# Translation of YITH WooCommerce Customize My Account Page in German
# This file is distributed under the same license as the YITH WooCommerce Customize My Account Page package.
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: YITH WooCommerce Customize My Account Page\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://wordpress.org/support/plugin/yith-woocommerce-"
"customize-my-account-page\n"
"POT-Creation-Date: 2022-04-03 07:51:13+00:00\n"
"PO-Revision-Date: 2021-08-23 17:36:58+0000\n"
"Language: de\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n"
"X-Generator: GlotPress/3.0.0-alpha.2\n"

#: includes/admin/class.yith-wcmap-admin.php:120
msgid "Are you sure that you want to delete this endpoint?"
msgstr "Sind Sie sicher, dass Sie diesen Endpunkt löschen wollen?"

#: includes/admin/class.yith-wcmap-admin.php:158
msgid "Endpoints"
msgstr "Endpunkte"

#: includes/admin/class.yith-wcmap-admin.php:159
msgid "General Settings"
msgstr "Allgemeine Einstellungen"

#: includes/admin/class.yith-wcmap-admin.php:160
#: plugin-options/style-options.php:36
msgid "Style Options"
msgstr "Styling Optionen"

#: includes/admin/class.yith-wcmap-admin.php:161
#: plugin-options/banners-options.php:19 plugin-options/banners-options.php:27
msgid "Banners"
msgstr "Banner"

#: includes/admin/class.yith-wcmap-admin.php:162
#: plugin-options/security-options.php:17
msgid "Security Options"
msgstr "Sicherheitsoptionen"

#: includes/class.yith-wcmap-avatar.php:399
msgid "Custom Avatar"
msgstr "Benutzerdefiniertes Profilbild"

#: includes/class.yith-wcmap-avatar.php:439
msgid "Removed customer avatar"
msgstr "Kunden Avatar entfernt"

#: includes/class.yith-wcmap-frontend.php:661
msgid "There are no available downloads yet."
msgstr "Es gibt noch keine Downloads."

#: includes/class.yith-wcmap-frontend.php:719
msgid "Invalid order."
msgstr "Ungültige Bestellung."

#: includes/class.yith-wcmap-frontend.php:719
msgid "My Account"
msgstr "Mein Account"

#: includes/class.yith-wcmap-items.php:302
msgid "Dashboard"
msgstr "Profil"

#: includes/class.yith-wcmap-items.php:303
msgid "My Orders"
msgstr "Meine Bestellungen"

#: includes/class.yith-wcmap-items.php:304
msgid "My Downloads"
msgstr "Meine Downloads"

#: includes/class.yith-wcmap-items.php:305
msgid "Edit Address"
msgstr "Adresse bearbeiten"

#: includes/class.yith-wcmap-items.php:306
msgid "Payment Methods"
msgstr "Zahlungsarten"

#: includes/class.yith-wcmap-items.php:307
msgid "Edit Account"
msgstr "Account bearbeiten"

#: includes/class.yith-wcmap-items.php:308
#: templates/ywcmap-myaccount-menu.php:34
msgid "Logout"
msgstr "Abmelden"

#: includes/class.yith-wcmap-security.php:176
msgid "ReCaptcha validation error. Please try again."
msgstr ""
"Ein ReCaptcha Validierungsfehler ist aufgetreten. Bitte erneut versuchen."

#: includes/class.yith-wcmap-security.php:203
msgid "Email domain is not valid! Please use a different one and try again."
msgstr ""
"Ihre Email-Domain ist ungültig! Bitte verwenden Sie eine andere Domain und "
"versuchen Sie es erneut."

#: includes/class.yith-wcmap-security.php:426
msgid "Click here to resend email."
msgstr "Klicken Sie hier um die E-Mail erneut zuzustellen."

#. translators: %s stand for the link to resend confirmation email.
#: includes/class.yith-wcmap-security.php:448
msgid ""
"You have to confirm your account. Please, click on the link in the "
"verification email. %s"
msgstr ""
"Sie müssen Ihr Konto bestätigen. Bitte klicken Sie auf den Link der E-Mail, "
"die Ihnen zugestellt wurde. %s"

#. translators: %s is a message that ask customer to confirm the account
#. clicking on the link in the verification email.
#: includes/class.yith-wcmap-security.php:454
msgid "An account is already registered with this email. %s"
msgstr "Es wurde bereits ein Konto unter dieser E-Mail Adresse angelegt. %s"

#. translators: %s is a message that ask customer to confirm the account
#. clicking on the link in the verification email.
#: includes/class.yith-wcmap-security.php:458
msgid "Login is not permitted! %s"
msgstr "Sie haben keine Berechtigung auf einen Login! %s"

#. translators: %s is a message that ask customer to confirm the account
#. clicking on the link in the verification email.
#: includes/class.yith-wcmap-security.php:462
msgid "Checkout is not permitted! %s"
msgstr "Sie haben keinen Zugang zum Checkout! %s"

#: includes/class.yith-wcmap-security.php:465
msgid "Thanks your account is now confirmed!"
msgstr "Vielen Dank, Ihr Konto ist nun freigeschaltet!"

#: includes/class.yith-wcmap-security.php:468
msgid ""
"A confirmation email has been sent to your email address. Please click on "
"the confirmation link in the email to complete your account activation."
msgstr ""
"Vielen Dank! Eine E-Mail wurde an Ihre E-Mailadresse gesandt. Bitte klicken "
"Sie auf den Link in dieser E-Mail um Ihr Konto freizuschalten."

#: includes/class.yith-wcmap.php:80 includes/class.yith-wcmap.php:89
msgid "Cheatin&#8217; huh?"
msgstr "Cheatin&#8217; huh?"

#: includes/compatibilities/class.yith-wcmap-advanced-reviews-compatibility.php:30
msgid "Reviews"
msgstr ""

#: includes/compatibilities/class.yith-wcmap-auctions-compatibility.php:30
msgid "Auctions"
msgstr "Auktionen"

#: includes/compatibilities/class.yith-wcmap-bookings-compatibility.php:29
msgid "Bookings"
msgstr "Buchungen"

#: includes/compatibilities/class.yith-wcmap-funds-compatibility.php:31
msgid "Make a Deposit"
msgstr "Einzahlung vornehmen"

#: includes/compatibilities/class.yith-wcmap-funds-compatibility.php:37
msgid "Income/Expenditure History"
msgstr "Einnahmen/Ausgaben"

#: includes/compatibilities/class.yith-wcmap-gift-cards-compatibility.php:30
msgid "Gift Cards"
msgstr "Geschenkkarten"

#: includes/compatibilities/class.yith-wcmap-membership-compatibility.php:28
#: includes/compatibilities/class.yith-wcmap-membership-compatibility.php:34
msgid "Membership Plans"
msgstr "Mitgliedschafts-Pläne"

#: includes/compatibilities/class.yith-wcmap-membership-compatibility.php:95
msgid "Only users of a specific membership plan"
msgstr "Nur Benutzer eines bestimmten Mitgliedschaftsplans"

#: includes/compatibilities/class.yith-wcmap-membership-compatibility.php:100
msgid "Membership plans"
msgstr "Mitgliedschaftspläne"

#: includes/compatibilities/class.yith-wcmap-membership-compatibility.php:101
msgid ""
"Restrict endpoint visibility to users who are purchased following membership "
"plan(s)"
msgstr ""
"Beschränken Sie die Sichtbarkeit von Endpunkten auf Benutzer, die folgende "
"Mitgliedschaftspläne gekauft haben."

#: includes/compatibilities/class.yith-wcmap-one-click-compatibility.php:30
msgid "One click checkout"
msgstr "Ein-Klick-Checkout"

#: includes/compatibilities/class.yith-wcmap-payouts-compatibility.php:30
msgid "Payouts"
msgstr "Auszahlungen"

#: includes/compatibilities/class.yith-wcmap-refund-requests-compatibility.php:30
msgid "Refund Requests"
msgstr "Rückerstattung Anfragen"

#: includes/compatibilities/class.yith-wcmap-request-quote-compatibility.php:31
msgid "My Quotes"
msgstr "Meine Zitate"

#. translators: %s stand for the ID of the quote.
#: includes/compatibilities/class.yith-wcmap-request-quote-compatibility.php:151
msgid "Quote #%s"
msgstr "Offerte #%s"

#: includes/compatibilities/class.yith-wcmap-stripe-connect-compatibility.php:30
msgid "Stripe Connect"
msgstr "Stripe Connect"

#: includes/compatibilities/class.yith-wcmap-subscriptions-compatibility.php:32
msgid "My Subscriptions"
msgstr "Verwalte Meine Abonnements"

#: includes/compatibilities/class.yith-wcmap-tinv-wishlist-compatibility.php:30
#: includes/compatibilities/class.yith-wcmap-wishlist-compatibility.php:29
msgid "My Wishlist"
msgstr "Meine Wunschliste"

#: includes/compatibilities/class.yith-wcmap-waiting-list-compatibility.php:30
msgid "My Waiting List"
msgstr "Meine Warteliste"

#: includes/compatibilities/class.yith-wcmap-wc-api-manager-compatibility.php:31
msgid "API Keys"
msgstr "API Schüssel"

#: includes/compatibilities/class.yith-wcmap-wc-api-manager-compatibility.php:35
msgid "API Downloads"
msgstr "API Downloads"

#: includes/compatibilities/class.yith-wcmap-wc-membership-compatibility.php:66
msgid "My Membership"
msgstr "Meine Mitgliedschaft"

#: includes/compatibilities/class.yith-wcmap-wc-subscriptions-compatibility.php:30
msgid "My Subscription"
msgstr "Meine Mitgliedschaft"

#: includes/compatibilities/class.yith-wcmap-wt-smart-coupon-compatibility.php:30
msgid "My Coupons"
msgstr "Meine Gutscheine"

#: includes/email/class.yith-wcmap-verify-account.php:50
msgid "YITH Customize My Account Verify Account"
msgstr "YITH Customize My Account Konto überprüfen."

#: includes/email/class.yith-wcmap-verify-account.php:54
msgid "{blogname}"
msgstr "{blogname}"

#: includes/email/class.yith-wcmap-verify-account.php:55
msgid "You need to verify your account email."
msgstr "Sie müssen die E-Mailadresse Ihres Zugangskontos validieren."

#: init.php:51
msgid ""
"YITH WooCommerce Customize My Account Page is enabled but not effective. It "
"requires WooCommerce in order to work."
msgstr ""
"YITH WooCommerce Customize My Account Page ist aktiviert aber nicht wirksam. "
"Es braucht WooCommerce, um zu arbeiten."

#: plugin-options/banners-options.php:30
msgid "Add banner"
msgstr "Banner hinzufügen"

#: plugin-options/banners-options.php:31
msgid "Close new element"
msgstr "Neues Element schließen"

#: plugin-options/banners-options.php:49
#: plugin-options/items-options-fields.php:37
#: plugin-options/items-options-fields.php:125
#: plugin-options/items-options-fields.php:195
msgid "Don't show an icon"
msgstr "Zeige kein Symbol"

#: plugin-options/banners-options.php:50
#: plugin-options/items-options-fields.php:38
#: plugin-options/items-options-fields.php:126
#: plugin-options/items-options-fields.php:196
msgid "Show a default icon"
msgstr "Zeigen Sie ein Standardsymbol an"

#: plugin-options/banners-options.php:51
#: plugin-options/items-options-fields.php:39
#: plugin-options/items-options-fields.php:127
#: plugin-options/items-options-fields.php:197
msgid "Upload a custom icon"
msgstr "Laden Sie ein benutzerdefiniertes Symbol hoch"

#: plugin-options/banners-options.php:197
msgid "Don't add a link"
msgstr "Fügen Sie keinen Link hinzu"

#: plugin-options/banners-options.php:198
msgid "To a specific endpoint"
msgstr "Zu einem bestimmten Endpunkt"

#: plugin-options/banners-options.php:199
msgid "To an external url"
msgstr "Zu einer externen URL"

#: plugin-options/banners-options.php:205
#: plugin-options/banners-options.php:217
msgid "Banner links to"
msgstr "Banner Links zu"

#: plugin-options/banners-options.php:230
msgid "Show banner to"
msgstr "Banner anzeigen an"

#: plugin-options/banners-options.php:231
msgid ""
"Choose whether to show this banner to all users or only to specific users"
msgstr ""
"Wählen Sie, ob dieses Banner allen Benutzern oder nur bestimmten Benutzern "
"angezeigt werden soll"

#: plugin-options/banners-options.php:233
#: plugin-options/items-options-fields.php:68
#: plugin-options/items-options-fields.php:156
#: plugin-options/items-options-fields.php:226
msgid "All users"
msgstr "Alle Nutzer"

#: plugin-options/banners-options.php:234
#: plugin-options/items-options-fields.php:69
#: plugin-options/items-options-fields.php:157
#: plugin-options/items-options-fields.php:227
msgid "Only users with a specific role"
msgstr "Nur Benutzer mit einer bestimmten Rolle"

#: plugin-options/banners-options.php:242
#: plugin-options/items-options-fields.php:75
#: plugin-options/items-options-fields.php:163
#: plugin-options/items-options-fields.php:233
msgid "User roles"
msgstr "Benutzerrollen"

#: plugin-options/banners-options.php:243
#: plugin-options/items-options-fields.php:76
#: plugin-options/items-options-fields.php:164
#: plugin-options/items-options-fields.php:234
msgid "Restrict visibility to the following user role(s)."
msgstr "Beschränken Sie die Sichtbarkeit auf die folgenden Benutzerrollen."

#: plugin-options/general-options.php:17
msgid "General Options"
msgstr "Allgemeine Option"

#: plugin-options/general-options.php:24 plugin-options/general-options.php:29
msgid "Default user avatar"
msgstr "Standardbenutzer-Avatar"

#: plugin-options/general-options.php:25
msgid ""
"Choose whether to use a default avatar icon or upload a custom one for your "
"users."
msgstr ""
"Wählen Sie aus, ob Sie ein Standard-Avatar-Symbol verwenden oder ein "
"benutzerdefiniertes Symbol für Ihre Benutzer hochladen möchten."

#: plugin-options/general-options.php:30
msgid "Upload a custom user avatar"
msgstr "Laden Sie einen benutzerdefinierten Benutzer-Avatar hoch"

#: plugin-options/general-options.php:37
msgid "Upload default avatar"
msgstr "Laden Sie den Standard-Avatar hoch"

#: plugin-options/general-options.php:38
msgid ""
"Upload a custom avatar for you users. A square image with a width of 200px "
"works best."
msgstr ""
"Laden Sie einen benutzerdefinierten Avatar für Ihre Benutzer hoch. Ein "
"quadratisches Bild mit einer Breite von 200 Pixel funktioniert am besten."

#: plugin-options/general-options.php:52
msgid "Avatar size"
msgstr "Avatar-Größe"

#: plugin-options/general-options.php:53
msgid "Set the avatar size in px."
msgstr "Stellen Sie die Avatargröße in px ein."

#: plugin-options/general-options.php:63
msgid "Avatar border radius"
msgstr "Avatar-Randradius"

#: plugin-options/general-options.php:64
msgid ""
"Set the avatar border radius. A border radius of 0 means a square avatar, a "
"border radius of 10 is a circle avatar."
msgstr ""
"Stellen Sie den Radius des Avatar-Rahmens ein. Ein Randradius von 0 bedeutet "
"einen quadratischen Avatar, ein Randradius von 10 ist ein Kreisavatar."

#: plugin-options/general-options.php:77
msgid "Allow users to upload avatar"
msgstr "Benutzern erlauben, Avatar hochzuladen"

#: plugin-options/general-options.php:78
msgid ""
"If enabled users can upload a custom image to replace the default avatar."
msgstr ""
"Wenn aktiviert, können Benutzer ein benutzerdefiniertes Bild hochladen, um "
"den Standard-Avatar zu ersetzen."

#: plugin-options/general-options.php:86
msgid "Enable AJAX navigation"
msgstr "AJAX-Navigation aktivieren"

#: plugin-options/general-options.php:87
msgid "Enable AJAX navigation between the endpoints."
msgstr "Aktivieren Sie die AJAX-Navigation zwischen den Endpunkten."

#: plugin-options/general-options.php:95
msgid "Default endpoint"
msgstr "Standard Endpunkt"

#: plugin-options/general-options.php:96
msgid "Choose the default endpoint for \"My account\" page"
msgstr "Wählen Sie den Standard Endpunkt für die Seite \"Mein Konto\""

#: plugin-options/items-options-fields.php:19
msgid "Endpoint label"
msgstr "Endpunkt Beschriftung"

#: plugin-options/items-options-fields.php:20
msgid "Enter a name to identify this endpoint"
msgstr "Geben Sie einen Namen ein, um diesen Endpunkt zu identifizieren"

#: plugin-options/items-options-fields.php:25
msgid "Endpoint slug"
msgstr "Endpunkt Slug"

#: plugin-options/items-options-fields.php:26
msgid "Enter a slug for this endpoint"
msgstr "Geben Sie einen Slug für diesen Endpunkt ein"

#: plugin-options/items-options-fields.php:34
msgid "Endpoint icon"
msgstr "Endpunkt Icon"

#: plugin-options/items-options-fields.php:35
msgid "Choose if show or not an icon to identify this endpoint"
msgstr ""
"Wählen Sie aus, ob ein Symbol angezeigt oder nicht angezeigt werden soll, um "
"diesen Endpunkt zu identifizieren"

#: plugin-options/items-options-fields.php:45
#: plugin-options/items-options-fields.php:133
#: plugin-options/items-options-fields.php:203
msgid "Choose icon"
msgstr "Symbol auswählen"

#: plugin-options/items-options-fields.php:46
msgid "Choose an icon to identify this endpoint"
msgstr "Wählen Sie ein Symbol, um diesen Endpunkt zu identifizieren"

#: plugin-options/items-options-fields.php:56
#: plugin-options/items-options-fields.php:144
#: plugin-options/items-options-fields.php:214
msgid "Upload icon"
msgstr "Symbol hochladen"

#: plugin-options/items-options-fields.php:57
msgid "Upload you custom icon to identify this endpoint"
msgstr ""
"Laden Sie Ihr benutzerdefiniertes Symbol hoch, um diesen Endpunkt zu "
"identifizieren"

#: plugin-options/items-options-fields.php:65
msgid "Show endpoint to"
msgstr "Endpunkt anzeigen zu"

#: plugin-options/items-options-fields.php:66
msgid ""
"Choose whether to show this endpoint to all users or only to specific users"
msgstr ""
"Wählen Sie aus, ob dieser Endpunkt allen Benutzern oder nur bestimmten "
"Benutzern angezeigt werden soll"

#: plugin-options/items-options-fields.php:86
msgid "Content"
msgstr "Inhalt"

#: plugin-options/items-options-fields.php:87
msgid ""
"Set the endpoint content. Use <code>%%customer_name%%</code> as placeholder "
"for print the current customer name."
msgstr ""
"Legen Sie den Inhalt des Endpunkts fest. Verwenden Sie <code>%%customer_name%"
"%</code> als Platzhalter für den Druck des aktuellen Kundennamens."

#: plugin-options/items-options-fields.php:93
msgid "Place content"
msgstr "Inhalt platzieren"

#: plugin-options/items-options-fields.php:94
msgid ""
"Choose to overwrite the default content or add before/after the default "
"content"
msgstr ""
"Wählen Sie diese Option, um den Standardinhalt zu überschreiben oder vor / "
"nach dem Standardinhalt hinzuzufügen"

#: plugin-options/items-options-fields.php:96
msgid "Before the default content"
msgstr "Vor dem Standardinhalt"

#: plugin-options/items-options-fields.php:97
msgid "After the default content"
msgstr "Nach dem Standardinhalt"

#: plugin-options/items-options-fields.php:98
msgid "Overriding the default content"
msgstr "Überschreiben des Standardinhalts"

#: plugin-options/items-options-fields.php:104
#: plugin-options/items-options-fields.php:174
#: plugin-options/items-options-fields.php:244
msgid "CSS class"
msgstr "CSS-Klasse"

#: plugin-options/items-options-fields.php:105
#: plugin-options/items-options-fields.php:175
msgid "Add additional CSS classes to this endpoint container"
msgstr "Fügen Sie diesem Endpunktcontainer zusätzliche CSS-Klassen hinzu"

#: plugin-options/items-options-fields.php:111
msgid "Group label"
msgstr "Gruppenbezeichnung"

#: plugin-options/items-options-fields.php:112
msgid "Enter a name to identify this endpoints group"
msgstr "Geben Sie einen Namen ein, um diese Endpunktgruppe zu identifizieren"

#: plugin-options/items-options-fields.php:117
msgid "Show open"
msgstr "Offen anzeigen"

#: plugin-options/items-options-fields.php:118
msgid ""
"Show the group open by default. (Please note: this option is valid only for "
"\"Sidebar\" style)"
msgstr ""
"Die Gruppe standardmässig geöffnet angezeigen. (Bitte beachten Sie: diese "
"Option gilt nur für Seitenleisten)"

#: plugin-options/items-options-fields.php:122
msgid "Group icon"
msgstr "Gruppensymbol."

#: plugin-options/items-options-fields.php:123
msgid "Choose if show or not an icon to identify this endpoints group"
msgstr ""
"Wählen Sie aus, ob ein Symbol angezeigt oder nicht angezeigt werden soll, um "
"diese Endpunktgruppe zu identifizieren"

#: plugin-options/items-options-fields.php:134
msgid "Choose an icon to identify this endpoints group"
msgstr "Wählen Sie ein Symbol, um diese Endpunktgruppe zu identifizieren"

#: plugin-options/items-options-fields.php:145
msgid "Upload you custom icon to identify this endpoints group"
msgstr ""
"Laden Sie Ihr benutzerdefiniertes Symbol hoch, um diese Endpunktgruppe zu "
"identifizieren"

#: plugin-options/items-options-fields.php:153
msgid "Show group to"
msgstr "Gruppe anzeigen zu"

#: plugin-options/items-options-fields.php:154
msgid ""
"Choose whether to show this group to all users or only to specific users"
msgstr ""
"Wählen Sie aus, ob diese Gruppe allen Benutzern oder nur bestimmten "
"Benutzern angezeigt werden soll"

#: plugin-options/items-options-fields.php:181
msgid "Link url"
msgstr "Link URL"

#: plugin-options/items-options-fields.php:182
msgid "The url of the menu item"
msgstr "Die URL des Menüpunkts."

#: plugin-options/items-options-fields.php:186
msgid "Link label"
msgstr "Linkbeschriftung"

#: plugin-options/items-options-fields.php:187
msgid "Enter a name to identify this link"
msgstr "Geben Sie einen Namen ein, um diesen Link zu identifizieren"

#: plugin-options/items-options-fields.php:192
msgid "Link icon"
msgstr "Linksymbol"

#: plugin-options/items-options-fields.php:193
msgid "Choose if show or not an icon to identify this link"
msgstr ""
"Wählen Sie aus, ob ein Symbol angezeigt werden soll oder nicht, um diesen "
"Link zu identifizieren"

#: plugin-options/items-options-fields.php:204
msgid "Choose an icon to identify this link"
msgstr "Wählen Sie ein Symbol, um diesen Link zu identifizieren"

#: plugin-options/items-options-fields.php:215
msgid "Upload you custom icon to identify this link"
msgstr ""
"Laden Sie Ihr benutzerdefiniertes Symbol hoch, um diesen Link zu "
"identifizieren"

#: plugin-options/items-options-fields.php:223
msgid "Show link to"
msgstr "Link anzeigen zu"

#: plugin-options/items-options-fields.php:224
msgid "Choose whether to show this link to all users or only to specific users"
msgstr ""
"Wählen Sie aus, ob dieser Link allen Benutzern oder nur bestimmten Benutzern "
"angezeigt werden soll"

#: plugin-options/items-options-fields.php:245
msgid "Add additional CSS classes to this link container"
msgstr "Fügen Sie diesem Linkcontainer zusätzliche CSS-Klassen hinzu"

#: plugin-options/items-options-fields.php:249
msgid "Open link in a new tab?"
msgstr "Link in einem neuen Tab öffnen?"

#: plugin-options/security-options.php:24
msgid "Show reCaptcha in registration form"
msgstr "Zeigen Sie reCaptcha im Registrierungsformular an"

#. translators: placeholders are used for link to reCaptcha documentation.
#: plugin-options/security-options.php:26
msgid "Enable reCaptcha in registration form. %1$sRead more here >%2$s"
msgstr ""
"Aktivieren Sie reCaptcha im Registrierungsformular. %1$sLesen Sie hier mehr >"
"%2$s"

#: plugin-options/security-options.php:34
msgid "reCaptcha public key"
msgstr "Öffentlicher reCaptcha Schlüssel"

#: plugin-options/security-options.php:48
msgid "reCaptcha private key"
msgstr "Privater reCaptcha Schlüssel"

#: plugin-options/security-options.php:61
msgid "Send a verification email to new users"
msgstr "Senden Sie eine Bestätigungs-E-Mail an neue Benutzer"

#: plugin-options/security-options.php:62
msgid "Enable to send an email to verify account to new users."
msgstr ""
"Aktivieren Sie diese Option, um eine E-Mail zum Überprüfen des Kontos an "
"neue Benutzer zu senden."

#: plugin-options/security-options.php:70
msgid "Without a verified account"
msgstr "Ohne verifizierten Account"

#: plugin-options/security-options.php:71
msgid "Set permissions of user without a verified account."
msgstr ""
"Legen Sie die Berechtigungen des Benutzers ohne verifiziertes Konto fest."

#: plugin-options/security-options.php:88
msgid "Block email addresses from these domains"
msgstr "Blockieren Sie E-Mail-Adressen von diesen Domains"

#: plugin-options/security-options.php:89
msgid ""
"Add a list of email domains (comma separated) you want to block.<br>Example: "
"<code>yopmail.com, email.org</code>"
msgstr ""
"Fügen Sie eine Liste der E-Mail-Domänen (durch Kommas getrennt) hinzu, die "
"Sie blockieren möchten.<br>Beispiel: <code> yopmail.com, email.org</code>"

#: plugin-options/style-options.php:234
msgid "Padding of menu items"
msgstr "Auffüllen von Menüpunkten"

#: templates/admin/items-list.php:18
msgid "Manage Endpoints"
msgstr "Verwalten der Endpunkte"

#: templates/admin/items-list.php:21
msgid "Close new endpoint"
msgstr "Neuen Endpunkt schließen"

#: templates/admin/items-list.php:22
msgid "Add endpoint"
msgstr "Endpunkt hinzufügen"

#: templates/admin/items-list.php:25
msgid "Close new link"
msgstr "Neuen Link schließen"

#: templates/admin/items-list.php:26
msgid "Add link"
msgstr "Link Hinzufügen"

#: templates/admin/items-list.php:29
msgid "Close new group"
msgstr "Neue Gruppe schließen"

#: templates/admin/items-list.php:30
msgid "Add group"
msgstr "Gruppe hinzufügen"

#: templates/admin/items-list.php:62
msgid "Save changes"
msgstr "Änderungen speichern"

#: templates/admin/items-list.php:68
msgid "Reset Defaults"
msgstr "Standardeinstellungen zurückzusetzen"

#: templates/admin/single-item.php:33
msgid "sub item"
msgstr "sub item"

#. translators: %s Customer first name
#: templates/email/customer-verify-account.php:21
#: templates/email/plain/customer-verify-account.php:19
msgid "Hi %s,"
msgstr "Guten Tag %s,"

#. translators: %1$s: Site title
#: templates/email/customer-verify-account.php:23
msgid "Thanks for creating an account on %1$s."
msgstr "Vielen Dank, dass Sie ein Konto bei erstellt haben %1$s."

#. translators: %1$s: My Account link
#: templates/email/customer-verify-account.php:25
msgid ""
"To complete registration process you need to verify your account email by "
"clicking this link: <br>%1$s"
msgstr ""
"Um den Registrierungsprozess abzuschließen, müssen Sie Ihre Konto-E-Mail-"
"Adresse bestätigen, indem Sie auf diesen Link klicken: <br>%1$s"

#: templates/email/customer-verify-account.php:26
#: templates/email/plain/customer-verify-account.php:23
msgid "We look forward to seeing you soon."
msgstr "Wir freuen uns Sie bald wiederzusehen."

#. translators: %1$s: Site title
#: templates/email/customer-verify-account.php:28
msgid "Regards, <br>%1$s staff"
msgstr "Grüße, <br>%1$s Mitarbeiter"

#. translators: %1$s: Site title, %2$s: Username, %3$s: My account link
#: templates/email/plain/customer-verify-account.php:21
msgid ""
"Thanks for creating an account on %1$s. To complete registration process you "
"need to verify your account email by clicking this link: %2$s"
msgstr ""
"Vielen Dank für die Erstellung Ihres Accounts auf %1$s. Um Ihren Account "
"freizuschalten verifizieren Sie bitte Ihre E-Mail Adresse über folgenden "
"Link: %2$s"

#. Description of the plugin/theme
msgid ""
"The <code><strong>YITH WooCommerce Customize My Account Page</strong></code> "
"lets you customize the layout of the \"My Account\" page, adds new endpoints "
"and manage its content easily. <a href=\"https://yithemes.com/\" target="
"\"_blank\">Get more plugins for your e-commerce shop on <strong>YITH</"
"strong></a>."
msgstr ""
"Mit <code><strong>YITH WooCommerce Customize My Account Page</strong></code> "
"können Sie die Seite \"Mein Konto\" bearbeiten, neue Endpunkte hinzufügen "
"und Inhalte bearbeiten. <a href=\"https://yithemes.com/\" target=\"_blank"
"\">Erhalten Sie mehr Plug-Ins für Ihren E-Commerce Store von <strong>YITH</"
"strong></a>."

#: includes/admin/class.yith-wcmap-admin.php:180
msgctxt "[HELP TAB] Video title"
msgid ""
"Check this video to learn how to <b>manage and customize your customer’s My "
"Account Page</b>"
msgstr ""

#: includes/class.yith-wcmap-banners.php:66
msgctxt "Default banner title"
msgid "Downloads"
msgstr "Downloads"

#: includes/class.yith-wcmap-banners.php:76
msgctxt "Default banner title"
msgid "Orders"
msgstr "Bestellungen"

#: includes/class.yith-wcmap-banners.php:86
msgctxt "Default banner title"
msgid "Account info"
msgstr "Kontoinformation"

#: includes/class.yith-wcmap-banners.php:94
msgctxt "Default banner title"
msgid "Your address"
msgstr "Deine Adresse"

#: includes/class.yith-wcmap-banners.php:102
msgctxt "Default banner title"
msgid "Payment methods"
msgstr "Zahlungsarten"

#: includes/class.yith-wcmap-banners.php:67
msgctxt "Default banner \"downloads\" text"
msgid "Check your available downloads"
msgstr "Überprüfen Sie Ihre verfügbaren Downloads"

#: includes/class.yith-wcmap-banners.php:77
msgctxt "Default banner \"orders\" text"
msgid "Check the history of all your orders and download the invoices"
msgstr ""
"Überprüfen Sie den Verlauf aller Ihrer Bestellungen und laden Sie die "
"Rechnungen herunter"

#: includes/class.yith-wcmap-banners.php:87
msgctxt "Default banner \"account info\" text"
msgid "Edit your personal info like name, e-mail address and password."
msgstr ""
"Bearbeiten Sie Ihre persönlichen Daten wie Name, E-Mail-Adresse und Passwort."

#: includes/class.yith-wcmap-banners.php:95
msgctxt "Default banner \"your address\" text"
msgid "Edit and update your address info before to purchase!"
msgstr ""
"Bearbeiten und aktualisieren Sie Ihre Adressinformationen vor dem Kauf!"

#: includes/class.yith-wcmap-banners.php:103
msgctxt "Default banner \"your address\" text"
msgid "Manage your payment methods and your credit cards."
msgstr "Verwalten Sie Ihre Zahlungsmethoden und Ihre Kreditkarten."

#: includes/class.yith-wcmap-banners.php:377
msgctxt "Admin editor button label"
msgid "Add banner"
msgstr "Banner hinzufügen"

#: includes/compatibilities/class.yith-wcmap-gift-cards-compatibility.php:52
msgctxt "Banner counter option"
msgid "Gift cards"
msgstr "Geschenkkarten"

#: includes/compatibilities/class.yith-wcmap-points-compatibility.php:65
msgctxt "Banner counter option"
msgid "Customer points"
msgstr "Kundenpunkte"

#: includes/compatibilities/class.yith-wcmap-request-quote-compatibility.php:166
msgctxt "Banner counter option"
msgid "Quotes"
msgstr "Angebot "

#: includes/compatibilities/class.yith-wcmap-waiting-list-compatibility.php:69
msgctxt "Banner counter option"
msgid "Products in waiting list"
msgstr "Produkte in der Warteliste"

#: includes/compatibilities/class.yith-wcmap-wishlist-compatibility.php:149
msgctxt "Banner counter option"
msgid "Products in wishlist"
msgstr "Produkte auf Wunschliste"

#: plugin-options/banners-options.php:160
msgctxt "Banner counter option"
msgid "Downloads"
msgstr "Downloads"

#: plugin-options/banners-options.php:161
msgctxt "Banner counter option"
msgid "Orders"
msgstr "Bestellungen"

#: plugin-options/banners-options.php:38
msgctxt "[admin]Plugin option label"
msgid "Banner name"
msgstr "Bannername"

#: plugin-options/banners-options.php:45
msgctxt "[admin]Plugin option label"
msgid "Banner icon"
msgstr "Bannersymbol"

#: plugin-options/banners-options.php:59
msgctxt "[admin]Plugin option label"
msgid "Choose icon"
msgstr "Symbol auswählen"

#: plugin-options/banners-options.php:71
msgctxt "[admin]Plugin option label"
msgid "Upload icon"
msgstr "Symbol hochladen"

#: plugin-options/banners-options.php:79
msgctxt "[admin]Plugin option label"
msgid "Icon width (px)"
msgstr "Symbolbreite (px)"

#: plugin-options/banners-options.php:93
msgctxt "[admin]Plugin option label"
msgid "Widget width (px)"
msgstr "Widgetbreite (px)"

#: plugin-options/banners-options.php:102
msgctxt "[admin]Plugin option label"
msgid "Widget text"
msgstr "Widget-Text"

#: plugin-options/banners-options.php:109
msgctxt "[admin]Plugin option label"
msgid "Banner colors"
msgstr "Bannerfarben"

#: plugin-options/banners-options.php:147
#: plugin-options/banners-options.php:154
msgctxt "[admin]Plugin option label"
msgid "Show badge with dynamic count of items"
msgstr "Abzeichen mit dynamischer Anzahl von Gegenständen anzeigen"

#: plugin-options/banners-options.php:171
msgctxt "[admin]Plugin option label"
msgid "Badge colors"
msgstr "Abzeichenfarben"

#: plugin-options/banners-options.php:193
msgctxt "[admin]Plugin option label"
msgid "Banner links"
msgstr "Banner-Links"

#: plugin-options/style-options.php:92
msgctxt "[admin]Plugin option label"
msgid "Menu background"
msgstr "Menü Hintergrund"

#: plugin-options/style-options.php:104 plugin-options/style-options.php:116
msgctxt "[admin]Plugin option label"
msgid "Border color"
msgstr "Randfarbe"

#: plugin-options/style-options.php:122
msgctxt "[admin]Plugin option label"
msgid "Default border color"
msgstr "Standardrandfarbe"

#: plugin-options/style-options.php:127
msgctxt "[admin]Plugin option label"
msgid "Hover border color"
msgstr "Hover Randfarbe"

#: plugin-options/style-options.php:132
msgctxt "[admin]Plugin option label"
msgid "Active border color"
msgstr "Aktive Rahmenfarbe"

#: plugin-options/style-options.php:144
msgctxt "[admin]Plugin option label"
msgid "Shadow color"
msgstr "Schattenfarbe"

#: plugin-options/style-options.php:150
msgctxt "[admin]Plugin option label"
msgid "Default shadow color"
msgstr "Standardschattenfarbe"

#: plugin-options/style-options.php:155
msgctxt "[admin]Plugin option label"
msgid "Hover shadow color"
msgstr "Schwebe Schattenfarbe"

#: plugin-options/style-options.php:160
msgctxt "[admin]Plugin option label"
msgid "Active shadow color"
msgstr "Aktive Schattenfarbe"

#: plugin-options/style-options.php:172
msgctxt "[admin]Plugin option label"
msgid "Items background color"
msgstr "Hintergrundfarbe der Elemente"

#: plugin-options/style-options.php:178
msgctxt "[admin]Plugin option label"
msgid "Default background color"
msgstr "Standardhintergrundfarbe"

#: plugin-options/style-options.php:183 plugin-options/style-options.php:272
msgctxt "[admin]Plugin option label"
msgid "Hover background color"
msgstr "Schweben Sie die Hintergrundfarbe"

#: plugin-options/style-options.php:188
msgctxt "[admin]Plugin option label"
msgid "Active background color"
msgstr "Aktive Hintergrundfarbe"

#: plugin-options/style-options.php:200
msgctxt "[admin]Plugin option label"
msgid "Items text color"
msgstr "Artikel Textfarbe"

#: plugin-options/style-options.php:206
msgctxt "[admin]Plugin option label"
msgid "Default text color"
msgstr "Standardtextfarbe"

#: plugin-options/style-options.php:211 plugin-options/style-options.php:262
msgctxt "[admin]Plugin option label"
msgid "Hover text color"
msgstr "Bewegen Sie den Mauszeiger über die Textfarbe"

#: plugin-options/style-options.php:216
msgctxt "[admin]Plugin option label"
msgid "Active text color"
msgstr "Aktive Textfarbe"

#: plugin-options/style-options.php:224
msgctxt "[admin]Plugin option label"
msgid "Text size (px)"
msgstr "Textgröße (px)"

#: plugin-options/style-options.php:251
msgctxt "[admin]Plugin option label"
msgid "Logout button colors"
msgstr "Farben der Abmeldetaste"

#: plugin-options/style-options.php:257
msgctxt "[admin]Plugin option label"
msgid "Text color"
msgstr "Textfarbe"

#: plugin-options/style-options.php:267
msgctxt "[admin]Plugin option label"
msgid "Background color"
msgstr "Hintergrundfarbe"

#: plugin-options/style-options.php:280
msgctxt "[admin]Plugin option label"
msgid "AJAX loader"
msgstr "AJAX-Loader"

#: plugin-options/style-options.php:287
msgctxt "[admin]Plugin option label"
msgid "Use default loader"
msgstr "Standardlader verwenden"

#: plugin-options/style-options.php:288
msgctxt "[admin]Plugin option label"
msgid "Upload custom loader"
msgstr "Benutzerdefinierten Lader hochladen"

#: plugin-options/style-options.php:293
msgctxt "[admin]Plugin option label"
msgid "Custom AJAX loader"
msgstr "Benutzerdefinierter AJAX-Lader"

#: plugin-options/banners-options.php:114
#: plugin-options/banners-options.php:181
msgctxt "[admin]Plugin option color label"
msgid "Text"
msgstr "Text"

#: plugin-options/banners-options.php:119
#: plugin-options/banners-options.php:176
msgctxt "[admin]Plugin option color label"
msgid "Background"
msgstr "Hintergrund"

#: plugin-options/banners-options.php:124
msgctxt "[admin]Plugin option color label"
msgid "Borders"
msgstr "Grenzen"

#: plugin-options/banners-options.php:129
msgctxt "[admin]Plugin option color label"
msgid "Text hover"
msgstr "Text schweben"

#: plugin-options/banners-options.php:134
msgctxt "[admin]Plugin option color label"
msgid "Background hover"
msgstr "Hintergrund schweben"

#: plugin-options/banners-options.php:139
msgctxt "[admin]Plugin option color label"
msgid "Borders hover"
msgstr "Grenzen schweben"

#: plugin-options/banners-options.php:255
msgctxt "Save single banner button label"
msgid "Save"
msgstr "speichern"

#: plugin-options/banners-options.php:259
msgctxt "Delete single banner button label"
msgid "Delete"
msgstr "Löschen"

#: plugin-options/security-options.php:75
msgctxt "\"Without account verified\" option label"
msgid "the user can't login in the site"
msgstr "Der Benutzer kann sich nicht auf der Site anmelden"

#: plugin-options/security-options.php:76
msgctxt "\"Without account verified\" option label"
msgid "the user can login but not purchase"
msgstr "Der Benutzer kann sich anmelden, aber nicht kaufen"

#: plugin-options/style-options.php:46
msgctxt "Option: title"
msgid "Menu position"
msgstr "Menüposition"

#: plugin-options/style-options.php:69
msgctxt "Option: title"
msgid "Menu layout"
msgstr "Menülayout"

#: plugin-options/style-options.php:47
msgctxt "Option: description"
msgid ""
"Choose the position of the links to be displayed in a horizontal or vertical "
"sidebar."
msgstr ""
"Wählen Sie die Position der Links, die in einer horizontalen oder vertikalen "
"Seitenleiste angezeigt werden sollen."

#: plugin-options/style-options.php:70
msgctxt "Option: description"
msgid "Choose the menu layout style."
msgstr "Wählen Sie den Menülayoutstil."

#: plugin-options/style-options.php:51
msgctxt "Option: Menu position"
msgid "Vertical Left"
msgstr "Vertikal links"

#: plugin-options/style-options.php:55
msgctxt "Option: Menu position"
msgid "Vertical Right"
msgstr "Vertikal rechts"

#: plugin-options/style-options.php:59
msgctxt "Option: Menu position"
msgid "Horizontal"
msgstr "Horizontal"

#: plugin-options/style-options.php:74
msgctxt "Option: Menu position"
msgid "No borders"
msgstr "Keine Grenzen"

#: plugin-options/style-options.php:79
msgctxt "Option: Menu position"
msgid "Modern banners"
msgstr "Moderne Banner"

#: plugin-options/style-options.php:84
msgctxt "Option: Menu position"
msgid "Simple tabs"
msgstr "Einfache Registerkarten"

#: plugin-options/style-options.php:281
msgctxt "[admin]Plugin option description"
msgid "Choose the style for the AJAX loader icon"
msgstr "Wählen Sie den Stil für das AJAX-Loader-Symbol"

#: plugin-options/style-options.php:294
msgctxt "[admin]Plugin option description"
msgid "Upload an icon you'd like to use as AJAX Loader (suggested 50px x 50px)"
msgstr ""
"Laden Sie ein Icon hoch, das Sie als AJAX-Loader verwenden möchten "
"(empfohlen 50px x 50px)"

#: templates/admin/banners-modal.php:13
msgctxt "Admin banners modal title"
msgid "Add banners"
msgstr "Fügen Sie Banner hinzu"

#: templates/admin/banners-modal.php:14
msgctxt "Admin banners modal content"
msgid "Choose one or more banner to add to endpoint content"
msgstr ""
"Wählen Sie ein oder mehrere Banner aus, um sie dem Endpunktinhalt "
"hinzuzufügen"

#: templates/admin/items-list.php:35
msgctxt "Admin button label"
msgid "Add item"
msgstr "Artikel hinzufügen"

#: templates/admin/single-item.php:78
msgctxt "Admin button label"
msgid "Save"
msgstr "speichern"

#: templates/admin/single-item.php:52
msgctxt "YES/NO button: use MAX 3 characters!"
msgid "YES"
msgstr "JA"

#: templates/admin/single-item.php:53
msgctxt "YES/NO button: use MAX 3 characters!"
msgid "NO"
msgstr "NEIN"

#: templates/ywcmap-myaccount-avatar-modal.php:25
msgctxt "Avatar modal title"
msgid "Your avatar"
msgstr "Dein Avatar"

#: templates/ywcmap-myaccount-avatar-modal.php:37
msgctxt "Avatar form label"
msgid "Upload avatar"
msgstr "Avatar hochladen"

#: templates/ywcmap-myaccount-avatar-modal.php:48
msgctxt "Reset avatar to the default one"
msgid "Reset default"
msgstr "Standard zurücksetzen"

#: templates/ywcmap-myaccount-avatar-modal.php:52
msgctxt "Cancel custom avatar upload"
msgid "Cancel"
msgstr "Stornieren"

#: templates/ywcmap-myaccount-avatar-modal.php:57
msgctxt "Confirm custom avatar upload"
msgid "Use it!"
msgstr "Benutze es!"
