加新订阅"

#: class/subscription.php:433
msgid "Add Subscription"
msgstr "添加订阅"

#: admin/class-admin-subscription.php:202 class/subscription.php:347
msgid "Pack Name"
msgstr "套餐名称"

#: admin/posting.php:85 class/asset-loader.php:68 wpuf.php:755
msgid "You have uploaded an incorrect file type. Please try again."
msgstr "您已经上传了一个不正确的文件类型。请再试一次。"

#: admin/posting.php:84 class/asset-loader.php:67 wpuf.php:754
msgid "The file you have uploaded exceeds the file size limit. Please try again."
msgstr "您上传的文件超过了文件大小限制。请再试一次。"

#: admin/posting.php:83 class/asset-loader.php:66 wpuf.php:753
msgid "Maximum number of files reached!"
msgstr "文件的最大数量达到！"

#: admin/posting.php:80 class/asset-loader.php:63 wpuf.php:747
msgid "Allowed Files"
msgstr "允许上传的文件"

#: admin/form-builder/class-wpuf-admin-form-builder.php:282
#: admin/posting.php:74 class/asset-loader.php:57 wpuf.php:738
msgid "No, cancel it"
msgstr "不，取消它"

#: admin/form-builder/class-wpuf-admin-form-builder.php:281
#: admin/posting.php:73 class/asset-loader.php:56 wpuf.php:737
msgid "Yes, delete it"
msgstr "是，删除它"

#: class/asset-loader.php:46 wpuf.php:713
msgid "Please fix the errors to proceed"
msgstr "请修正错误以继续进行"

#: class/asset-loader.php:34 wpuf.php:635
msgid "is not valid"
msgstr "无效"

#: class/asset-loader.php:33 wpuf.php:634
msgid "does not match"
msgstr "不匹配"

#: admin/template.php:583 class/upload.php:277
#: includes/fields/class-field-sectionbreak.php:63 wpuf-functions.php:1032
msgid "Description"
msgstr "描述"

#: includes/class-frontend-form-post.php:932
msgid "Email successfully verified. Please Login."
msgstr "电子邮箱地址成功验证 请登录。"

#: includes/class-frontend-form-post.php:534
msgid "Something went wrong"
msgstr "未知错误"

#: includes/class-frontend-form-post.php:620
#: includes/class-frontend-render-form.php:327
msgid "You do not have sufficient permissions to access this form."
msgstr "您没有足够的权限访问此表单。"

#: includes/class-frontend-form-post.php:113
msgid "I don't know how to edit this post, I don't have the form ID"
msgstr "我不知道如何编辑这个文章，我没有这个表单ID"

#: includes/class-frontend-form-post.php:102
msgid "You are not allowed to edit"
msgstr "你没有权限编辑"

#: includes/class-frontend-form-post.php:91
msgid "Post Editing is disabled"
msgstr "禁止文章编辑"

#: includes/class-frontend-form-post.php:67
#: includes/class-frontend-form-post.php:97
msgid "Invalid post"
msgstr "无效文章"

#: includes/class-frontend-form-post.php:57
msgid "You are not logged in"
msgstr "你没有登录"

#: includes/class-form.php:200 includes/class-form.php:233
#: includes/class-form.php:240
msgid "Payment type not selected for this form. Please contact admin."
msgstr "此表单未选择付款方式。 请联系管理员。"

#: class/render-form.php:1465 includes/fields/class-field-post-taxonomy.php:66
msgid "This field is no longer available."
msgstr "该字段不再可用。"

#: class/render-form.php:1401 includes/fields/class-field-post-taxonomy.php:127
#: includes/fields/class-field-post-taxonomy.php:258
msgid "-- Select --"
msgstr "-- 选择 --"

#: admin/form.php:435 admin/html/form-settings-post.php:22
#: class/render-form.php:758 includes/class-frontend-render-form.php:183
msgid "Save Draft"
msgstr "保存草稿"

#: class/render-form.php:384 includes/class-frontend-render-form.php:291
msgid "Please make sure you've published your form."
msgstr "请确保您已发布您的表单。"

#: class/render-form.php:378 includes/class-frontend-render-form.php:285
msgid "Your selected form is no longer available."
msgstr "您选择的表单不再可用。"

#: class/render-form.php:146 includes/class-frontend-render-form.php:140
msgid "Invisible reCAPTCHA validation failed"
msgstr "看不见 reCAPTCHA 验证码"

#: class/render-form.php:127 includes/class-frontend-render-form.php:121
msgid "noCaptcha reCAPTCHA validation failed"
msgstr "验证码验证失败"

#: class/render-form.php:87 includes/class-frontend-render-form.php:84
msgid "Really Simple Captcha validation failed"
msgstr "真正简单验证码验证失败"

#: class/frontend-dashboard.php:175
msgid "Author Info"
msgstr "作者信息"

#: class/frontend-dashboard.php:88
msgid "Post Deleted"
msgstr "文章已删除"

#: class/frontend-account.php:386
msgid "New passwords do not match."
msgstr "新密码不匹配。"

#: class/frontend-account.php:380
msgid "Please enter your current password."
msgstr "请输入您当前的密码。"

#: class/frontend-account.php:357
msgid "Email is a required field."
msgstr "电子邮箱地址是必填字段。"

#: class/frontend-account.php:353
msgid "Last Name is a required field."
msgstr "姓氏是必填字段。"

#: class/frontend-account.php:349
msgid "First Name is a required field."
msgstr "名字是必填字段。"

#: class/frontend-account.php:335
msgid "Nonce failure"
msgstr "随机数验证失败"

#. translators: %s: number of installments
#: admin/class-admin-subscription.php:623 class/frontend-account.php:269
msgid ", for %s installments"
msgstr "，%s分期付款"

#: class/frontend-account.php:242
msgid "<p>You have not subscribed to any package yet.</p>"
msgstr "<p>您还没有订阅任何套餐。 </p>"

#: class/frontend-account.php:46
msgid "Submission Menu Label"
msgstr "提交菜单标签"

#: class/frontend-account.php:38
msgid "Post Submission"
msgstr "文章提交"

#. translators: %s is site title name
#: class/payment.php:507
msgid "New payment received at %s"
msgstr "新的付款收到在%s"

#: class/payment.php:315
msgid "No Payment gateway found"
msgstr "没找到支付方式"

#: class/payment.php:270
msgid "Choose Your Payment Method"
msgstr "选择你的支付方式"

#: class/payment.php:257
msgid "Post cost"
msgstr "邮递价格"

#: class/payment.php:228
msgid "Have a discount code?"
msgstr "有优惠码？"

#: class/payment.php:188
msgid "Change Pack"
msgstr "更改套餐"

#: class/payment.php:186
msgid "Pricing & Plans"
msgstr "定价与计划"

#: class/payment.php:136
msgid "You already have activated a free package previously."
msgstr "你之前已经激活一个免费套餐。"

#: class/payment.php:82
msgid "Please select your payment page from admin panel"
msgstr "请从管理面板选择付款页面"

#: class/payment.php:27 class/payment.php:28
msgid "Bank Payment"
msgstr "银行卡支付"

#: templates/dashboard.php:126 templates/dashboard/posts.php:262
msgid "No %s found"
msgstr "没%s找到"

#: templates/dashboard.php:103 templates/dashboard/posts.php:239
msgid "&raquo;"
msgstr "&raquo;"

#: templates/dashboard.php:102 templates/dashboard/posts.php:238
msgid "&laquo;"
msgstr "&laquo;"

#: templates/dashboard/list.php:121 templates/dashboard/posts.php:217
msgid "Are you sure to delete?"
msgstr "你确定要删除吗？"

#: templates/dashboard/list.php:79 templates/dashboard/posts.php:179
msgid "Pay Now"
msgstr "立即支付"

#: templates/dashboard/list.php:40 templates/dashboard/posts.php:142
msgid "No Image"
msgstr "没有图片"

#: admin/installer.php:96 templates/dashboard/list.php:16
#: templates/dashboard/posts.php:116
msgid "Payment"
msgstr "支付"

#: templates/dashboard.php:4
msgid "%s's Dashboard"
msgstr "%s's 的仪表盘"

#: templates/reset-pass-form.php:19
msgid "Confirm new password"
msgstr "确认新密码"

#: templates/reset-pass-form.php:14
msgid "New password"
msgstr "新密码"

#: templates/logged-in.php:10
msgid "You are currently logged in! %s?"
msgstr "您已登录! %s?"

#: lib/gateway/paypal.php:147
msgid "PayPal API signature"
msgstr "PayPal API 签名"

#: lib/gateway/paypal.php:143
msgid "PayPal API password"
msgstr "PayPal API 密码"

#: lib/gateway/paypal.php:139
msgid "PayPal API username"
msgstr "PayPal API 用户名"

#: lib/gateway/paypal.php:132
msgid "PayPal Instruction"
msgstr "PayPal 指令"

#: lib/gateway/paypal.php:127
msgid "PayPal Email"
msgstr "PayPal 电子邮箱地址"

#: lib/gateway/bank.php:109
msgid "We have received your bank payment."
msgstr "我们已经收到您的银行付款。"

#: lib/gateway/bank.php:108
msgid "Hello %s,"
msgstr "Hello %s,"

#: lib/gateway/bank.php:86
msgid "New bank order received at %s, please check it out: %s"
msgstr "新银行已收到订单%s,请单击 %s"

#: lib/gateway/bank.php:85
msgid "[%s] New Bank Order Received"
msgstr "[%s] 新银行卡已收到付款"

#: admin/settings-options.php:471 lib/gateway/bank.php:36
msgid "After payment users will be redirected here"
msgstr "用户完成付款以后返回的页面"

#: lib/gateway/bank.php:35
msgid "Bank Payment Success Page"
msgstr "银行卡付款成功页面"

#: lib/gateway/bank.php:28
msgid "Bank Instruction"
msgstr "银行指令"

#: lib/appsero/Insights.php:762
msgid "I rather wouldn't say"
msgstr "我宁愿不说"

#: lib/appsero/Insights.php:747
msgid "If you have a moment, please let us know why you are deactivating:"
msgstr "如果您有时间，请告诉我们您为什么停用的原因："

#: lib/appsero/Insights.php:381
msgid "Allow"
msgstr "允许"

#: lib/appsero/Insights.php:374
msgid "what we collect"
msgstr "我们收集什么"

#: lib/class.settings-api.php:368
msgid "Choose File"
msgstr "选择文件"

#: class/subscription.php:931
msgid "Buy Now"
msgstr "立即购买"

#: class/subscription.php:919
msgid "installments"
msgstr "分期付款"

#: class/subscription.php:919
msgid "for"
msgstr "对于"

#: class/subscription.php:918
msgid "Every"
msgstr "每"

#: class/subscription.php:911
msgid "One time payment"
msgstr "一次性支付"

#: templates/dashboard/edit-profile.php:15
msgid "First Name "
msgstr "名字 "

#: templates/dashboard/edit-profile.php:11
msgid "Something went wrong!"
msgstr "出了些问题！"

#: templates/dashboard/edit-profile.php:10
msgid "Profile updated successfully!"
msgstr "个人信息更新成功！"

#: templates/dashboard/dashboard.php:5
msgid "Hello %1$s, (not %1$s? <a href=\"%2$s\">Sign out</a>)"
msgstr "欢迎回来 %1$s, (不是 %1$s? <a href=\"%2$s\">退出登陆</a>)"

#: wpuf-functions.php:2435
msgid "Egyptian Pound"
msgstr "埃及镑"

#: wpuf-functions.php:2430
msgid "Vietnamese Dong"
msgstr "越南盾"

#: wpuf-functions.php:2425
msgid "US Dollar"
msgstr "美元"

#: wpuf-functions.php:2415
msgid "Turkish Lira"
msgstr "土耳其里拉"

#: wpuf-functions.php:2410
msgid "Thai Baht"
msgstr "泰铢"

#: wpuf-functions.php:2405
msgid "Taiwan New Dollars"
msgstr "新台币"

#: wpuf-functions.php:2400
msgid "Swiss Franc"
msgstr "瑞士法郎"

#: wpuf-functions.php:2395
msgid "Swedish Krona"
msgstr "瑞典克朗"

#: wpuf-functions.php:2385
msgid "Singapore Dollar"
msgstr "新加坡元"

#: wpuf-functions.php:2375
msgid "Russian Ruble"
msgstr "俄罗斯卢布"

#: wpuf-functions.php:2370
msgid "Romanian Leu"
msgstr "罗马尼亚列伊"

#: wpuf-functions.php:2365
msgid "Pounds Sterling"
msgstr "英镑"

#: wpuf-functions.php:2360
msgid "Polish Zloty"
msgstr "波兰兹罗提"

#: wpuf-functions.php:2355
msgid "Philippine Pesos"
msgstr "菲律宾比索"

#: wpuf-functions.php:2350
msgid "Paraguayan Guaraní"
msgstr "巴拉圭瓜拉尼"

#: wpuf-functions.php:2345
msgid "Pakistani Rupee"
msgstr "巴基斯坦卢比"

#: wpuf-functions.php:2340
msgid "Iranian Rial"
msgstr "伊朗里亚尔"

#: wpuf-functions.php:2335
msgid "Omani Rial"
msgstr "阿曼里亚尔"

#: wpuf-functions.php:2325
msgid "New Zealand Dollar"
msgstr "新西兰元"

#: wpuf-functions.php:2320
msgid "Norwegian Krone"
msgstr "挪威克朗"

#: wpuf-functions.php:2315
msgid "Nigerian Naira"
msgstr "尼日利亚奈拉"

#: wpuf-functions.php:2310
msgid "Mexican Peso"
msgstr "墨西哥比索"

#: wpuf-functions.php:2300
msgid "South Korean Won"
msgstr "韩元"

#: wpuf-functions.php:2295
msgid "Lao Kip"
msgstr "老挝"

#: wpuf-functions.php:2290
msgid "Japanese Yen"
msgstr "日元"

#: wpuf-functions.php:2285
msgid "Israeli Shekel"
msgstr "以色列谢克尔"

#: wpuf-functions.php:2280
msgid "Nepali Rupee"
msgstr "尼泊尔卢比"

#: wpuf-functions.php:2270
msgid "Indian Rupee"
msgstr "印度卢比"

#: wpuf-functions.php:2265
msgid "Indonesia Rupiah"
msgstr "印度尼西亚卢比"

#: wpuf-functions.php:2260
msgid "Icelandic krona"
msgstr "冰岛克朗"

#: wpuf-functions.php:2255
msgid "Hungarian Forint"
msgstr "匈牙利福林"

#: wpuf-functions.php:2250
msgid "Croatia kuna"
msgstr "克罗地亚库纳"

#: wpuf-functions.php:2245
msgid "Hong Kong Dollar"
msgstr "港币"

#: wpuf-functions.php:2240
msgid "Euros"
msgstr "欧元"

#: wpuf-functions.php:2235
msgid "Algerian Dinar"
msgstr "阿尔及利亚第纳尔"

#: wpuf-functions.php:2230
msgid "Dominican Peso"
msgstr "多米尼加比索"

#: wpuf-functions.php:2225
msgid "Danish Krone"
msgstr "丹麦克朗"

#: wpuf-functions.php:2220
msgid "Czech Koruna"
msgstr "捷克克朗"

#: wpuf-functions.php:2215
msgid "Colombian Peso"
msgstr "哥伦比亚比索"

#: wpuf-functions.php:2210
msgid "Chinese Yuan"
msgstr "人民币"

#: wpuf-functions.php:2205
msgid "Chilean Peso"
msgstr "智利比索"

#: wpuf-functions.php:2195
msgid "Bulgarian Lev"
msgstr "保加利亚列弗"

#: wpuf-functions.php:2175
msgid "Australian Dollars"
msgstr "澳元"

#: wpuf-functions.php:2170
msgid "United Arab Emirates Dirham"
msgstr "阿拉伯联合酋长国迪拉姆"

#: wpuf-functions.php:538
msgid "CSV"
msgstr "CSV"

#: wpuf-functions.php:534
msgid "Executable Files"
msgstr "可执行文件"

#: wpuf-functions.php:530
msgid "Zip Archives"
msgstr "Zip 压缩包"

#: wpuf-functions.php:526
msgid "Office Documents"
msgstr "办公文档"

#: wpuf-functions.php:522
msgid "PDF"
msgstr "PDF"

#: wpuf-functions.php:518
msgid "Videos"
msgstr "视频"

#: admin/post-forms-list-table.php:429 wpuf-functions.php:61
msgid "Draft"
msgstr "草稿"

#: wpuf.php:900
msgid "Error: Nonce verification failed"
msgstr "错误：随机验证失败"

#: wpuf.php:729
msgid "Please Cancel Your Currently Active Pack first!"
msgstr "请先取消当前活动套餐！"

#: wpuf.php:195
msgid "Your Post Has Been Expired"
msgstr "您的文章已过期"

#: wpuf.php:108
msgid "</strong> or greater."
msgstr "</strong>或更高。"

#: templates/registration-form.php:19
msgid "Registration has been successful!"
msgstr "注册已经成功！"

#: templates/lost-pass-form.php:21
msgid "Get New Password"
msgstr "获取新密码"

#: templates/dashboard/subscription.php:1
msgid "You've subscribed to the following package."
msgstr "您已订阅以下套餐。"

#: templates/dashboard/edit-profile.php:65
msgid "Confirm New Password"
msgstr "确认新密码"

#: templates/dashboard/edit-profile.php:49
msgid "Leave this field empty to keep your password unchanged."
msgstr "将此字段留空以保持您的密码不变。"

#: templates/dashboard/edit-profile.php:44
msgid "Current Password"
msgstr "当前密码"

#: admin/posting.php:341
msgid "No custom fields found."
msgstr "没找到自定义字段。"

#: admin/posting.php:289
msgid "WPUF Custom Fields"
msgstr "WPUF 自定义字段"

#: admin/posting.php:104
msgid "WPUF Form"
msgstr "WPUF 表单"

#: admin/template-post.php:256
msgid "Add Country to List"
msgstr "将国家添加到列表"

#: admin/template-post.php:255
msgid "Show These Countries"
msgstr "显示这些国家"

#: admin/template-post.php:251
msgid "Chose Country to hide from List"
msgstr "选择要从列表中隐藏的国家/地区"

#: admin/template-post.php:250
msgid "Hide These Countries"
msgstr "隐藏这些国家"

#: admin/template-post.php:250
msgid "hide"
msgstr "隐藏"

#: admin/template-post.php:247
msgid "all"
msgstr "全部"

#: admin/template-post.php:209 includes/fields/class-abstract-fields.php:536
msgid "Visible on product page"
msgstr "产品页面上可见"

#: admin/template-post.php:197 includes/fields/class-abstract-fields.php:525
msgid "This taxonomy is a WooCommerce attribute"
msgstr "这个分类是WooCommerce属性"

#: admin/template-post.php:191
msgid "WooCommerce Attribute"
msgstr "WooCommerce 属性"

#: admin/template-post.php:180 includes/fields/class-abstract-fields.php:502
msgid "Include"
msgstr "包含"

#: admin/template-post.php:179 includes/fields/class-abstract-fields.php:501
msgid "Exclude"
msgstr "排除"

#: admin/template-post.php:177 includes/fields/class-abstract-fields.php:498
msgid "Selection Type"
msgstr "选择类型"

#: admin/template-post.php:172 includes/fields/class-abstract-fields.php:489
msgid "DESC"
msgstr "倒序"

#: admin/template-post.php:171 includes/fields/class-abstract-fields.php:488
msgid "ASC"
msgstr "正序"

#: admin/template-post.php:162 includes/fields/class-abstract-fields.php:473
msgid "Slug"
msgstr "别名"

#: admin/template-post.php:161 includes/fields/class-abstract-fields.php:472
msgid "Term ID"
msgstr "项目ID"

#: admin/template-post.php:152 includes/fields/class-abstract-fields.php:434
msgid "Text Input"
msgstr "文本输入框"

#: admin/template-post.php:151 includes/fields/class-abstract-fields.php:433
#: includes/fields/class-field-checkbox.php:9
msgid "Checkbox"
msgstr "复选"

#: admin/template-post.php:150 includes/fields/class-abstract-fields.php:432
#: includes/fields/class-field-multidropdown.php:9
#: includes/fields/class-field-multidropdown.php:79
msgid "Multi Select"
msgstr "多选"

#: admin/template-post.php:147 includes/fields/class-abstract-fields.php:428
msgid "Type"
msgstr "类型"

#: admin/template-post.php:99 admin/template.php:619
#: includes/fields/class-field-featured-image.php:112
#: includes/fields/class-field-image.php:97
msgid "Max. file size"
msgstr "最大文件大小"

#: admin/template-post.php:88 admin/template.php:608
#: includes/fields/class-field-featured-image.php:116
#: includes/fields/class-field-image.php:101
msgid "Enter maximum upload size limit in KB"
msgstr "输入最大上传大小 KB"

#: admin/template-post.php:36 includes/fields/class-field-post-content.php:133
msgid "Enable Image Insertion"
msgstr "启用图像插入"

#: admin/post-forms-list-table-view.php:23
msgid "Search Forms"
msgstr "搜索表单"

#: admin/form.php:69 admin/form.php:107 admin/post-forms-list-table-view.php:8
msgid "Add Form"
msgstr "添加表单"

#: admin/class-admin-settings.php:90 admin/post-forms-list-table-view.php:4
msgid "Post Forms"
msgstr "文章表单"

#: admin/form-handler.php:350 admin/form-handler.php:375
msgid "Form duplicated successfully. <a href=\"%s\">View form.</a>"
msgstr "表单已成功复制。 <a href=\"%s\">查看表格</a>"

#: admin/form-handler.php:56 admin/form-handler.php:189
msgid "You do not have sufficient permissions to do this action"
msgstr "您没有足够的权限来执行此操作"

#: admin/template.php:75 admin/template.php:550
#: includes/fields/class-abstract-fields.php:363
#: includes/fields/class-field-hidden.php:39
msgid "Meta Key"
msgstr "Meta Key"

#: admin/template.php:69 includes/fields/class-abstract-fields.php:276
msgid "Field Label"
msgstr "字段标签"

#: admin/template.php:20
msgid "Click and Drag to rearrange"
msgstr "单击并拖动重新排列"

#: admin/premium.php:227
msgid "WP User Frontend Pro is the most powerful solution for your frontend needs."
msgstr "WP用户前端Pro是为您的前端需求提供最强大的解决方案。"

#: admin/premium.php:225
msgid "Upgrade To The Most Powerful Frontend Plugin"
msgstr "升级到最强大的前端插件"

#: admin/premium.php:215
msgid "A bunch of more modules are coming soon."
msgstr "一堆更多的模块即将推出。"

#: admin/premium.php:211 admin/premium.php:214
msgid "More..."
msgstr "更多..."

#: admin/premium.php:205
msgid "Generate QR Code with your custom fields or custom post meta."
msgstr "使用您的自定义字段或自定义文章元生成QR码。"

#: admin/premium.php:194
msgid "Comment Manager"
msgstr "评论管理器"

#: admin/premium.php:181 admin/premium.php:184 admin/premium.php:191
#: admin/premium.php:201
msgid "SMS Notification"
msgstr "短信通知"

#: admin/premium.php:174
msgid "MailChimp"
msgstr "MailChimp"

#: admin/premium.php:165
msgid "Add subscribers to mailpoet mailing list when they registers via WP User Frontend Pro."
msgstr "通过WP User Frontend Pro注册时，将订阅者添加到mailpoet邮件列表中。"

#: admin/premium.php:155
msgid "Stripe payment gateway for WP User Frontend. Get your subscription payment with Stripe."
msgstr "用于WP用户前端的Stripe 支付网关。 使用Stripe获取您的订阅付款。"

#: admin/premium.php:151 admin/premium.php:154
msgid "Stripe Payment"
msgstr "Stripe 付款"

#: admin/premium.php:145
msgid "Membership Integration of WP User Frontend with Paid Membership Pro."
msgstr "WP用户前端与付费会员专业版的会员集成。"

#: admin/premium.php:141 admin/premium.php:144
msgid "Paid Membership Pro"
msgstr "付费会员专业版"

#: admin/premium.php:135
msgid "Show user tracking info during post and registration directly on Frontend."
msgstr "在发布期间显示用户跟踪信息并直接在前端注册。"

#: admin/premium.php:134
msgid "User Analytics"
msgstr "用户分析"

#: admin/premium.php:131 admin/premium.php:171
msgid "MailChimp Integration"
msgstr "MailChimp集成"

#: admin/premium.php:125
msgid "Register and upgrade user profiles and sync data with BuddyPress."
msgstr "注册并升级用户配置文件并与BuddyPress同步数据。"

#: admin/premium.php:115
msgid "Handle user listing and user profile in the frontend. Create a directory site easily."
msgstr "在前端处理用户列表和用户配置文件。 轻松创建目录网站。"

#: admin/premium.php:111 admin/premium.php:114
msgid "User Directory"
msgstr "用户目录"

#: admin/premium.php:105
msgid "Allow your users to Register or Login using Social networks like Google, Facebook, Twitter and LinkedIn."
msgstr "允许您的用户使用Google，Facebook，Twitter和LinkedIn等社交网络进行注册或登录。"

#: admin/premium.php:104
msgid "Social Login"
msgstr "社交登录"

#: admin/premium.php:101 admin/premium.php:121 admin/premium.php:124
msgid "BuddyPress Profile"
msgstr "BuddyPress 资料"

#: admin/premium.php:94
msgid "A bunch of awesome modules to speed up your business growth."
msgstr "一大堆真棒模块来加速你的业务增长。"

#: admin/premium.php:93
msgid "Modules"
msgstr "模块"

#: admin/premium.php:85
msgid "Break down the long forms into smaller and attractive multi step forms. Long and lengthy forms are uninviting, why build one?"
msgstr "将长表格分解为更小更有吸引力的多步表单。 漫长而漫长的形式是不速之客，为什么要建立一个？"

#: admin/premium.php:81 admin/premium.php:84
msgid "Multi-step Form"
msgstr "多步表单"

#: admin/premium.php:75
msgid "Configure your form’s settings and user flow based on conditional selection. Your forms should appear just the way you want it."
msgstr "根据条件选择配置表单的设置和用户流程。 你的表格应该以你想要的方式出现。"

#: admin/premium.php:61 admin/premium.php:64
msgid "Content Restrictions"
msgstr "内容限制"

#: admin/premium.php:51 admin/premium.php:54
msgid "Manage Coupons"
msgstr "管理优惠券"

#: admin/premium.php:44
msgid "TOC"
msgstr "TOC"

#: admin/premium.php:40
msgid "Number"
msgstr "数字"

#: admin/premium.php:38
msgid "Rating"
msgstr "评分"

#: admin/premium.php:35
msgid "Date Field"
msgstr "日期字段"

#: admin/premium.php:34
msgid "Address"
msgstr "地址"

#: admin/premium.php:28 admin/premium.php:31
msgid "Advanced Fields"
msgstr "高级字段"

#: admin/premium.php:18 admin/premium.php:21 includes/free/loader.php:113
msgid "Registration Form Builder"
msgstr "注册表单生成器"

#: admin/premium.php:11
msgid "WPUF Pro is designed just for you, specially to fulfil your business needs. We have designed and curated every feature keeping your requirements in mind."
msgstr "WPUF PRO是专为您设计的，特别是满足您的业务需求。我们已经设计和策划了每一个特点，保持您的要求铭记在心。"

#: admin/premium.php:10 includes/free/loader.php:104
msgid "Pro Features"
msgstr "专业版功能"

#: admin/premium.php:4
msgid "Upgrade to the premium versions of WPUF and unlock even more useful features."
msgstr "升级到WPUF的高级版本，并解锁更有用的功能。"

#: admin/premium.php:2 admin/premium.php:5
msgid "WPUF Pro"
msgstr "WPUF Pro"

#: admin/installer.php:193
msgid "Sample Form"
msgstr "样例表单"

#: admin/installer.php:98
msgid "Order Received"
msgstr "已收到订单"

#: admin/installer.php:97
msgid "<h1>Payment is complete</h1><p>Congratulations, your payment has been completed!</p>"
msgstr "<h1>支付成功</h1><p>恭喜您，您的付款已完成！ </p>"

#: admin/installer.php:96
msgid "Please select a gateway for payment"
msgstr "请选择支付网关"

#: admin/installer.php:32
msgid "Skip Setup"
msgstr "跳过安装"

#: admin/installer.php:31
msgid "or"
msgstr "或"

#: admin/installer.php:27
msgid "If you have not created <strong>WP User Frontend</strong> pages yet, you can do this by one click."
msgstr "如果你没有创造<strong>WP用户前端</strong>页面，您可以通过单击一次。"

#: admin/post-forms-list-table.php:408
msgid "Duplicate"
msgstr "复制"

#: admin/class-admin-subscription.php:469 admin/html/form-settings-post.php:56
#: admin/post-forms-list-table.php:313
msgid "Post Status"
msgstr "文章状态"

#: admin/post-forms-list-table.php:311
msgid "Form Name"
msgstr "表单名"

#: admin/post-forms-list-table.php:114 admin/post-forms-list-table.php:420
msgid "Delete Permanently"
msgstr "永久删除"

#: admin/settings-options.php:89
msgid "Show Admin Bar"
msgstr "显示管理栏"

#: admin/settings-options.php:64
msgid "Previous Page"
msgstr "上一页"

#: admin/settings-options.php:49
msgid "Privacy Options"
msgstr "隐私选项"

#: admin/settings-options.php:34
msgid "Login / Registration"
msgstr "登录 / 注册"

#: admin/settings-options.php:29
msgid "My Account"
msgstr "我的账户"

#: admin/html/support.php:246 admin/settings-options.php:19
msgid "Frontend Posting"
msgstr "前端发布"

#: admin/settings-options.php:14
msgid "General Options"
msgstr "常规选项"

#: admin/form-template.php:171
msgid "&mdash; No Template &mdash;"
msgstr "&mdash; 没有模板 &mdash;"

#: admin/class-admin-welcome.php:22
msgid "Welcome to WP User Frontend"
msgstr "欢迎来到WP用户前端"

#: admin/class-admin-settings.php:118 admin/class-admin-subscription.php:204
#: admin/subscribers.php:18
msgid "Subscribers"
msgstr "订阅者"

#: admin/subscribers.php:4
msgid "Number of subscribers per page:"
msgstr "每页用户数量："

#: admin/template.php:676 includes/fields/class-field-recaptcha.php:159
msgid "Enable noCaptcha"
msgstr "启用noCaptcha"

#: admin/template.php:672 includes/fields/class-field-recaptcha.php:160
msgid "Enable Invisible reCaptcha"
msgstr "启用隐形reCaptcha"

#: admin/template.php:662
msgid "Insert your public key and private key in <a href='%s'>plugin settings</a>. <a href='%s' target='_blank'>Register</a> first if you don't have any keys."
msgstr "在<a href='%s'>插件设置</a>中插入您的公钥和私钥。 如果您没有任何密钥，请先<a href='%s' target='_blank'>注册</a>。"

#: admin/template.php:624 includes/fields/class-field-image.php:106
msgid "Max. files"
msgstr "最大文件"

#: admin/template.php:609 includes/fields/class-field-image.php:110
msgid "Number of images can be uploaded"
msgstr "可以上传的图片数量"

#: admin/template.php:558 includes/fields/class-field-hidden.php:52
msgid "Enter the meta value"
msgstr "输入元值"

#: admin/template.php:557 includes/fields/class-field-hidden.php:48
msgid "Meta Value"
msgstr "Meta 值"

#: admin/template.php:525
msgid "HTML Codes"
msgstr "HTML 代码"

#: admin/template.php:427 admin/template.php:458
#: includes/fields/class-abstract-fields.php:444
#: includes/fields/class-field-dropdown.php:83
msgid "Select Text"
msgstr "选择文字"

#: admin/template.php:417 admin/template.php:448
#: includes/fields/class-abstract-fields.php:448
#: includes/fields/class-field-dropdown.php:87
msgid "First element of the select dropdown. Leave this empty if you don't want to show this field"
msgstr "选择下拉的第一个元素。如果你不想显示这个字段请留空"

#: admin/template.php:285
msgid "show values"
msgstr "显示值"

#: admin/template.php:190 includes/fields/class-abstract-fields.php:674
msgid "Teeny Rich textarea"
msgstr "极小丰富文本区域"

#: admin/template.php:189 includes/fields/class-abstract-fields.php:673
msgid "Rich textarea"
msgstr "丰富文本区域"

#: admin/template.php:188 includes/fields/class-abstract-fields.php:672
msgid "Normal"
msgstr "常规"

#: admin/template.php:185 includes/fields/class-abstract-fields.php:669
#: includes/fields/class-field-textarea.php:9
#: includes/fields/class-field-textarea.php:125
msgid "Textarea"
msgstr "文字区域"

#: admin/template.php:170 includes/fields/class-abstract-fields.php:639
#: includes/fields/class-field-column.php:9
msgid "Columns"
msgstr "列"

#: admin/template.php:165 includes/fields/class-abstract-fields.php:630
msgid "Rows"
msgstr "行"

#: admin/template.php:136 admin/template.php:199
msgid "Numebr of words the author to be restricted in"
msgstr "要限制作者的字数"

#: admin/template.php:132 admin/template.php:195
msgid "Word Restriction"
msgstr "字数限制"

#: admin/template.php:128 includes/fields/class-abstract-fields.php:591
msgid "Size of this input field"
msgstr "此输入字段的大小"

#: admin/template.php:127 includes/fields/class-abstract-fields.php:586
msgid "Size"
msgstr "大小"

#: admin/template.php:123 includes/fields/class-abstract-fields.php:581
#: includes/fields/class-abstract-fields.php:664
msgid "The default value this field will have"
msgstr "此字段将具有的默认值"

#: admin/template.php:122 admin/template.php:180
#: includes/fields/class-abstract-fields.php:575
#: includes/fields/class-abstract-fields.php:660
msgid "Default value"
msgstr "默认值"

#: admin/template.php:118 includes/fields/class-abstract-fields.php:570
#: includes/fields/class-abstract-fields.php:652
msgid "Text for HTML5 placeholder attribute"
msgstr "HTML5占位符属性的文本"

#: admin/template.php:117 admin/template.php:175
#: includes/fields/class-abstract-fields.php:564
#: includes/fields/class-abstract-fields.php:648
msgid "Placeholder text"
msgstr "占位符文本"

#: admin/template.php:93
msgid "Add a CSS class name for this field"
msgstr "为这个字段添加一个CSS类名称"

#: admin/template.php:92 includes/fields/class-abstract-fields.php:324
#: includes/fields/class-field-column.php:86
msgid "CSS Class Name"
msgstr "CSS类名称"

#: admin/template.php:88 includes/fields/class-abstract-fields.php:289
msgid "Give the user some information about this field"
msgstr "关于这个字段给用户一些提示信息"

#: admin/template.php:87 includes/fields/class-abstract-fields.php:285
msgid "Help text"
msgstr "帮助文字"

#: admin/settings-options.php:105
msgid "Admins, Editors, Authors, Contributors"
msgstr "管理员，编辑者，作者，投稿者"

#: admin/settings-options.php:104
msgid "Admins, Editors, Authors"
msgstr "管理员，编辑者，作者"

#: admin/settings-options.php:103
msgid "Admins, Editors"
msgstr "管理员，编辑者"

#: admin/settings-options.php:98
msgid "Allow you to block specific user role to Ajax request and Media upload."
msgstr "允许您将特定的用户角色阻止为Ajax请求和媒体上传。"

#: admin/settings-options.php:97
msgid "Admin area access"
msgstr "管理区域访问"

#: admin/settings-options.php:90
msgid "Select user by roles, who can view admin bar in frontend."
msgstr "按角色选择用户，他们可以在前端查看管理栏。"

#: admin/settings-options.php:463
msgid "Payment Page"
msgstr "付款页面"

#: admin/settings-options.php:457
msgid "When sandbox mode is active, all payment gateway will be used in demo mode"
msgstr "当沙盒模式激活，全部支付方式将用于演示模式"

#: admin/settings-options.php:456
msgid "Enable demo/sandbox mode"
msgstr "启用演示/沙盒模式"

#: admin/settings-options.php:445
msgid "Number of Decimals"
msgstr "小数位数"

#: admin/settings-options.php:437
msgid "Decimal Separator"
msgstr "小数分隔符"

#: admin/settings-options.php:423
msgid "Right with space"
msgstr "右侧留空"

#: admin/settings-options.php:422
msgid "Left with space"
msgstr "左侧留空"

#: admin/settings-options.php:416
msgid "Currency Position"
msgstr "货币位置"

#: admin/settings-options.php:409
msgid "Currency"
msgstr "货币"

#: admin/settings-options.php:403
msgid "Subscription at registration"
msgstr "注册时购买套餐"

#: admin/settings-options.php:396
msgid "Subscription Pack Page"
msgstr "套餐页面"

#: admin/settings-options.php:390
msgid "Enable payments on your site."
msgstr "在您的网站上启用付款。"

#: admin/settings-options.php:379
msgid "If enabled, users have to verify reCAPTCHA in login page. Also, make sure that reCAPTCHA is configured properly from <b>General Options</b>"
msgstr "如果启用，用户必须在登录页面中验证reCAPTCHA。此外，请确保从<b>常规选项</b>中正确配置了reCAPTCHA"

#: admin/settings-options.php:372
msgid "If enabled, users who login using WordPress default login form will be redirected to the selected page."
msgstr "如果启用，使用WordPress默认登录表单登录的用户将被重定向到选定页面。"

#: admin/settings-options.php:371
msgid "Default Login Redirect"
msgstr "默认登录重定向"

#: admin/settings-options.php:365
msgid "After successfull login, where the page will redirect to"
msgstr "登录成功后，页面将重定向到哪里"

#: admin/settings-options.php:364
msgid "Redirect After Login"
msgstr "注册后跳转"

#: admin/settings-options.php:357
msgid "Login Page"
msgstr "登录页面"

#: admin/settings-options.php:351
msgid "Select the page you want to use as registration page override <em>(should have shortcode)</em>"
msgstr "选择你想用户用来注册的页面 <em>(应该有简码)</em>"

#: admin/settings-options.php:350
msgid "Registration Page"
msgstr "注册页面"

#: admin/settings-options.php:344
msgid "If enabled, default login and registration forms will be overridden by WPUF with pages below"
msgstr "如果启用，默认的登录和注册表格将被WPUF下面的页面覆盖"

#: admin/settings-options.php:343
msgid "Login/Registration override"
msgstr "登录/注册覆盖"

#: admin/settings-options.php:336
msgid "Auto Login After Registration"
msgstr "注册后自动登录"

#: admin/settings-options.php:318
msgid "Show Subscriptions"
msgstr "显示订阅"

#: admin/settings-options.php:281
msgid "Featured Image size"
msgstr "特色图像尺寸"

#: admin/settings-options.php:268
msgid "Show Featured Image"
msgstr "显示特色图像"

#: admin/settings-options.php:262
msgid "Show how many posts are created by the user"
msgstr "显示用户创作的多少文章"

#: admin/settings-options.php:255
msgid "Users biographical info will be shown"
msgstr "用户简历信息将显示"

#: admin/settings-options.php:254
msgid "Show user bio"
msgstr "显示用户简介"

#: admin/settings-options.php:248
msgid "How many posts will be listed in a page"
msgstr "多少文章将在一页被呈现"

#: admin/settings-options.php:240
msgid "Pending Post Edit"
msgstr "待发表编辑"

#: admin/settings-options.php:230
msgid "Users will be able to delete their own posts"
msgstr "用户可以删除他们自己的文章"

#: admin/settings-options.php:229
msgid "User can delete post?"
msgstr "用户可以删除文章？"

#: admin/settings-options.php:219
msgid "Users will be able to edit their own posts"
msgstr "用户将可以编辑他们的文章"

#: admin/settings-options.php:218
msgid "Users can edit post?"
msgstr "用户可以编辑文章？"

#: admin/settings-options.php:208
msgid "Fallback form for post editing if no associated form found"
msgstr "文章编辑后备表格，如果没有找到相关表格"

#: admin/settings-options.php:207
msgid "Default Post Form"
msgstr "默认文章表单"

#: admin/settings-options.php:201
msgid "Allow users to update image/video title, caption and description"
msgstr "允许用户更新图像/视频标题，标题和说明"

#: admin/settings-options.php:200
msgid "Enable Image Caption"
msgstr "启用图像说明"

#: admin/settings-options.php:194
msgid "Image with link"
msgstr "图像链接"

#: admin/settings-options.php:193
msgid "Image only"
msgstr "仅图片"

#: admin/settings-options.php:190
msgid "Default image type of \"<strong>Insert Photo</strong>\" button in post content area"
msgstr "默认图像类型 \"<strong>插入图像</strong>\" 按钮在文章内容区域"

#: admin/settings-options.php:182
msgid "Default image size of \"<strong>Insert Photo</strong>\" button in post content area"
msgstr "默认图像尺寸 \"<strong>插入图像</strong>\" 按钮在文章内容区域"

#: admin/settings-options.php:175
msgid "Show custom fields on post content area"
msgstr "在文章内容区域显示自定义字段"

#: admin/settings-options.php:174
msgid "Custom Fields in post"
msgstr "文章自定义字段"

#: admin/settings-options.php:166
msgid "Default Post Owner"
msgstr "默认文章作者"

#: admin/settings-options.php:160
msgid "Select the page where <code>[wpuf_edit]</code> is located"
msgstr "选择<code>[wpuf_edit]</code>所在的页面"

#: admin/settings-options.php:159
msgid "Edit Page"
msgstr "编辑页面"

#: admin/settings-options.php:150
msgid "If you want to add your custom CSS code, it will be added on page header wrapped with style tag"
msgstr "如果你想添加自定义CSS代码，它将被添加到页面页眉"

#: admin/settings-options.php:149
msgid "Custom CSS codes"
msgstr "自定义CSS代码"

#: admin/settings-options.php:145
msgid "<a target=\"_blank\" href=\"https://www.google.com/recaptcha/\">Register here</a> to get reCaptcha Site and Secret keys."
msgstr "<a target=\"_blank\" href=\"https://www.google.com/recaptcha/\">在此处注册</a>以获取reCaptcha网站和密钥。"

#: admin/settings-options.php:134
msgid "Load scripts/styles in all pages"
msgstr "加载代码/样式到全部页面"

#: admin/settings-options.php:133
msgid "Load Scripts"
msgstr "加载代码"

#: admin/settings-options.php:123
msgid "Select <strong>Yes</strong> if you want to make compatible WPUF custom fields data with advanced custom fields."
msgstr "如果要使用高级自定义字段来制作兼容的WPUF自定义字段数据，请选择<strong>是</strong>。"

#: admin/settings-options.php:122
msgid "ACF Compatibility"
msgstr "ACF兼容性"

#: admin/settings-options.php:112
msgid "Users see the edit link in post if s/he is capable to edit the post/page. Selecting <strong>Yes</strong> will override the default WordPress edit post link in frontend"
msgstr "如果用户可以编辑文章/页面则他可以看到文章编辑链接. 选择 <strong>是</strong> 将在前端重写链接地址"

#: admin/settings-options.php:111
msgid "Override the post edit link"
msgstr "重写文章编辑链接"

#: admin/class-admin-subscription.php:658
msgid "This user is using recurring subscription pack"
msgstr "该用户使用的是定期套餐"

#: admin/class-admin-subscription.php:644
msgid "Billing Info"
msgstr "账单信息"

#: admin/class-admin-subscription.php:634
msgid "Subcription Name"
msgstr "订阅名称"

#: admin/class-admin-subscription.php:610
msgid "WPUF Subscription Information"
msgstr "WPUF订阅信息"

#: admin/class-admin-subscription.php:568
msgid "Year(s)"
msgstr "年"

#: admin/class-admin-subscription.php:567
msgid "Month(s)"
msgstr "月"

#: admin/class-admin-subscription.php:566
msgid "Week(s)"
msgstr "周"

#: admin/class-admin-subscription.php:501
msgid "Expiration Message"
msgstr "到期消息"

#: admin/class-admin-subscription.php:496
msgid "Send Mail to Author After Exceeding Post Expiration Time"
msgstr "在超过过期后发送邮件给作者"

#: admin/class-admin-subscription.php:487
msgid "Expiration Mail"
msgstr "到期邮件"

#: admin/class-admin-subscription.php:369
msgid "Expires In:"
msgstr "截止时间："

#: admin/class-admin-subscription.php:361
msgid "Billing amount each cycle:"
msgstr "每期账单金额："

#: admin/class-admin-subscription.php:360
msgid "Billing amount:"
msgstr "账单金额："

#: admin/class-admin-subscription.php:346
msgid "Posting Restriction"
msgstr "发布限制"

#: admin/class-admin-subscription.php:203
msgid "Amount"
msgstr "数量"

#: admin/class-admin-subscription.php:80
msgid "Subscription pack draft updated."
msgstr "套餐草稿已更新。"

#: admin/class-admin-subscription.php:78
msgid "Subscription pack submitted."
msgstr "套餐已提交。"

#: admin/class-admin-subscription.php:77
msgid "Subscription pack saved."
msgstr "套餐已保存。"

#: admin/class-admin-subscription.php:76
msgid "Subscription pack published."
msgstr "套餐已发布。"

#: admin/class-admin-subscription.php:57
msgid "Pack Description"
msgstr "套餐描述"

#: admin/class-tools.php:363
msgid "Delete Transactions"
msgstr "删除交易"

#: admin/class-tools.php:353
msgid "Delete Coupons"
msgstr "删除优惠券"

#: admin/class-tools.php:352
msgid "Delete Subscriptions"
msgstr "删除套餐"

#: admin/class-tools.php:351
msgid "Delete Registration Forms"
msgstr "删除注册表单"

#: admin/class-tools.php:350
msgid "Delete Post Forms"
msgstr "刪除文章表单"

#: admin/class-tools.php:345
msgid "Delete Forms"
msgstr "刪除表单"

#: admin/class-tools.php:336 admin/class-tools.php:340
msgid "Reset Settings"
msgstr "重置设置"

#: admin/class-tools.php:330
msgid "Clicking this button will create required pages for the plugin. Note: It'll not delete/replace existing pages."
msgstr "单击此按钮将创建所需的页面插件。注意：这将不会删除或替换现有的网页。"

#: admin/class-tools.php:327
msgid "Page Installation"
msgstr "安装页面"

#: admin/class-tools.php:311
msgid "All transactions has been deleted!"
msgstr "所有交易已被删除！"

#: admin/class-tools.php:307
msgid "Settings has been cleared!"
msgstr "设置已被清除！"

#: admin/class-tools.php:303
msgid "All forms has been deleted"
msgstr "所有表单已被删除"

#: admin/class-tools.php:300
msgid "Are you Sure?"
msgstr "你确定？"

#: admin/class-tools.php:217
msgid "Please select some form for exporting"
msgstr "请选择需要导出的表单"

#: admin/class-tools.php:140
msgid "Import forms"
msgstr "导入表单"

#: admin/class-tools.php:98
msgid "Registration Form Export"
msgstr "注册表单导出"

#: admin/class-tools.php:66 admin/class-tools.php:131
msgid "Sorry you have no form to export"
msgstr "对不起，没有表单可以导出"

#: admin/class-tools.php:58 admin/class-tools.php:124 admin/tools.php:17
msgid "Export"
msgstr "导出"

#: admin/class-tools.php:48 admin/class-tools.php:111
msgid "Select individual"
msgstr "选择一个"

#: admin/class-tools.php:37
msgid "Form Export"
msgstr "表单导出"

#: admin/settings-options.php:569
msgid "Select profile/registration forms for user roles. These forms will be used to populate extra edit profile fields in backend."
msgstr "选择用户角色的个人资料/注册表单。这个表单将用于填写后端额外的编辑个人资料文件中的字段。"

#: admin/settings-options.php:543
msgid "Select the post types you will allow users to export."
msgstr "选择允许用户导出的文章类型。"

#: admin/settings-options.php:542
msgid "Post Types"
msgstr "文章类型"

#: admin/settings-options.php:478
msgid "Active payment gateways"
msgstr "激活支付方式"

#: admin/settings-options.php:477
msgid "Payment Gateways"
msgstr "支付方式"

#: admin/html/form-settings-payment.php:88 admin/settings-options.php:470
msgid "Payment Success Page"
msgstr "付款成功页面"

#: admin/settings-options.php:464
msgid "This page will be used to process payment options"
msgstr "这个页面将用于付款流程选项"

#: includes/fields/class-abstract-fields.php:356
msgid "Select option"
msgstr "选择选项"

#: includes/fields/class-abstract-fields.php:352
msgid "Subscription users only"
msgstr "仅限订阅用户"

#: includes/fields/class-abstract-fields.php:349
msgid "Everyone"
msgstr "任何人"

#: includes/fields/class-abstract-fields.php:328
#: includes/fields/class-field-column.php:90
msgid "Provide a container class name for this field. Available classes: wpuf-col-half, wpuf-col-half-last, wpuf-col-one-third, wpuf-col-one-third-last"
msgstr "为此字段提供容器类名称。可用类:  wpuf-col-half, wpuf-col-half-last, wpuf-col-one-third, wpuf-col-one-third-last"

#: includes/fields/class-abstract-fields.php:313
msgid "Medium"
msgstr "中等"

#: includes/fields/class-abstract-fields.php:309
msgid "Field Size"
msgstr "字段大小"

#: includes/fields/class-abstract-fields.php:304
msgid "Check this option to mark the field required. A form will not submit unless all required fields are provided."
msgstr "选中此选项可标记必填字段。除非提供了所有必填字段，否则表单将不会提交。"

#: admin/form-builder/views/form-builder.php:83
msgid "Field Options"
msgstr "字段选项"

#: admin/form-builder/views/form-builder.php:26
msgid "Show Form"
msgstr "显示表单"

#: admin/form-builder/views/form-builder.php:25
#: admin/form-builder/views/form-builder.php:77
msgid "Add Fields"
msgstr "添加字段"

#: admin/form-builder/views/form-builder.php:22
msgid "Saving Form Data"
msgstr "保存表单数据"

#: admin/form-builder/views/form-builder.php:18
msgid "Save Form"
msgstr "保存表单"

#: admin/form-builder/views/form-builder.php:15
#: admin/html/form-settings-post.php:23
msgid "Preview"
msgstr "预览"

#: admin/form-builder/views/form-builder.php:5
msgid "Form Editor"
msgstr "表单编辑器"

#: admin/form-builder/class-wpuf-admin-form-builder-ajax.php:39
msgid "Invalid form id"
msgstr "无效的表单ID"

#: admin/form-builder/class-wpuf-admin-form-builder-ajax.php:35
#: admin/form-builder/class-wpuf-admin-form-builder-ajax.php:82
#: admin/promotion.php:214 admin/promotion.php:218 admin/promotion.php:280
#: admin/promotion.php:284
msgid "Unauthorized operation"
msgstr "未经授权的操作"

#: admin/form-builder/class-wpuf-admin-form-builder.php:296
#: admin/form-builder/views/form-builder.php:50
msgid "Click to copy shortcode"
msgstr "点击拷贝简码"

#: admin/form-builder/class-wpuf-admin-form-builder.php:295
msgid "You have unsaved changes."
msgstr "您有未保存的更改。"

#: admin/form-builder/class-wpuf-admin-form-builder.php:294
msgid "Saved form data"
msgstr "表单数据保存"

#: admin/form-builder/class-wpuf-admin-form-builder.php:293
#: includes/fields/class-abstract-fields.php:431
msgid "Select"
msgstr "选择"

#: admin/form-builder/class-wpuf-admin-form-builder.php:292
msgid "Get the Pro version"
msgstr "获取Pro版本"

#: admin/form-builder/class-wpuf-admin-form-builder.php:291
msgid "Please upgrade to the Pro version to unlock all these awesome features"
msgstr "请升级到专业版以解锁所有这些精彩功能"

#: admin/form-builder/class-wpuf-admin-form-builder.php:290
msgid "is available in Pro version"
msgstr "此功能仅在专业版中可用"

#: admin/form-builder/class-wpuf-admin-form-builder.php:289
msgid "This field must contain at least one column"
msgstr "这个字段必须包含至少一个列"

#: admin/form-builder/class-wpuf-admin-form-builder.php:287
#: includes/fields/class-field-checkbox.php:101
#: includes/fields/class-field-dropdown.php:105
#: includes/fields/class-field-multidropdown.php:82
#: includes/fields/class-field-radio.php:109
msgid "Option"
msgstr "选项"

#: admin/form-builder/class-wpuf-admin-form-builder.php:286
msgid "This field must contain at least one choice"
msgstr "该字段必须至少包含一个选项"

#: admin/form-builder/class-wpuf-admin-form-builder.php:283
msgid "OK"
msgstr "确定"

#: admin/form-builder/class-wpuf-admin-form-builder.php:280
msgid "Are you sure you want to delete this field?"
msgstr "您确定要删除此字段吗？"

#: admin/form-builder/class-wpuf-admin-form-builder.php:279
msgid "Advanced Options"
msgstr "高级选项"

#: includes/class-field-manager.php:206
msgid "Others"
msgstr "其他"

#: includes/class-field-manager.php:185
msgid "Custom Fields"
msgstr "自定义字段"

#: admin/class-admin-subscription.php:845
msgid "Delete Package"
msgstr "删除套餐"

#: admin/class-admin-subscription.php:834
msgid "Only non-recurring pack can be assigned"
msgstr "只能分配非重复套餐"

#: admin/class-admin-subscription.php:827
msgid "Select Package:"
msgstr "选择套餐："

#: admin/class-admin-subscription.php:820
msgid "Assign Package"
msgstr "指定套餐"

#: admin/class-admin-subscription.php:750
msgid "Allowed Taxonomy Terms"
msgstr "允许的分类术语"

#: admin/class-admin-subscription.php:713
msgid "Post Expiration Enabled"
msgstr "文章有效期已启用"

#: admin/class-admin-subscription.php:691
msgid "Subscription Expiration Info"
msgstr "订阅到期信息"

#: admin/class-admin-subscription.php:664
msgid "Remaining Posting Count"
msgstr "剩余发布次数"

#: admin/html/form-submission-restriction.php:53
msgid "Name Label"
msgstr "姓名标签"

#: admin/html/form-submission-restriction.php:46
msgid "Require Name and Email address"
msgstr "需要名称和Email 地址"

#: admin/html/form-submission-restriction.php:41
msgid "User Details"
msgstr "用户详情"

#: admin/html/form-submission-restriction.php:36
msgid "Unregistered users will be able to submit posts"
msgstr "未注册用户将可以提交文章"

#: admin/html/form-settings-post.php:206
msgid "It will show a button to save as draft"
msgstr "会显示一个保存为草稿按钮"

#: admin/html/form-settings-post.php:204
msgid "Enable Saving as draft"
msgstr "启用保存为草稿"

#: admin/html/form-settings-post.php:199
msgid "Post Draft"
msgstr "文章草稿"

#: admin/html/form-settings-post.php:192
msgid "Submit Post Button text"
msgstr "提交文章按钮文字"

#: admin/html/form-settings-post.php:185
msgid "Open"
msgstr "打开"

#: admin/html/form-settings-post.php:182
msgid "Comment Status"
msgstr "评论状态"

#: admin/html/form-settings-post-edit.php:36
#: admin/html/form-settings-post.php:135
msgid "Newly created post"
msgstr "新创建的文章"

#: admin/html/form-settings-post.php:120
msgid "If users are not allowed to choose any category, this category will be used instead (if post type supports)"
msgstr "如果用户被不允许选择分类，将使用这个分类"

#: admin/html/form-settings-post.php:74
msgid "- None -"
msgstr "- 无 -"

#: admin/html/form-settings-post.php:71
msgid "Post Format"
msgstr "文章格式"

#: admin/html/form-settings-post.php:51
msgid "Learn More "
msgstr "了解更多 "

#: admin/html/form-settings-post-edit.php:4
#: admin/html/form-settings-post.php:16
msgid "Post updated successfully"
msgstr "文章已更新成功"

#: admin/html/form-settings-post.php:15
msgid "Post saved"
msgstr "文章已保存"

#: admin/class-admin-settings.php:108 admin/tools.php:13
msgid "Tools"
msgstr "工具"

#: includes/fields/class-field-recaptcha.php:128
msgid "You need to set Site key and Secret key in <a href=\"%s\" target=\"_blank\">Settings</a> in order to use \"Recaptcha\" field. <a href=\"%s\" target=\"_blank\">Click here to get the these key</a>."
msgstr "您需要在<a href=\"%s\" target=\"_blank\">设置</a>中设置网站密钥和密钥才能使用“Recaptcha”字段。 <a href=\"%s\" target=\"_blank\">点击此处获取这些密钥</a>。"

#: includes/fields/class-field-recaptcha.php:126
msgid "Site key and Secret key"
msgstr "网站密钥和密钥"

#: includes/fields/class-field-recaptcha.php:165
msgid "Select reCaptcha type"
msgstr "选择reCaptcha类型"

#: includes/fields/class-field-html.php:9
msgid "Custom HTML"
msgstr "自定义HTML"

#: includes/fields/class-field-html.php:60
msgid "Paste your HTML codes, WordPress shortcodes will also work here"
msgstr "粘贴您的HTML代码，WordPress简码也可以在这里使用"

#: includes/fields/class-field-sectionbreak.php:84
msgid "Some description about this section"
msgstr "关于本节的一些描述"

#: includes/fields/class-field-sectionbreak.php:9
msgid "Section Break"
msgstr "分节符"

#: includes/fields/class-field-sectionbreak.php:67
msgid "Some details text about the section"
msgstr "一些关于该部分的细节文本"

#: includes/fields/class-field-column.php:74
#: includes/fields/class-field-recaptcha.php:151
#: includes/fields/class-field-sectionbreak.php:59
msgid "Title of the section"
msgstr "会员证明部分"

#: includes/fields/class-field-featured-image.php:125
#: includes/fields/class-field-image.php:119
msgid "Enter a label for the Select button"
msgstr "为选择按钮输入一个标签"

#: includes/fields/class-field-featured-image.php:120
#: includes/fields/class-field-image.php:114
msgid "Button Label"
msgstr "按钮标签"

#: includes/fields/class-field-hidden.php:9
msgid "Hidden Field"
msgstr "隐藏字段"

#: includes/fields/class-field-url.php:73
msgid "Choose whether the link will open in new tab or same window"
msgstr "选择链接是否会在新标签或同一窗口中打开"

#: includes/fields/class-abstract-fields.php:463
#: includes/fields/class-field-checkbox.php:81
#: includes/fields/class-field-radio.php:90
msgid "Show this option in an inline list"
msgstr "在内联列表中显示此选项"

#: includes/fields/class-abstract-fields.php:453
#: includes/fields/class-field-checkbox.php:71
#: includes/fields/class-field-radio.php:80
msgid "Show in inline list"
msgstr "在内联列表中显示"

#: includes/fields/class-abstract-fields.php:617
msgid "Add options for the form field"
msgstr "为表单字段添加选项"

#: includes/fields/class-field-text.php:9
#: includes/fields/class-field-text.php:126
msgid "Text"
msgstr "文本"

#: class/post-form-templates/post.php:40
#: includes/fields/class-abstract-fields.php:233
#: includes/fields/class-field-dropdown.php:106
#: includes/fields/class-field-multidropdown.php:83
#: includes/fields/class-field-post-taxonomy.php:455
msgid "- select -"
msgstr "- 选择 -"

#: includes/fields/class-abstract-fields.php:643
msgid "Number of columns in textarea"
msgstr "文本区域中的列数"

#: includes/fields/class-abstract-fields.php:634
msgid "Number of rows in textarea"
msgstr "文本区域中的行数"

#: includes/fields/class-abstract-fields.php:389
msgid "Hide Field Label in Post"
msgstr "在文章中隐藏字段标签"

#: includes/fields/class-abstract-fields.php:385
msgid "Select Yes if you want to show the field data in single post."
msgstr "如果要在单个文章中显示字段数据，请选择“是”。"

#: includes/fields/class-abstract-fields.php:375
msgid "Show Data in Post"
msgstr "在文章中显示数据"

#: admin/html/form-submission-restriction.php:140
msgid "From"
msgstr "从"

#: admin/html/form-submission-restriction.php:137
msgid "Schedule Period"
msgstr "计划周期"

#: admin/html/form-submission-restriction.php:130
msgid "Schedule form for a period"
msgstr "表单在限定的时间段内可用"

#: admin/html/form-submission-restriction.php:125
msgid "Schedule form"
msgstr "计划表单"

#: admin/html/form-submission-restriction.php:96
msgid "Roles"
msgstr "角色"

#: admin/html/form-submission-restriction.php:63
msgid "E-Mail Label"
msgstr "E-Mail 标签"

#: admin/html/form-submission-restriction.php:58
msgid "Label text for name field"
msgstr "名称字段的文字标签"

#: admin/html/whats-new.php:1030
msgid "The upload button will not be hidden until the user selects max number of files "
msgstr "在用户选择最大文件数之前，不会隐藏上传按钮 "

#: admin/html/whats-new.php:1023
msgid "Added preview option in forms"
msgstr "在表单中添加了预览选项"

#: admin/html/whats-new.php:1018
msgid "Added reCAPTCHA field in login form"
msgstr "在登录表单中添加了reCAPTCHA字段"

#: admin/html/whats-new.php:992
msgid "The Events Calendar Integration Form"
msgstr "Events Calendar 集成表单"

#: admin/html/whats-new.php:983
msgid "After releasing version 2.9.3, WooCommerce gallery image field stopped working. You will get it fixed in this version."
msgstr "发布版本2.9.3后，WooCommerce 相册图像字段停止工作。你将在这个版本中修复它。"

#: admin/html/whats-new.php:981
msgid "WooCommerce gallery images not getting saved"
msgstr "WooCommerce 相册图片没有保存"

#: admin/html/form-settings-post-edit.php:92
msgid "Update Post Button text"
msgstr "更新文章按钮文字"

#: admin/html/form-settings-post-edit.php:83
msgid "Subscription Title"
msgstr "套餐名称"

#: admin/html/form-settings-post-edit.php:54
msgid "Post Update Message"
msgstr "文章更新信息"

#: admin/html/form-settings-post-edit.php:24
msgid "No Change"
msgstr "未改变"

#: admin/html/form-settings-post-edit.php:14
msgid "Set Post Status to"
msgstr "设置文章状态到"

#: admin/html/form-settings-post-edit.php:7
msgid "Update"
msgstr "更新"

#: admin/html/form-settings-payment.php:57
msgid "Fallback cost"
msgstr "后退成本"

#: admin/html/form-settings-payment.php:52
msgid "Fallback to pay per post charging if pack limit exceeds"
msgstr "如果超过套餐限制，则改为每篇文章收费"

#: admin/html/form-settings-payment.php:50
msgid "Fallback pay per post charging"
msgstr "每次邮寄收费的后备付款"

#: admin/html/form-settings-payment.php:45
msgid "Fallback to pay per post"
msgstr "后备支付每个职位"

#: admin/html/form-settings-payment.php:33
msgid "Force Pack"
msgstr "强制套餐"

#: admin/html/form-settings-payment.php:28
msgid "Check to enable Payments for this form."
msgstr "选中以启用此表单的付款。"

#: admin/html/form-settings-payment.php:21
msgid "Payment Options"
msgstr "付款方式"

#: admin/html/form-settings-display.php:18
msgid "Right of Element"
msgstr "元素右侧"

#: admin/html/form-settings-display.php:17
msgid "Left of Element"
msgstr "元素左侧"

#: admin/html/form-settings-display.php:16
msgid "Above Element"
msgstr "元素上面"

#: admin/html/form-settings-display.php:11
msgid "Label Position"
msgstr "标签位置"

#: admin/html/whats-new.php:1358
msgid "What's New in WPUF?"
msgstr "WPUF有什么新功能？"

#: admin/html/whats-new.php:1344
msgid "Form field validation process updated if form submits with captcha field."
msgstr "如果表单提交到CAPTCHA字段，表单字段验证过程将更新。"

#: admin/html/whats-new.php:1342
msgid "Form submission with Captcha field"
msgstr "用CAPTCHA字段提交表单"

#: admin/html/whats-new.php:1332
msgid "Control the admin bar visibility based on user roles."
msgstr "基于用户角色控制管理栏的可见性。"

#: admin/html/whats-new.php:1330
msgid "Show/hide Admin Bar"
msgstr "显示/隐藏管理栏"

#: admin/html/whats-new.php:1326
msgid "Limit how many entries a form will accept and display a custom message when that limit is reached."
msgstr "限制表单将接受多少条目，并在达到该限制时显示自定义消息。"

#: admin/html/whats-new.php:1324
msgid "Limit how many entries a form will accept"
msgstr "限制表单将接受多少条目"

#: admin/html/whats-new.php:1320
msgid "Restrict form submission based on the user roles. Now you can manage user role base permission on form submission."
msgstr "基于用户角色限制表单提交。现在您可以管理表单提交中的用户角色库权限。"

#: admin/html/whats-new.php:1318
msgid "Restrict form submission based on the user roles"
msgstr "根据用户角色限制表单提交"

#: admin/html/whats-new.php:1314
msgid "Do not accept form submission if the current date is not between the date range of the schedule."
msgstr "如果当前日期不在日程表的日期范围内，请不要接受表格提交。"

#: admin/html/whats-new.php:1312
msgid "Manage schedule for form submission"
msgstr "管理表单提交的时间表"

#: admin/html/whats-new.php:1302
msgid "Added checkbox inline option to taxonomy checkbox. You can now display Taxonomy checkbox fields inline."
msgstr "添加复选框内联选项分类复选框。 您现在可以内联显示Taxonomy复选框字段。"

#: admin/html/whats-new.php:1300
msgid "Taxonomy Checkbox Inline"
msgstr "内联分类复选框"

#: admin/html/whats-new.php:1297
msgid "Add Select Text option for taxonomy fields. Now you can add default text with empty value as first option for Taxonomy dropdown."
msgstr "为分类学字段添加选择文本选项。 现在您可以添加具有空值的默认文本作为Taxonomy下拉菜单的第一个选项。"

#: admin/html/whats-new.php:1295
msgid "Select Text option for Taxonomy"
msgstr "为分类标准选择文本选项"

#: admin/html/whats-new.php:1285
msgid "Setup Wizard added to turn off payment options and install pages."
msgstr "添加安装向导关闭付款选项并安装页面。"

#: admin/html/whats-new.php:1273
msgid "Fixed page installer admin notice logic problem due to new payment settings default value not set."
msgstr "固定页面安装程序管理员注意由于未设置新付款设置默认值而导致的逻辑问题。"

#: admin/html/whats-new.php:1271
msgid "page installer admin notice logic issue"
msgstr "页面安装管理员注意逻辑问题"

#: admin/html/whats-new.php:1252
msgid "Please see the change log to see full details."
msgstr "请参阅更改日志以查看完整的详细信息。"

#: admin/html/whats-new.php:1250
msgid "Various other bug fixes and improvements were made "
msgstr "各种其他错误修复和改进 "

#: admin/html/whats-new.php:1247
msgid "Free subscription packs now can only be purchased once and the limit applies properly"
msgstr "现在免费订阅套餐只能购买一次，并且限额适用"

#: admin/html/whats-new.php:1242
msgid "We have added 3 new color schemes for the form layouts which you can choose from each form's new display settings."
msgstr "我们为表单布局添加了3种新的配色方案，您可以从每个表单的新显示设置中进行选择。"

#: admin/html/whats-new.php:1237
msgid "Now you can edit forms from your mobile devices directly. Our improved responsive layouts of form builder makes it easy for you to build forms on the go."
msgstr "现在，您可以直接从移动设备上编辑表单。 我们改进的表单生成器的响应式布局使您可以轻松地随时随地构建表单。"

#: admin/html/whats-new.php:1235
msgid "Admin form builder is now fully responsive."
msgstr "管理员表单生成器现在可以完全响应。"

#: admin/html/whats-new.php:1226
msgid "If Google Map field was set as required users were able to submit form without changing the default value."
msgstr "如果根据需要设置Google地图字段，用户可以在不更改默认值的情况下提交表单。"

#: admin/html/whats-new.php:1224
msgid "Required field condition for google map not working is fixed"
msgstr "Google地图不能正常工作的必填字段条件已修复"

#: admin/html/whats-new.php:1221
msgid "Multi Step form can now be styled more easily with other themes "
msgstr "现在可以使用其他主题更轻松地设计多步表单 "

#: admin/html/whats-new.php:1219
msgid "Multi Step Form styles made compatible with more themes"
msgstr "多步表单样式与更多主题兼容"

#: admin/html/whats-new.php:1216
msgid "The upload button text can now be changed for image upload fields which defaults to \"Select Image\" if not set. "
msgstr "现在可以更改图片上传字段的上传按钮文本，如果未设置，默认为“选择图片”。 "

#: admin/html/whats-new.php:1214
msgid "Image Upload field button text can be changed"
msgstr "图像上传字段按钮文本可以更改"

#: admin/html/whats-new.php:1209
msgid "Added Login Redirect Settings"
msgstr "添加了登录重定向设置"

#: admin/html/whats-new.php:1193
msgid "Various other code improvements"
msgstr "其他各种代码改进"

#: admin/html/whats-new.php:1190
msgid "Help texts styling is now fixed and much easier to read and understand"
msgstr "帮助文本样式现在已修复，并且更易于阅读和理解"

#: admin/html/whats-new.php:1188
msgid "Form Builder : Form Field's Help text styles not showing properly"
msgstr "窗体生成器：窗体字段帮助文本样式显示不正确"

#: admin/html/whats-new.php:1178
msgid "Enhanced Login Redirect to redirect users to previous page"
msgstr "增强型登录重定向将用户重定向到上一页"

#: admin/html/whats-new.php:1169
msgid "If \"Previous Page\" was set for redirection, login redirect was redirecting to blank page for users who hit login page directly"
msgstr "如果将“上一页”设置为重定向，则直接登录页面的用户将登录重定向重定向到空白页面"

#: admin/html/whats-new.php:1167
msgid "Login Redirect showing blank page is fixed"
msgstr "登录重定向显示空白页面已修复"

#: admin/html/whats-new.php:1154
msgid "Subscriptions with Trial now shows trial notices"
msgstr "试用版订阅现在显示试用通知"

#: admin/html/whats-new.php:1152
msgid "Trial subscription message not showing properly"
msgstr "试用订阅消息显示不正确"

#: admin/html/whats-new.php:1147
msgid "WoooCommerce billing address Sync"
msgstr "WooCommerce账单地址同步"

#: admin/html/whats-new.php:1138 admin/html/whats-new.php:1195
msgid "Code structure organization and optimization for better performance"
msgstr "代码结构组织和优化以获得更好的性能"

#: admin/html/whats-new.php:1136
msgid "Various other code optimizations"
msgstr "各种其他代码优化"

#: admin/html/whats-new.php:1126
msgid "Advanced Custom Fields plugin compatibility"
msgstr "高级自定义字段插件兼容性"

#: admin/html/whats-new.php:1121
msgid "WP User Frontend Guten Block is added"
msgstr "WP用户前端Guten块被添加"

#: admin/html/whats-new.php:1112
msgid "Free pack users were not showing in subscribers list, now they will."
msgstr "免费套餐用户没有在订阅者列表中显示，现在他们将显示。"

#: admin/html/whats-new.php:1110
msgid "Show Free pack users in subscribers list."
msgstr "在订阅者列表中显示免费套餐用户。"

#: admin/html/whats-new.php:1092
msgid "Overriding form input styles using theme style is now possible."
msgstr "现在可以使用主题样式覆盖表单输入样式。"

#: admin/html/whats-new.php:1090
msgid "Allow overriding form input styles using theme styling."
msgstr "允许使用主题样式覆盖表单输入样式。"

#: admin/html/whats-new.php:1061
msgid "Added functionality to export WP User Frontend Data to comply with GDPR."
msgstr "添加了导出WP用户前端数据以符合GDPR的功能。"

#: admin/html/whats-new.php:1059
msgid "Added WP User Frontend Data export and erase functionality."
msgstr "添加了WP用户前端数据导出和擦除功能。"

#: admin/html/whats-new.php:1054
msgid "Changed text domain to `wp-user-frontend` from `wpuf`  "
msgstr "从`wpuf`将文本域更改为`wp-user-frontend` "

#: admin/form.php:74 admin/form.php:75 admin/form.php:112 admin/form.php:113
msgid "View Form"
msgstr "查看表单"

#: admin/form.php:73 admin/form.php:111
msgid "New Form"
msgstr "新表单"

#: admin/form.php:72 admin/form.php:110
msgid "Edit Form"
msgstr "编辑表单"

#: admin/form.php:70 admin/form.php:108
msgid "Add New Form"
msgstr "添加新表单"

#: admin/form.php:46 admin/form.php:66 admin/form.php:68 admin/form.php:104
msgid "Forms"
msgstr "表单"

#: admin/class-admin-settings.php:99
msgid "Subscriptions"
msgstr "订阅"

#: admin/html/modal.php:34 admin/html/modal.php:70
msgid "Create Form"
msgstr "创建表单"

#: admin/html/modal.php:12
msgid "Select from a pre-defined template or from a <a href=\"%s\">blank form</a>"
msgstr "从预定义的模板或<a href=\"%s\">空白表单</a>中选择"

#: admin/html/modal.php:9
msgid "Select a Template"
msgstr "选择一个模板"

#: admin/html/support.php:493
msgid "Contact Support"
msgstr "联系支持"

#: admin/html/support.php:491
msgid "Our EXPERT Support Team is always ready to Help you out."
msgstr "我们的专家支持团队随时准备帮助您。"

#: admin/html/support.php:487 admin/html/support.php:489
msgid "Need Any Assistance?"
msgstr "需要任何帮助？"

#: admin/html/support.php:483
msgid "Report to GitHub"
msgstr "向GitHub报告"

#: admin/html/support.php:481
msgid "Report any Bug that you Discovered, Get Instant Solutions."
msgstr "报告您发现的任何错误，获取即时解决方案。"

#: admin/html/support.php:477 admin/html/support.php:479
msgid "Found Any Bugs?"
msgstr "发现任何错误？"

#: admin/html/support.php:473
msgid "Review Us on WP.org"
msgstr "在WP.org上评论我们"

#: admin/html/support.php:471
msgid "Your Review is very important to us as it helps us to grow more."
msgstr "您的评论对我们非常重要，因为它有助于我们发展更多。"

#: admin/html/support.php:458
msgid "Learn More About Content Restriction"
msgstr "了解有关内容限制的更多信息"

#: admin/html/support.php:441
msgid "Learn More About Payments"
msgstr "了解有关付款的更多信息"

#: admin/html/support.php:388
msgid "Learn More About Profile Editing"
msgstr "了解更多关于个人资料编辑"

#: admin/html/support.php:371
msgid "Learn More About Login"
msgstr "了解更多关于登录"

#: admin/html/support.php:355
msgid "Learn More About Registration"
msgstr "了解更多关于注册"

#: admin/html/support.php:325
msgid "Learn More About Frontend Dashboard"
msgstr "了解有关前端仪表板的更多信息"

#: admin/html/support.php:315
msgid "Learn More About Frontend Posting"
msgstr "了解有关前端发布的更多信息"

#: admin/html/support.php:282 includes/fields/class-abstract-fields.php:67
msgid "Content Restriction"
msgstr "内容限制"

#: admin/html/support.php:270
msgid "Profile Editing"
msgstr "配置文件编辑"

#: admin/html/support.php:264
msgid "User Login"
msgstr "用户登录"

#: admin/html/support.php:252
msgid "Frontend Dashboard"
msgstr "前端仪表板"

#: admin/html/support.php:240
msgid "Plugin Setup"
msgstr "插件设置"

#: admin/html/support.php:210
msgid "Subscribe to Our Newsletter"
msgstr "订阅我们的新闻"

#: admin/html/support.php:205
msgid "View all Documentations"
msgstr "查看所有文档"

#: admin/html/support.php:205
msgid "General Help Questions"
msgstr "一般帮助问题"

#: admin/html/support.php:187
msgid "Related Articles:"
msgstr "相关文章："

#: admin/html/form-settings-display.php:58
msgid "Form Style"
msgstr "表单样式"

#: admin/html/whats-new.php:1159
msgid "Reset Email key was not working in some cases"
msgstr "重置邮件密钥在某些情况下不起作用"

#: admin/html/whats-new.php:1157
msgid "Reset email Key not working"
msgstr "重置邮件密钥无法使用"

#: admin/html/form-submission-restriction.php:79
msgid "If requires, users will be required to verify their email adress."
msgstr "如果需要，用户将需要验证他们的电子邮箱地址。"

#: admin/html/whats-new.php:1185
msgid "For some clients emails were not rendering the HTML links properly, this is now fixed"
msgstr "对于一些客户来说，邮件并没有正确地显示HTML链接，现在已经修复了"

#: admin/html/whats-new.php:1183
msgid "Email HTML links not Rendreing properly issue is fixed"
msgstr "邮件HTML链接无法正确呈现问题已修复"

#: admin/class-admin-subscription.php:492
msgid "Send Expiration Email to Post Author"
msgstr "向文章作者发送过期邮件"

#: admin/premium.php:175
msgid "Integrate your desired form to your MailChimp email newsletter using latest API."
msgstr "使用最新的API将您想要的表格整合到您的MailChimp邮件新闻稿中。"

#: class/frontend-account.php:369
msgid "Please provide a valid email address."
msgstr "请提供有效的电子邮箱地址。"

#: includes/free/form-element.php:129
msgid "Send Email to Author After Exceeding Post Expiration Time"
msgstr "文章过期时发送邮件给作者"

#: admin/html/form-submission-restriction.php:73
msgid "Email Verification"
msgstr "电子邮箱验证"

#: admin/html/form-submission-restriction.php:77
msgid "Require Email Verification for Guests"
msgstr "为访客提供电子邮箱地址验证"

#: includes/class-frontend-form-post.php:555
msgid "Invalid email address."
msgstr "电子邮箱地址无效."

#: includes/class-frontend-form-post.php:1059
#: includes/class-frontend-form-post.php:1065
msgid "Thank you for posting on our site. We have sent you an confirmation email. Please check your inbox!"
msgstr "感谢您在我们的站点上发文。我们已经向您发送了一封确认邮件。请检查您的收件箱"

#: admin/settings-options.php:515
msgid "This sets the subject of the emails sent to guest users"
msgstr "这将设置发送给访客用户的邮件的主题"

#: admin/settings-options.php:523
msgid "This sets the body of the emails sent to guest users. Please DON'T edit the <code>{activation_link}</code> part, you can use {sitename} too."
msgstr "这将设置发送给访客用户的邮件的正文。请不要编辑<code>{activation_link}</code>部分，您也可以使用{sitename}。"

#: includes/free/class-login.php:365
msgid "Please enter your username or email address. You will receive a link to create a new password via email."
msgstr "请输入您的用户名或电子邮箱地址。您会收到一封包含创建新密码链接的邮件。"

#: includes/free/class-login.php:700
msgid "Enter a username or e-mail address."
msgstr "请输入用户名或电子邮箱地址。"

#: includes/free/class-login.php:707
msgid "There is no user registered with that email address."
msgstr "没有用户用该电子邮箱地址注册。"

#: includes/free/class-login.php:724
msgid "Invalid username or e-mail."
msgstr "无效的用户名或电子邮箱地址。"

#: templates/login-form.php:23
msgid "Username or Email"
msgstr "用户名或电子邮箱地址"

#: includes/free/class-login.php:990
msgid "The e-mail could not be sent."
msgstr "无法发送邮件。"

#: includes/free/class-registration.php:222
msgid "Email is required."
msgstr "电子邮箱地址是必填项。"

#: includes/free/form-element.php:226
msgid "Learn more about Email Notification"
msgstr "了解有关邮件通知的更多详细信息"

#: admin/settings-options.php:500
msgid "<span class=\"dashicons dashicons-universal-access-alt\"></span> Guest Email"
msgstr "<span class=\"dashicons dashicons-universal-access-alt\"></span> 访客电子邮箱地址"

#. translators: %s: activation link
#: includes/free/class-login.php:777
msgid "<strong>Your account is not active.</strong><br>Please check your email for activation link. <br><a href=\"%s\">Click here</a> to resend the activation link"
msgstr "<strong>您的帐户尚未激活。</strong><br>请检查您的电子邮箱以获取激活链接。<br><a href=\"%s\">点击这里</a>重新发送激活链接。"

#: includes/free/edit-user.php:234
msgid "<strong>ERROR</strong>: Please type your e-mail address"
msgstr "<strong>错误</strong>：请输入您的电子邮箱地址"

#: includes/free/edit-user.php:236
msgid "<strong>ERROR</strong>: The email address isn&#8217;t correct"
msgstr "<strong>错误</strong>：电子邮箱地址不正确"

#: includes/free/edit-user.php:239
msgid "<strong>ERROR</strong>: This email is already registered, please choose another one"
msgstr "<strong>错误</strong>：此电子邮箱地址已被注册，请选择另一个"

#. translators: %s: subscription link
#: class/subscription.php:1066
msgid "You must <a href=\"%s\">purchase a pack</a> before posting"
msgstr "你必须<a href=\"%s\">购买一个套餐</a>用于发表文章"

#: lib/appsero/Insights.php:369
msgid "Want to help make <strong>%1$s</strong> even more awesome? Allow %1$s to collect non-sensitive diagnostic data and usage information."
msgstr "希望帮助<strong>%1$s</strong>变得更加棒？ 允许%1$s收集非敏感的诊断数据和使用信息。"

#: wpuf.php:108
msgid "The <strong>WP User Frontend</strong> plugin requires PHP version <strong>"
msgstr "<strong> WP前端用户中心</strong>插件需要PHP版本<strong>"

#: admin/post-forms-list-table-view.php:39
msgid "Learn more about <a href=\"%s\" target=\"_blank\">Frontend Posting</a>"
msgstr "了解更多关于 <a href=\"%s\" target=\"_blank\">前端发布</a>的信息。"

#: admin/settings-options.php:298
msgid "Select the page which contains <code>[wpuf_account]</code> shortcode"
msgstr "选择包含<code> [wpuf_account] </code>短代码的页面"

#: admin/class-tools.php:339
msgid "Caution: This tool will delete all the plugin settings of WP User Frontend Pro"
msgstr "注意：该工具会删除 WP User Frontend Pro 插件的所有设置"

#: admin/class-admin-subscription.php:899
msgid "Learn more about <a href=\"%s\" target=\"_blank\">Subscription</a>"
msgstr "了解更多关于<a href=\"%s\" target=\"_blank\">订阅</a>的信息"

#: includes/class-acf.php:171
msgid "Hey, looks like you have <strong>%s</strong> installed. What do you want to do with WPUF?"
msgstr "嘿，看起来您安装了<strong>%s</strong>，你想用WPUF做点什么？"

#: admin/html/whats-new.php:1056
msgid "If you are using other language than English. Please <b>rename</b> your <i>.po and .mo </i> files to `wp-user-frontend_` from `wpuf_` <br> This change was made to support translations from translate.wordpress.org"
msgstr "如果您使用的是英语以外的语言。请将.wpuf_`<i>.po和.mo</i>文件<b>重命名</b>为`wp-user-frontend_` <br>此更改是为了支持translate.wordpress.org翻译工具"

#: admin/html/whats-new.php:1045
msgid "Now you can list posts on the frontend by using <strong>form_id<strong/> attribute with <strong>[wpuf_dashboard]</strong> shortcode"
msgstr "现在，您可以使用带有属性<strong>form_id</strong>的<strong>[wpuf_dashboard]</strong>简码在前端列出文章。"

#: admin/html/whats-new.php:1211
msgid "You can now set a page from <i>WPUF Settings > Login/Registration > Redirect after Login</i>. When login redirection is active the user will be redirected to this page after login."
msgstr "现在你可以在<i>WPUF 设置 > 注册/登录 > 登陆后重定向</i>页面设置一个页面，当登录重定向激活时，用户登录后将被重定向到此页面。"

#: admin/html/whats-new.php:1025
msgid "You can see a nice <strong>Preview</strong> button with <strong>Save Form</strong> button, admin can take a quick look of the form without using shortcode"
msgstr "你可以看到一个漂亮的<strong>预览</strong>按钮和<strong>保存表单</strong>按钮，管理员可以不使用简码快速查看表单。"

#: admin/html/whats-new.php:999
msgid "On the frontend account page, added a new menu item named <b>Submit Post</b>. Now admin can allow users to submit post from their default account page. As an admin you can disable or enable this option from <b>User Frontend -> Settings -> My Account -> Post Submission</b>, Also, you can assign any post form that will use to submit posts."
msgstr "在前端账户页面上，添加了一个名为<b>提交文章</b>的新菜单项。现在，管理员可以允许用户从其默认账户页面提交文章。作为管理员，您可以从<b>用户前端 - >设置 - >我的账户 - >文章提交中</b>禁用或启用此选项。此外，您可以指定将用于提交文章的任何文章表单。"

#: includes/class-login-widget.php:275
msgid "WPUF Login Widget"
msgstr "WPUF登录小工具"

#: includes/class-login-widget.php:45
msgid "Login successful!"
msgstr "登陆成功！"

#: includes/setup-wizard.php:43
msgctxt "enhanced select"
msgid "No matches found"
msgstr "没有匹配项"

#: includes/setup-wizard.php:45
msgctxt "enhanced select"
msgid "Please enter 1 or more characters"
msgstr "请输入至少一个字符"

#: includes/setup-wizard.php:46
msgctxt "enhanced select"
msgid "Please enter %qty% or more characters"
msgstr "请至少输入%qty%个字符"

#: includes/setup-wizard.php:48
msgctxt "enhanced select"
msgid "Please delete %qty% characters"
msgstr "请删除%qty%个字符"

#: includes/setup-wizard.php:49
msgctxt "enhanced select"
msgid "You can only select 1 item"
msgstr "您只能选择1项"

#: includes/setup-wizard.php:50
msgctxt "enhanced select"
msgid "You can only select %qty% items"
msgstr "您只能选择%qty%项"

#: includes/setup-wizard.php:52
msgctxt "enhanced select"
msgid "Searching&hellip;"
msgstr "搜索中&hellip;"

#: includes/setup-wizard.php:130
msgid "Ready!"
msgstr "准备好了！"

#: includes/setup-wizard.php:167
msgid "WPUF &rsaquo; Setup Wizard"
msgstr "安装向导"

#: includes/setup-wizard.php:286
msgid "Not right now"
msgstr "现在不"

#: includes/setup-wizard.php:304
msgid "Make payment enable for user to add posts on frontend."
msgstr "使用户可以在前端添加帖子。"

#: admin/promotion.php:253 includes/class-whats-new.php:107
msgid "Dismiss this notice."
msgstr "忽略此提示。"

#: class/transactions-list-table.php:44
#: includes/class-list-table-subscribers.php:44 templates/dashboard/list.php:11
#: templates/dashboard/posts.php:111
msgid "Status"
msgstr "当前状态"

#: class/transactions-list-table.php:48 includes/class-privacy.php:334
msgid "Tax"
msgstr "税费"

#: class/transactions-list-table.php:49 includes/class-privacy.php:342
#: includes/class-privacy.php:413
msgid "Post ID"
msgstr "包含的文章 ID"

#: includes/class-customizer.php:24 includes/class-customizer.php:68
msgid "Address line 1"
msgstr "地址行1"

#: includes/class-customizer.php:25 includes/class-customizer.php:69
msgid "Address line 2"
msgstr "地址行2"

#: includes/class-customizer.php:48
msgid "Customize WPUF Settings"
msgstr "自定义设置"

#: includes/class-customizer.php:59
msgid "These options let you change the appearance of the billing address."
msgstr "这些选项允许您更改帐单地址的外观。"

#. Translators: %s field name.
#. Translators: %s field name.
#: includes/class-customizer.php:88 includes/class-customizer.php:99
msgid "%s field"
msgstr "“%s”字段"

#: includes/class-customizer.php:105
msgid "Optional"
msgstr "公司（可选）"

#: includes/class-dokan-integration.php:34
#: includes/class-wc-vendors-integration.php:110
msgid "Posts"
msgstr "回复"

#: includes/class-dokan-integration.php:95
#: includes/class-wc-vendors-integration.php:45
#: includes/class-wcmp-integration.php:51
msgid "Select a post form that will show on the vendor dashboard."
msgstr "选择将在供应商仪表板上显示的帖子表单。"

#: includes/class-list-table-subscribers.php:30
msgid "No subscribers found"
msgstr "显示订阅者计数"

#: includes/class-list-table-subscribers.php:137
#: templates/dashboard/list.php:81 templates/dashboard/posts.php:181
msgid "Completed"
msgstr "完成"

#: includes/class-login-widget.php:14
msgid "Ajax Login widget for WP User Frontend"
msgstr "用于WP用户前端的Ajax登录小部件"

#: includes/class-login-widget.php:109
msgid "<strong>ERROR</strong>: Enter a username or email address."
msgstr "<strong>错误</strong>：输入用户名或邮件地址。"

#: includes/class-login-widget.php:114
msgid "<strong>ERROR</strong>: There is no user registered with that email address."
msgstr "<strong>错误</strong>: 不存在这个电邮地址。"

#: includes/class-login-widget.php:131
msgid "<strong>ERROR</strong>: Invalid username or email."
msgstr "<strong>错误</strong>：用户名或电子邮箱地址无效。"

#: includes/class-login-widget.php:145
msgid "Someone has requested a password reset for the following account:"
msgstr "有人要求为以下帐户重设密码："

#. translators: %s: username
#. translators: %s: username
#. translators: %s: username
#: includes/class-login-widget.php:147 includes/free/class-login.php:859
#: includes/free/class-login.php:971 includes/free/class-registration.php:299
msgid "Username: %s"
msgstr "用户名：%s"

#: includes/class-login-widget.php:148 includes/free/class-login.php:972
msgid "If this was a mistake, just ignore this email and nothing will happen."
msgstr "若这不是您本人要求的，请忽略这个邮件，一切如常。"

#: includes/class-login-widget.php:149 includes/free/class-login.php:973
msgid "To reset your password, visit the following address:"
msgstr "如想重置您的密码，请打开下面的链接："

#. translators: %s: blogname
#: includes/class-login-widget.php:154 includes/free/class-login.php:984
msgid "[%s] Password Reset"
msgstr "[%s] 密码重设"

#: includes/class-login-widget.php:260
msgid "Log out"
msgstr "登出"

#: includes/class-login-widget.php:280 templates/login-form.php:71
msgid "Remember Me"
msgstr "记住我的登录信息"

#: includes/class-login-widget.php:282 templates/reset-pass-form.php:26
msgid "Reset Password"
msgstr "重设密码"

#: includes/class-privacy.php:35
msgid "This sample policy includes the basics around what personal data you may be collecting, storing and sharing, as well as who may have access to that data. Depending on what settings are enabled and which additional plugins are used, the specific information shared by your form will vary. We recommend consulting with a lawyer when deciding what information to disclose on your privacy policy."
msgstr "此示例策略包括有关您可能收集、存储和共享的个人数据以及哪些人可以访问这些数据的基础知识。根据启用的设置和使用的附加插件，表单共享的特定信息将有所不同。我们建议您在决定在隐私政策中披露哪些信息时咨询律师。"

#: includes/class-privacy.php:37
msgid "We collect information about you during the form submission process on our WordPress website."
msgstr "我们在 WordPress 网站上的表单提交过程中收集您的信息。"

#: includes/class-privacy.php:38
msgid "What we collect and store"
msgstr "我们收集和存储什么"

#: includes/class-privacy.php:39
msgid "While you visit our , we’ll track:"
msgstr "当您访问我们的网站时，我们会追踪:"

#: includes/class-privacy.php:41
msgid "Form Fields Data: Forms Fields data includes the available field types when creating a form. We’ll use this to, for example, collect informations like Name, Email and other available fields."
msgstr "表单域数据：表单域数据包括创建表单时可用的字段类型。例如，我们将使用它来收集诸如姓名、电子邮箱地址和其他可用字段等信息。"

#: includes/class-privacy.php:42
msgid "Location, IP address and browser type: we’ll use this for purposes like estimating taxes and shipping. Also, for reducing fraudulent activities and prevent identity theft while placing orders"
msgstr "位置、IP 地址和浏览器类型：我们将用于估算税费和运费等目的。此外，为减少欺诈活动，防止身份盗窃，同时下订单"

#: includes/class-privacy.php:45
msgid "We’ll also use cookies to keep track of form elements while you’re browsing our site."
msgstr "当您浏览我们的网站时，我们还将使用cookie来跟踪表单元素。"

#: includes/class-privacy.php:46
msgid "Note: you may want to further detail your cookie policy, and link to that section from here."
msgstr "注意：您可能想要进一步详细说明您的cookie策略，并从这里链接到该部分。"

#: includes/class-privacy.php:49
msgid "Send you information about your account and order"
msgstr "发送您的帐户和订单信息"

#: includes/class-privacy.php:50
msgid "Respond to your requests, including transaction details and complaints"
msgstr "响应您的请求，包括交易详情和投诉"

#: includes/class-privacy.php:51
msgid "Process payments and prevent fraud"
msgstr "处理付款和防止欺诈"

#: includes/class-privacy.php:52
msgid "Set up your account"
msgstr "设置账户"

#: includes/class-privacy.php:54
msgid "Improve our form offerings"
msgstr "改进我们的表单产品"

#: includes/class-privacy.php:55
msgid "Send you marketing messages, if you choose to receive them"
msgstr "如果您选择接收营销信息，请发送给您"

#: includes/class-privacy.php:59
msgid "Who on our team has access"
msgstr "在我们的团队中有谁可以访问"

#: includes/class-privacy.php:60
msgid "Members of our team have access to the information you provide us. For example, Administrators and Editors and any body else who has permission can access:"
msgstr "我们团队成员可以访问您提供给我们的信息。例如，管理员和编辑器以及具有权限的任何其他机构都可以访问："

#: includes/class-privacy.php:62
msgid "Form submission information and other details related to it"
msgstr "表单提交信息和其他相关详细信息"

#: includes/class-privacy.php:65
msgid "Our team members have access to this information to help fulfill transactions and support you."
msgstr "我们的团队成员可以访问这些信息，以帮助完成交易并支持您。"

#: includes/class-privacy.php:66
msgid "What we share with others"
msgstr "我们与他人分享的东西"

#: includes/class-privacy.php:67
msgid "In this section you should list who you’re sharing data with, and for what purpose. This could include, but may not be limited to, analytics, marketing, payment gateways, shipping providers, and third party embeds."
msgstr "在本小节中，您应该列出您与谁共享数据，以及出于何种目的。这可能包括但不限于分析、市场营销、付款网关、配送服务提供商和第三方嵌入服务。"

#: includes/class-privacy.php:68
msgid "We share information with third parties who help us provide our orders and store services to you; for example --"
msgstr "我们与帮助我们向您提供订单和商店服务的第三方共享信息，例—"

#: includes/class-privacy.php:70
msgid "In this subsection you should list which third party payment processors you’re using to take payments on your site since these may handle customer data. We’ve included PayPal as an example, but you should remove this if you’re not using PayPal."
msgstr "在本小节中，您应该列出您使用哪些第三方支付处理程序在您的网站上进行支付，因为这些处理程序可以处理客户数据。我们已经把PayPal作为一个例子，但是如果你不使用PayPal，你应该删除它。"

#: includes/class-privacy.php:71
msgid "We accept payments through PayPal. When processing payments, some of your data will be passed to PayPal, including information required to process or support the payment, such as the purchase total and billing information."
msgstr "我们接受通过 PayPal 付款。在处理付款时，您的部分数据将被传递给 PayPal，包括处理或支持付款所需的信息，如购买总额和账单信息。"

#: includes/class-privacy.php:72
msgid "Please see the <a href=\"https://www.paypal.com/us/webapps/mpp/ua/privacy-full\">PayPal Privacy Policy</a> for more details."
msgstr "请查看<a href=\"https://www.paypal.com/us/webapps/mpp/ua/privacy-full\">PayPal 的隐私政策</a>以了解更多。"

#: includes/class-privacy.php:73
msgid "Also, we accept payments through Stripe. When processing payments, some of your data will be passed to Stripe, including information required to process or support the payment, such as the purchase total and billing information."
msgstr "此外，我们接受通过条纹付款。处理付款时，您的某些数据将传递给 Stripe，包括处理或支持付款所需的信息，例如购买总额和帐单信息。"

#: includes/class-privacy.php:74
msgid "Please see the <a href=\"https://stripe.com/us/privacy\">Stripe Privacy Policy</a> for more details."
msgstr "有关详细信息，请参阅<a href=\"https://stripe.com/us/privacy\">条带隐私政策。</a>."

#: includes/class-privacy.php:76
msgid "In this subsection you should list which third party modules you’re using to increase the functionality of your created forms using WP User Frontend since these may handle customer data."
msgstr "在此小节中，您应该列出使用 WP 用户前端增加创建表单功能的第三方模块，因为这些模块可以处理客户数据。"

#: includes/class-privacy.php:94 includes/class-privacy.php:125
#: includes/class-privacy.php:165
msgid "WPUF User Data"
msgstr "文章数据"

#: includes/class-privacy.php:99 includes/class-privacy.php:287
msgid "WPUF Subscription Data"
msgstr "订阅数据"

#: includes/class-privacy.php:245
msgid "Billing Address 1"
msgstr "账单地址 1"

#: includes/class-privacy.php:249
msgid "Billing Address 2"
msgstr "账单地址 2"

#: includes/class-privacy.php:257
msgid "State"
msgstr "地区"

#: includes/class-privacy.php:261
msgid "Zip"
msgstr "Zip"

#: includes/class-privacy.php:354 includes/free/edit-profile.php:111
msgid "Last Name"
msgstr "姓"

#: includes/class-privacy.php:362
msgid "Payment Type"
msgstr "支付方式"

#: includes/class-privacy.php:474
msgid "Expiry"
msgstr "下载的过期天数"

#: includes/class-user-subscription.php:323
#: templates/dashboard/subscription.php:7
msgid "Package & billing details: "
msgstr "套餐及帐单明细： "

#: includes/class-user-subscription.php:348
#: templates/dashboard/subscription.php:36
msgid "Unlimited"
msgstr "不限制"

#: includes/class-wc-vendors-integration.php:37
#: includes/class-wcmp-integration.php:40
msgid "If checked, vendor can submit post from dashboard area."
msgstr "如果选中，供应商可以从仪表板区域提交帖子。"

#: includes/class-wcmp-integration.php:84
msgid "Vendor Submit Post"
msgstr "供应商提交文章"

#: includes/class-wcmp-integration.php:89
msgid "Set endpoint for vendor submit post page"
msgstr "为供应商提交帖子页面设置终结点"

#: admin/template.php:60 includes/class-customizer.php:106
#: includes/fields/class-abstract-fields.php:294
msgid "Required"
msgstr "必要"

#: class/frontend-account.php:49 class/frontend-account.php:100
#: includes/class-wcmp-integration.php:127
#: includes/class-wcmp-integration.php:144
msgid "Submit Post"
msgstr "提交帖子"

#: class/payment.php:154 includes/class-customizer.php:56
#: wpuf-functions.php:2023
msgid "Billing Address"
msgstr "帐单地址"

#: class/payment.php:210 class/payment.php:261 includes/class-privacy.php:338
msgid "Total"
msgstr "总"

#: admin/settings-options.php:325 includes/class-customizer.php:21
#: includes/class-customizer.php:65
msgid "Show Billing Address"
msgstr "显示帐单地址"

#: admin/installer.php:89 includes/class-login-widget.php:248
#: includes/free/admin/shortcode-button.php:91
msgid "Login"
msgstr "登录"

#: admin/html/form-submission-restriction.php:12 admin/html/support.php:223
#: class/transactions-list-table.php:53 includes/class-privacy.php:358
#: includes/free/edit-user.php:168 templates/registration-form.php:47
msgid "Email"
msgstr "Email"

#: admin/html/support.php:218 includes/class-privacy.php:350
#: includes/free/edit-profile.php:106
msgid "First Name"
msgstr "姓"

#: admin/form-builder/assets/js/components/field-option-data/template.php:37
#: admin/template.php:234 admin/template.php:286
#: assets/js-templates/form-components.php:157
msgid "Value"
msgstr "数值"

#: admin/form-builder/assets/js/components/field-visibility/template.php:50
#: assets/js-templates/form-components.php:410
msgid "No subscription plan found."
msgstr "没有发现订阅计划。"

#: admin/form-builder/assets/js/components/form-featured_image/template.php:6
#: admin/form-builder/assets/js/components/form-image_upload/template.php:6
#: assets/js-templates/form-components.php:542
#: assets/js-templates/form-components.php:613 class/render-form.php:1655
#: includes/fields/class-field-featured-image.php:122
#: includes/fields/class-field-image.php:116
#: includes/fields/class-field-image.php:137
msgid "Select Image"
msgstr "选择图片"

#: admin/form-builder/assets/js/components/form-post_content/template.php:4
#: assets/js-templates/form-components.php:650 class/render-form.php:1052
#: includes/fields/class-field-post-content.php:49
msgid "Insert Photo"
msgstr "插入照片"

#: admin/class-admin-subscription.php:821
#: admin/form-builder/class-wpuf-admin-form-builder.php:284
#: class/payment.php:225 class/subscription.php:836
#: includes/class-list-table-subscribers.php:138 lib/appsero/Insights.php:764
#: templates/dashboard/subscription.php:67
msgid "Cancel"
msgstr "退出"

#: admin/class-tools.php:331 admin/installer.php:30
#: includes/setup-wizard.php:308
msgid "Install WPUF Pages"
msgstr "安装 WP User Frontend 页面"

#: includes/class-privacy.php:77
msgid "WP User Frontend Pro comes with support for modules like MailChimp, ConvertKit, Stipe, Paid Membership Pro, MailPoet, Zapier, GetResponse, MailPoet 3, Campaign Monitor, Social Login, BuddyPress. Please note any future modules that will be added will have some data transferred to their own platform which falls in their own data policy. "
msgstr "WP User Frontend Pro 支持 MailChimp，ConvertKit，Stipe，Paid Membership Pro，MailPoet，Zapier，GetResponse，MailPoet 3，Campaign Monitor，社交登录，BuddyPress等模块。请注意，将来添加的任何模块都会将一些数据传输到自己的平台，这些数据属于他们自己的数据策略。 "

#: includes/class-privacy.php:53
msgid "Comply with any legal obligations we have, such as calculating taxes"
msgstr "遵守我们应遵守的任何法律义务，例如计算税金"

#: includes/setup-wizard.php:51
msgctxt "enhanced select"
msgid "Loading more results&hellip;"
msgstr "加载更多结果&hellip;"

#: includes/class-user-subscription.php:334
#: templates/dashboard/subscription.php:20
msgid "Remaining post: "
msgstr "剩余文章： "

#: includes/class-user-subscription.php:321
#: templates/dashboard/subscription.php:5
msgid "Subcription Name: "
msgstr "订阅名称： "

#: includes/class-list-table-subscribers.php:48
msgid "Expire date"
msgstr "过期日期"

#: admin/html/form-settings-display.php:19 includes/class-customizer.php:104
#: includes/fields/class-abstract-fields.php:350
msgid "Hidden"
msgstr "隐藏"

#: includes/class-billing-address.php:268 includes/class-customizer.php:27
#: includes/class-customizer.php:71
msgid "Postal Code/ZIP"
msgstr "邮编/ Zip"

#: includes/class-billing-address.php:258 includes/class-customizer.php:26
#: includes/class-customizer.php:70 includes/class-privacy.php:253
#: templates/dashboard/billing-address.php:153
#: templates/dashboard/billing-address.php:154
msgid "City"
msgstr "城市"

#: includes/class-billing-address.php:203 includes/class-customizer.php:23
#: includes/class-customizer.php:67 templates/dashboard/billing-address.php:95
#: templates/dashboard/billing-address.php:96
msgid "State/Province/Region"
msgstr "州/省/地区"

#: includes/class-billing-address.php:161 includes/class-customizer.php:22
#: includes/class-customizer.php:66 includes/class-privacy.php:265
#: templates/dashboard/billing-address.php:51
#: templates/dashboard/billing-address.php:52
msgid "Country"
msgstr "国家"

#: admin/class-tools.php:43 admin/class-tools.php:106
#: admin/post-forms-list-table.php:43 class/transactions-list-table.php:90
#: includes/class-list-table-subscribers.php:136 wpuf-functions.php:3340
msgid "All"
msgstr "所有"

#: includes/class-list-table-subscribers.php:47
msgid "Starts from"
msgstr "开始于"

#: includes/class-list-table-subscribers.php:46 includes/class-privacy.php:322
msgid "Transaction ID"
msgstr "交易ID"

#: class/transactions-list-table.php:51
#: includes/class-list-table-subscribers.php:45
msgid "Gateway"
msgstr "网关"

#: includes/class-list-table-subscribers.php:43
msgid "Subscription ID"
msgstr "订阅ID"

#: includes/class-list-table-subscribers.php:42
msgid "User Name"
msgstr "用户名"

#: includes/class-list-table-subscribers.php:41
msgid "User ID"
msgstr "用户 ID"

#: includes/class-form-preview.php:88
msgid "Sorry, you are not eligible to preview this form."
msgstr "对不起，您没有资格预览此表单。"

#: includes/class-form-preview.php:82
msgid "You must be logged in to preview this form."
msgstr "您必须先登录才能预览此表单。"

#: includes/class-dokan-integration.php:94
#: includes/class-wc-vendors-integration.php:44
#: includes/class-wcmp-integration.php:46
msgid "Select Post Form"
msgstr "选择发布表单"

#: includes/class-dokan-integration.php:86
#: includes/class-wc-vendors-integration.php:36
#: includes/class-wcmp-integration.php:36
msgid "Allow Post"
msgstr "允许发布"

#: admin/form-builder/assets/js/components/form-taxonomy/template.php:11
#: assets/js-templates/form-components.php:761
msgid "— Select —"
msgstr "— 选择 —"

#: admin/form-builder/assets/js/components/field-select/template.php:7
#: assets/js-templates/form-components.php:308
msgid "Select an option"
msgstr "选择一个选项"

#: admin/form-builder/assets/js/components/field-option-pro-feature-alert/template.php:4
#: assets/js-templates/form-components.php:213
msgid "Available in Pro Version"
msgstr "在专业版中可用"

#: admin/form-builder/assets/js/components/field-option-data/template.php:85
#: assets/js-templates/form-components.php:205
msgid "Clear Selection"
msgstr "清除选项"

#: admin/form-builder/assets/js/components/field-option-data/template.php:32
#: admin/template.php:234 admin/template.php:286
#: assets/js-templates/form-components.php:152
msgid "Label"
msgstr "标签"

#: admin/form-builder/assets/js/components/field-option-data/template.php:10
#: admin/template.php:231 assets/js-templates/form-components.php:130
msgid "Show values"
msgstr "显示值"

#: admin/form-builder/assets/js/components/builder-stage/template.php:67
#: assets/js-templates/form-components.php:68
msgid "value"
msgstr "值"

#: admin/form-builder/assets/js/components/builder-stage/template.php:67
#: assets/js-templates/form-components.php:68
msgid "key"
msgstr "键"

#: admin/form-builder/assets/js/components/builder-stage/template.php:60
#: assets/js-templates/form-components.php:61
msgid "Hidden Fields"
msgstr "隐藏字段"

#: admin/form-builder/assets/js/components/builder-stage/template.php:29
#: admin/form-builder/assets/js/components/form-column_field/template.php:29
#: assets/js-templates/form-components.php:30
#: assets/js-templates/form-components.php:467
msgid "is available in Pro Version"
msgstr "在专业版中可用"

#: admin/form-builder/assets/js/components/builder-stage/template.php:3
#: assets/js-templates/form-components.php:4
msgid "Add fields by dragging the fields from the right sidebar to this area."
msgstr "通过将字段从右边栏拖到该区域来添加字段。"

#. Plugin URI of the plugin
msgid "https://wordpress.org/plugins/wp-user-frontend/"
msgstr "https://wordpress.org/plugins/wp-user-frontend/"

#: admin/class-admin-subscription.php:225
#: admin/class-admin-subscription.php:618 class/frontend-account.php:263
#: class/subscription.php:938 includes/class-user-subscription.php:309
#: templates/subscriptions/pack-details.php:24
msgid "Free"
msgstr "免费"

#: includes/class-user-subscription.php:62
msgid "The subscription pack has expired. Please buy a pack."
msgstr "订阅套餐已过期。请买一个套餐。"

#: includes/class-user-subscription.php:57
msgid "You must <a href=\"%s\">purchase a subscription package</a> before posting"
msgstr "您必须在发布前<a href=\"%s\">购买订阅套餐</a>"

#: includes/class-login-widget.php:93
msgid "Password has been reset. Please check your email."
msgstr "密码已被重置。 请查看你的邮箱。"

#: includes/class-login-widget.php:58
msgid "Logout successful!"
msgstr "注销成功！"

#: includes/class-login-widget.php:38 includes/class-login-widget.php:76
msgid "Please fill all form fields"
msgstr "请填写所有表单字段"

#: includes/class-login-widget.php:13
msgid "WPUF Ajax Login"
msgstr "WPUF Ajax登录"

#: includes/setup-wizard.php:407
msgid "Go to Full Settings"
msgstr "转到完整设置"

#: includes/setup-wizard.php:403
msgid "Welcome to Awesomeness!"
msgstr "欢迎来到Awesomeness！"

#: includes/setup-wizard.php:398
msgid "Thank you!"
msgstr "谢谢！"

#: includes/setup-wizard.php:349
msgid "Skip this step"
msgstr "跳过此步骤"

#: includes/setup-wizard.php:348
msgid "Continue"
msgstr "继续"

#: includes/setup-wizard.php:311
msgid "Install neccessery pages on your site frontend."
msgstr "在您的网站前端安装neccessery页面。"

#: admin/html/form-settings-payment.php:26 admin/settings-options.php:389
#: includes/setup-wizard.php:301
msgid "Enable Payments"
msgstr "启用付款"

#: includes/setup-wizard.php:297
msgid "Basic Setting"
msgstr "基本设置"

#: includes/setup-wizard.php:285
msgid "Let's Go!"
msgstr "开始吧！"

#: includes/setup-wizard.php:283
msgid "No time right now? If you don’t want to go through the wizard, you can skip and return to the WordPress dashboard. Come back anytime if you change your mind!"
msgstr "现在没时间? 如果您想跳过这个向导，您可以跳过并返回到 WordPress 仪表盘。如果你改变了主意，可以随时回来！"

#: includes/setup-wizard.php:281
msgid "Welcome to the world of WPUF!"
msgstr "欢迎来到WPUF的世界！"

#: includes/setup-wizard.php:240
msgid "Return to the WordPress Dashboard"
msgstr "返回到WordPress仪表板"

#: admin/class-admin-settings.php:116 admin/class-admin-settings.php:157
#: admin/form-builder/views/form-builder.php:9 includes/setup-wizard.php:125
msgid "Settings"
msgstr "设置"

#: includes/setup-wizard.php:120
msgid "Introduction"
msgstr "介绍"

#: includes/setup-wizard.php:47
msgctxt "enhanced select"
msgid "Please delete 1 character"
msgstr "请删除1个字符"

#: includes/setup-wizard.php:44
msgctxt "enhanced select"
msgid "Loading failed"
msgstr "加载失败"

#: includes/setup-wizard.php:42
msgctxt "enhanced select"
msgid "%qty% results are available, use up and down arrow keys to navigate."
msgstr "%qty% 条结果可用，使用方向键的↑或↓键来选择。"

#: includes/setup-wizard.php:41
msgctxt "enhanced select"
msgid "One result is available, press enter to select it."
msgstr "一个结果是可用的，按回车选择它。"

#: includes/class-whats-new.php:106
msgid "What's New?"
msgstr "有什么更新?"

#: includes/class-whats-new.php:101
msgid "WP User Frontend - Version %s"
msgstr "WP用户前端 - 版本%s"

#: includes/class-whats-new.php:67
msgid "Whats New"
msgstr "新的"

#: includes/class-user-subscription.php:380
msgid "Change"
msgstr "更改"

#: admin/class-admin-subscription.php:700
#: includes/class-user-subscription.php:361
#: templates/dashboard/subscription.php:49
msgid "Expire date:"
msgstr "过期日期："

#: includes/class-user-subscription.php:319
#: templates/dashboard/subscription.php:3
msgid "Subscription Details"
msgstr "订阅详情"

#: includes/free/admin/shortcode-builder.php:9 includes/free/loader.php:92
msgid "Registration Form"
msgstr "注册表单"

#: includes/free/loader.php:84 includes/free/loader.php:145
msgid "Coupons"
msgstr "优惠券"

#: admin/form.php:106 includes/free/loader.php:78
msgid "Registration Forms"
msgstr "注册表单"

#: admin/class-admin-subscription.php:205 includes/class-privacy.php:478
#: includes/free/subscription.php:8
msgid "Recurring"
msgstr "重复"

#: includes/class-privacy.php:470
msgid "Pack Title"
msgstr "套餐标题"

#: includes/class-privacy.php:425
msgid "Post Date"
msgstr "文章日期"

#: includes/class-privacy.php:421
msgid "Post URL"
msgstr "文章网址"

#: class/post-form-templates/post.php:20 includes/class-privacy.php:417
#: includes/fields/class-field-post-title.php:6
msgid "Post Title"
msgstr "文章标题"

#: includes/class-privacy.php:376
msgid "Transaction Date"
msgstr "交易日期"

#: includes/class-privacy.php:366
msgid "payer_address"
msgstr "payer_address"

#: class/transactions-list-table.php:50 includes/class-privacy.php:346
#: includes/class-privacy.php:466
msgid "Pack ID"
msgstr "套餐 ID"

#: class/transactions-list-table.php:46 includes/class-privacy.php:330
msgid "Subtotal"
msgstr "小计"

#: includes/class-privacy.php:326
msgid "Payment Status"
msgstr "付款状态"

#: includes/class-privacy.php:109 includes/class-privacy.php:408
msgid "WPUF Post Data"
msgstr "WPUF发布数据"

#: includes/class-privacy.php:104 includes/class-privacy.php:317
msgid "WPUF Transaction Data"
msgstr "WPUF交易数据"

#: includes/class-privacy.php:79
msgid "Please see the <a href=\"https://mailchimp.com/legal/privacy/\">MailChimp Privacy Policy</a> for more details."
msgstr "详情见 <a href=\"https://mailchimp.com/legal/privacy/\"> mailchimp 隐私政策 </a>。"

#: includes/class-privacy.php:75
msgid "Available Modules"
msgstr "可用模块"

#: admin/settings-options.php:39 includes/class-privacy.php:69
msgid "Payments"
msgstr "支付"

#: includes/class-privacy.php:43
msgid "Transaction Details: we’ll ask you to enter this so we can, for instance, provide & regulate subscription packs that you bought and keep track of your payment details for subscription packs!"
msgstr "交易明细：我们会要求您输入此内容，以便我们可以提供和管理您购买的订阅套餐，并跟踪订阅套餐的付款详细信息！"

#: includes/class-login-widget.php:312
msgid "Password Reset Label:"
msgstr "密码重置标签："

#: includes/class-login-widget.php:308
msgid "Password Reset Text:"
msgstr "密码重置文本："

#: includes/class-login-widget.php:304
msgid "Log In Label:"
msgstr "登录标签："

#: includes/class-login-widget.php:301
msgid "Remember Me Label:"
msgstr "记住我标签："

#: includes/class-login-widget.php:297
msgid "Password Label:"
msgstr "密码标签："

#: includes/class-login-widget.php:293
msgid "Username Label:"
msgstr "用户名标签："

#: includes/class-login-widget.php:289
msgid "Log-in Text:"
msgstr "登录文本："

#: includes/class-login-widget.php:285
msgid "Title:"
msgstr "标题："

#: includes/class-login-widget.php:281 includes/free/class-login.php:311
#: templates/login-form.php:75
msgid "Log In"
msgstr "登录"

#: includes/class-login-widget.php:279 templates/login-form.php:27
#: templates/registration-form.php:61
msgid "Password"
msgstr "密码"

#: includes/class-login-widget.php:278 includes/free/edit-profile.php:102
#: includes/free/edit-user.php:97 includes/free/edit-user.php:157
#: templates/registration-form.php:54
msgid "Username"
msgstr "用户名"

#: includes/class-login-widget.php:276
msgid "Username or Email Address"
msgstr "用户名或邮箱地址"

#: includes/class-login-widget.php:224
msgid "Lost your password?"
msgstr "忘记密码？"

#: includes/class-login-widget.php:216 includes/class-login-widget.php:252
#: includes/free/class-login.php:315 includes/free/class-registration.php:122
#: includes/free/form-element.php:355
msgid "Register"
msgstr "注册"

#: includes/class-privacy.php:78
msgid "As an example while using MailChimp for your marketing email automation service by integrating it with WP User Frontend, some of your data will be passed to MailChimp, including information required to process or support the email marketing services, such as name, email address and any other information that you intend to pass or collect including all collected information through subscription. "
msgstr "例如，将MailChimp用于营销邮件自动化服务，将其与WP用户前端集成，您的一些数据将传递给MailChimp，包括处理或支持电子邮箱地址营销服务所需的信息，如姓名，电子邮箱地址地址和任何您打算传递或收集的其他信息，包括通过订阅收集的所有信息。 "

#: includes/class-login-widget.php:232 templates/lost-pass-form.php:14
msgid "Username or E-mail:"
msgstr "用户名或电子邮箱地址："

#: includes/class-login-widget.php:161
msgid "<strong>ERROR</strong>: The email could not be sent.Possible reason: your host may have disabled the mail() function."
msgstr "<strong>错误</strong>：邮件无法发送。可能的原因：您的主机可能禁用了mail() 功能。"

#: includes/class-login-widget.php:277
msgid "Please enter your username or email address. You will receive a link to create a new password via email"
msgstr "请输入您的用户名或电子邮箱地址。 您将收到一个链接以通过邮件创建新密码"

#: includes/class-privacy.php:57
msgid "If you create an account, we will store your name, address, email and phone number, which will be used to populate the form fields for future submissions."
msgstr "如果您创建了帐户，我们将存储您的姓名、地址、电子邮箱地址和电话号码，这些信息将用于填充表单字段以备将来提交。"

#: includes/class-privacy.php:63
msgid "Customer information like your name, email address, and billing and shipping information."
msgstr "客户信息，如您的姓名、电子邮箱地址，以及账单和配送信息。"

#: includes/class-privacy.php:47
msgid "When you fill up a form, we’ll ask you to provide information including your name, billing address, shipping address, email address, phone number, credit card/payment details and optional account information like username and password and any other form fields found in the form building options. We’ll use this information for purposes, such as, to:"
msgstr "当您填写表单时，我们会要求您提供信息，包括您的姓名、账单地址、送货地址、电子邮箱地址、电话号码、信用卡/付款详情和可选的账户信息，如用户名和密码，以及在表单构建选项中找到的任何其他表单字段。我们会将这些信息用于以下目的："

#: includes/class-privacy.php:58
msgid "We generally store information about you for as long as we need the information for the purposes for which we collect and use it, and we are not legally required to continue keeping it. For example, we will store form submission information for XXX years for tax, accounting and marketing purposes. This includes your name, email address and billing and shipping addresses."
msgstr "通常，我们会在我们收集和使用信息的目的所需要的时间范围内储存您的信息，但并没有法律要求我们需要继续储存这些信息。例如，我们会将表单提交信息存储XXX年，用于税务、会计和营销目的。这包括您的姓名、电子邮箱地址、账单和送货地址。"

#: includes/setup-wizard.php:282
msgid "Thank you for choosing WPUF to power your websites frontend! This quick setup wizard will help you configure the basic settings. <strong>It’s completely optional and shouldn’t take longer than a minute.</strong>"
msgstr "感谢您选择WPUF为您的网站前端提供支持！ 此快速设置向导将帮助您配置基本设置。 <strong>此步骤完全可选，不会超过一分钟。</strong>"

#. Plugin Name of the plugin
#: admin/class-admin-settings.php:88 includes/class-customizer.php:47
msgid "WP User Frontend"
msgstr "前端用户中心"

#: includes/class-whats-new.php:102
msgid "Welcome to the new version of WP User Frontend. See what's been changed in the <strong>%s</strong> version."
msgstr "欢迎使用WP用户前端的最新版本，看看<strong>%s</strong>版本中发生了哪些变化。"

#. Description of the plugin
msgid "Create, edit, delete, manages your post, pages or custom post types from frontend. Create registration forms, frontend profile and more..."
msgstr "从前端创建、编辑、删除、管理您的文章、页面或自定义文章类型。 创建注册表单、前端配置文件等等... "