# Translation of Plugins - Website Builder by SeedProd — Theme Builder, Landing Page Builder, Coming Soon Page, Maintenance Mode - Stable (latest release) in Dutch
# This file is distributed under the same license as the Plugins - Website Builder by SeedProd — Theme Builder, Landing Page Builder, Coming Soon Page, Maintenance Mode - Stable (latest release) package.
msgid ""
msgstr ""
"PO-Revision-Date: 2023-12-27 19:49:55+0000\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n"
"X-Generator: GlotPress/4.0.0-alpha.11\n"
"Language: nl\n"
"Project-Id-Version: Plugins - Website Builder by SeedProd — Theme Builder, Landing Page Builder, Coming Soon Page, Maintenance Mode - Stable (latest release)\n"

#: languages/seedprod-lite.php:6526
msgid "Easy Digital Downloads"
msgstr "Easy Digital Downloads"

#: languages/seedprod-lite.php:6071
msgid "Upgrade to SeedProd Lite"
msgstr "Upgrade naar SeedProd Pro"

#: languages/seedprod-lite.php:6068
msgid "Upgrade to SeedProd Lite to access our world class customer support"
msgstr "Upgrade naar SeedProd Pro om toegang te krijgen tot onze eersteklas klantenondersteuning"

#: languages/seedprod-lite.php:6065
msgid "Submit a Support Ticket"
msgstr "Dien een ondersteuning ticket in"

#: languages/seedprod-lite.php:6062
msgid "Submit a ticket and our world class support team will be in touch soon."
msgstr "Dien een ticket in en ons ondersteuningsteam van wereldklasse neemt binnenkort contact met je op."

#: languages/seedprod-lite.php:6059
msgid "Get Support"
msgstr "Krijg ondersteuning"

#: languages/seedprod-lite.php:6056
msgid "View All Documentation"
msgstr "Bekijk alle documentatie"

#: languages/seedprod-lite.php:6053
msgid "Browse documentation, reference material, and tutorials for SeedProd."
msgstr "Blader door documentatie, referentiemateriaal en zelfstudies voor SeedProd."

#: languages/seedprod-lite.php:6050
msgid "View Documentation"
msgstr "Bekijk documentatie"

#: languages/seedprod-lite.php:6047
msgid "No docs found"
msgstr "Geen documenten gevonden"

#: languages/seedprod-lite.php:6044
msgid "Ask a question or search the docs..."
msgstr "Stel een vraag of doorzoek de documenten..."

#: languages/seedprod-lite.php:5864
msgid "Block Uploaded successfully."
msgstr "Blok met succes geüpload."

#: languages/seedprod-lite.php:5861
msgid "Section Uploaded successfully."
msgstr "Sectie succesvol geüpload."

#: languages/seedprod-lite.php:5858
msgid "There is no content available to paste. Please try copy section first!"
msgstr "Er is geen inhoud beschikbaar om te plakken. Probeer eerst de sectie te kopiëren!"

#: languages/seedprod-lite.php:5809
msgid "Section Copied."
msgstr "Sectie gekopieerd."

#: languages/seedprod-lite.php:5806
msgid "Row Copied."
msgstr "Rij gekopieerd."

#: languages/seedprod-lite.php:5803
msgid "Column Copied."
msgstr "Kolom gekopieerd."

#: languages/seedprod-lite.php:5800
msgid "Block Copied."
msgstr "Blok gekopieerd."

#: languages/seedprod-lite.php:5797
msgid "Row Uploaded successfully."
msgstr "Rij succesvol geüpload."

#: languages/seedprod-lite.php:5794
msgid "Image uploading will take some time."
msgstr "Het uploaden van afbeeldingen duurt even."

#: languages/seedprod-lite.php:5791
msgid "There is no content available to paste. Please try copy row first!"
msgstr "Er is geen inhoud beschikbaar om te plakken. Probeer eerst een rij te kopiëren!"

#: languages/seedprod-lite.php:5788
msgid "Column Uploaded successfully."
msgstr "Kolom succesvol geüpload."

#: languages/seedprod-lite.php:5708
msgid "Testimonial to Show"
msgstr "Aanbeveling om te laten zien"

#: languages/seedprod-lite.php:5681
msgid "Designation Align"
msgstr "Aanduiding uitlijning"

#: languages/seedprod-lite.php:5678
msgid "Seperator Align"
msgstr "Scheidingsteken uitlijning"

#: languages/seedprod-lite.php:5675
msgid "Social Icon Align"
msgstr "Sociaal pictogram uitlijning"

#: languages/seedprod-lite.php:5672
msgid "Designation"
msgstr "Aanduiding"

#: languages/seedprod-lite.php:5669
msgid "Designation Color"
msgstr "Aanduiding kleur"

#: languages/seedprod-lite.php:5666
msgid "Social Icons"
msgstr "Sociale pictogrammen"

#: languages/seedprod-lite.php:5663
msgid "Thickness"
msgstr "Dikte"

#: languages/seedprod-lite.php:5660
msgid "Below Description"
msgstr "Onder beschrijving"

#: languages/seedprod-lite.php:5657
msgid "Below Designation"
msgstr "Onder aanduiding"

#: languages/seedprod-lite.php:5654
msgid "Below Name"
msgstr "Onder de naam"

#: languages/seedprod-lite.php:5651
msgid "%"
msgstr "%"

#: languages/seedprod-lite.php:5648
msgid "PX"
msgstr "PX"

#: languages/seedprod-lite.php:5645
msgid "Show Description"
msgstr "Toon beschrijving"

#: languages/seedprod-lite.php:5642
msgid "Show Designation"
msgstr "Toon aanduiding"

#: languages/seedprod-lite.php:5639
msgid "Success URL"
msgstr "Succes URL"

#: languages/seedprod-lite.php:5636
msgid "Payment Currency"
msgstr "Betaling valuta"

#: languages/seedprod-lite.php:5633
msgid "Payment Description"
msgstr "Beschrijving van de betaling"

#: languages/seedprod-lite.php:5630
msgid "Amount"
msgstr "Bedrag"

#: languages/seedprod-lite.php:5627
msgid "Payment Setup"
msgstr "Betaling instellen"

#: languages/seedprod-lite.php:5359
msgid "Position Top"
msgstr "Positie boven"

#: languages/seedprod-lite.php:5356
msgid "Position Right"
msgstr "Positie rechts"

#: languages/seedprod-lite.php:5353
msgid "Zoom Button"
msgstr "Zoomknop"

#: languages/seedprod-lite.php:5325
msgid "After"
msgstr "Na"

#: languages/seedprod-lite.php:5322
msgid "Before"
msgstr "Voor"

#: languages/seedprod-lite.php:5319
msgid "Currency Symbol Position"
msgstr "Positie valutasymbool"

#: languages/seedprod-lite.php:5205
msgid "Bottom Button Border Radius"
msgstr "Onderste knop rand radius"

#: languages/seedprod-lite.php:5163
msgid "Circle"
msgstr "Cirkel"

#: languages/seedprod-lite.php:5159
msgid "Rounded"
msgstr "Afgerond"

#: languages/seedprod-lite.php:5155
msgid "Shape"
msgstr "Vorm"

#: languages/seedprod-lite.php:5151
msgid "Image Area"
msgstr "Afbeelding gebied"

#: languages/seedprod-lite.php:5147
msgid "Discount Color"
msgstr "Korting kleur"

#: languages/seedprod-lite.php:5144
msgid "Right of Heading"
msgstr "Rechts van koptekst"

#: languages/seedprod-lite.php:5141
msgid "Below Heading and Description"
msgstr "Onder koptekst en beschrijving"

#: languages/seedprod-lite.php:5138
msgid "Price Position"
msgstr "Prijs positie"

#: languages/seedprod-lite.php:5135
msgid "Link Complete Box"
msgstr "Link afgerond box"

#: languages/seedprod-lite.php:5132
msgid "Title Price Seperator"
msgstr "Titel prijs scheidingsteken"

#: languages/seedprod-lite.php:5129
msgid "Offering Discount?"
msgstr "Korting aanbieden?"

#: languages/seedprod-lite.php:5126
msgid "Actual Price"
msgstr "Actuele prijs"

#: languages/seedprod-lite.php:5123
msgid "Enter Description"
msgstr "Beschrijving invoeren"

#: languages/seedprod-lite.php:5117
msgid "Vertical Alignment"
msgstr "Verticale uitlijning"

#: languages/seedprod-lite.php:5114
msgid "Overall Alignment"
msgstr "Algemene uitlijning"

#: languages/seedprod-lite.php:5111
msgid "Price List Items"
msgstr "Prijslijst items"

#: languages/seedprod-lite.php:5108
msgid "No Image Template"
msgstr "Geen afbeelding template"

#: languages/seedprod-lite.php:5105
msgid "Right Layout Template"
msgstr "Rechter lay-out template"

#: languages/seedprod-lite.php:5102
msgid "Left Layout Template"
msgstr "Linker lay-out template"

#: languages/seedprod-lite.php:5096
msgid "Content Area Border"
msgstr "Rand inhoudsgebied"

#: languages/seedprod-lite.php:5093
msgid "Content Area"
msgstr "Inhoudsgebied"

#: languages/seedprod-lite.php:5090
msgid "Divider Border Color"
msgstr "Kleur scheidingsrand"

#: languages/seedprod-lite.php:5084
msgid "Image Height"
msgstr "Afbeelding hoogte"

#: languages/seedprod-lite.php:5081
msgid "Dots"
msgstr "Stippen"

#: languages/seedprod-lite.php:5075
msgid "Arrows and Dots"
msgstr "Pijlen en stippen"

#: languages/seedprod-lite.php:5072
msgid "Navigation"
msgstr "Navigatie"

#: languages/seedprod-lite.php:5069
msgid "Navigation Position"
msgstr "Navigatie positie"

#: languages/seedprod-lite.php:5063
msgid "Taxonomy"
msgstr "Taxonomie"

#: languages/seedprod-lite.php:5060
msgid "Bottom Spacing"
msgstr "Onderste afstand"

#: languages/seedprod-lite.php:5057
msgid "Image Position"
msgstr "Afbeelding positie"

#: languages/seedprod-lite.php:5052
msgid "Business News"
msgstr "Zakelijk nieuws"

#: languages/seedprod-lite.php:5049
msgid "Minimal"
msgstr "Minimaal"

#: languages/seedprod-lite.php:5046
msgid "Creative"
msgstr "Creatief"

#: languages/seedprod-lite.php:5043
msgid "Masonry"
msgstr "Masonry"

#: languages/seedprod-lite.php:5040
msgid "Carousel"
msgstr "Carrousel"

#: languages/seedprod-lite.php:5037
msgid "Grid"
msgstr "Raster"

#: languages/seedprod-lite.php:5034
msgid "Badge Taxonomy"
msgstr "Taxonomie badge"

#: languages/seedprod-lite.php:5031
msgid "Badge"
msgstr "Badge"

#: languages/seedprod-lite.php:5028
msgid "Full Content"
msgstr "Volledige inhoud"

#: languages/seedprod-lite.php:5025
msgid "Card"
msgstr "Kaart"

#: languages/seedprod-lite.php:5022
msgid "Classic"
msgstr "Klassiek"

#: languages/seedprod-lite.php:5019
msgid "Skin"
msgstr "Skin"

#: languages/seedprod-lite.php:4938
msgid "Slides to Show"
msgstr "Slides om te laten zien"

#: languages/seedprod-lite.php:4815
msgid "Link to Author"
msgstr "Link naar auteur"

#: languages/seedprod-lite.php:4760
msgid "Note: Increasing the number of particles can slow down your page."
msgstr "Let op: het verhogen van het aantal deeltjes kan je pagina vertragen."

#: languages/seedprod-lite.php:4757
msgid "- Content added in the section occupies the entire space and leaves it inaccessible."
msgstr "- Inhoud toegevoegd in de sectie neemt de hele ruimte in beslag en maakt deze ontoegankelijk."

#: languages/seedprod-lite.php:4754
msgid "- In the builder area."
msgstr "- in het gebied van de bouwer."

#: languages/seedprod-lite.php:4751
msgid "Particle hover effect will not work in the following scenarios:"
msgstr "Het deeltje hoveren werkt niet in de volgende scenario's:"

#: languages/seedprod-lite.php:4748
msgid "- Copy JSON code and paste below."
msgstr "- Kopieer JSON code en plak deze hieronder."

#: languages/seedprod-lite.php:4745
msgid "- Once a custom style is created, download JSON from \"Download current config (json)\" link"
msgstr "- Download JSON van de link \"Download huidige configuratie (json)\" zodra een aangepaste stijl is aangemaakt"

#: languages/seedprod-lite.php:4742
msgid " and choose required attributes for particle"
msgstr " en kies de vereiste attributen voor het deeltje"

#: languages/seedprod-lite.php:4739
msgid "here"
msgstr "hier"

#: languages/seedprod-lite.php:4736
msgid "- Please visit this link "
msgstr "- Bezoek deze link "

#: languages/seedprod-lite.php:4733
msgid "Add custom JSON for the Particle Background. Please follow below steps:"
msgstr "Voeg aangepaste JSON toe voor de Particle achtergrond. Volg de onderstaande stappen:"

#: languages/seedprod-lite.php:4730
msgid "Enable Hover Effect"
msgstr "Hoveren effect inschakelen"

#: languages/seedprod-lite.php:4727
msgid "Move Speed"
msgstr "Verplaatsingssnelheid"

#: languages/seedprod-lite.php:4724
msgid "Particle Size"
msgstr "Deeltjesgrootte"

#: languages/seedprod-lite.php:4721
msgid "Number of Particles"
msgstr "Aantal deeltjes"

#: languages/seedprod-lite.php:4718
msgid "Advanced Settings"
msgstr "Geavanceerde instellingen"

#: languages/seedprod-lite.php:4712
msgid "Opacity"
msgstr "Transparantie"

#: languages/seedprod-lite.php:4709
msgid "Halloween"
msgstr "Halloween"

#: languages/seedprod-lite.php:4706
msgid "Christmas"
msgstr "Kerst"

#: languages/seedprod-lite.php:4703
msgid "Snowflakes"
msgstr "Sneeuwvlokken"

#: languages/seedprod-lite.php:4700
msgid "Snow"
msgstr "Sneeuw"

#: languages/seedprod-lite.php:4697
msgid "Polygon"
msgstr "Polygoon"

#: languages/seedprod-lite.php:4694
msgid "Particle Background"
msgstr "Deeltjesachtergrond"

#: languages/seedprod-lite.php:4691
msgid "Enable Particle Background"
msgstr "Deeltjesachtergrond inschakelen"

#: languages/seedprod-lite.php:4688
msgid "All emails captured can be seen on the <a href=\"admin.php?page=seedprod_lite#/subscribers/0\" class=\"sp-text-primary\">Subscribers Page</a>. Click the <strong>Connect</strong> tab on the top menu to send your emails to the email service provider of your choice."
msgstr "Alle vastgelegde e-mails zijn te zien op de pagina <a href=\"admin.php?page=seedprod_lite#/subscribers/0\" class=\"sp-text-primary\">Abonnees</a>. Klik op de tab <strong>Verbinden</strong> in het menu bovenaan om je e-mails naar de e-mail serviceprovider van je keuze te verzenden."

#: languages/seedprod-lite.php:4261
msgid "Width (%)"
msgstr "Breedte (%)"

#: languages/seedprod-lite.php:4258
msgid "Height (px)"
msgstr "Hoogte (px)"

#: languages/seedprod-lite.php:4169
msgid "Show Thumbnails"
msgstr "Toon thumbnails"

#: languages/seedprod-lite.php:4138
msgid "Show Full Content"
msgstr "Toon volledige inhoud"

#: languages/seedprod-lite.php:4131
msgid "Specify whether the downloads displayed have to be in ALL the categories/tags provided, or just in at least one."
msgstr "Geef aan of de weergegeven downloads in ALLE categorieën/tags moeten zijn, of slechts in ten minste één."

#: languages/seedprod-lite.php:4128
msgid "AND"
msgstr "EN"

#: languages/seedprod-lite.php:4125
msgid "OR"
msgstr "OF"

#: languages/seedprod-lite.php:4097
msgid "- Select Relation -"
msgstr "- Selecteer relatie -"

#: languages/seedprod-lite.php:4094
msgid "Relation"
msgstr "Relatie"

#: languages/seedprod-lite.php:4081
msgid "Current Page Color"
msgstr "Huidige paginakleur"

#: languages/seedprod-lite.php:4068
msgid "Post Date(Default)"
msgstr "Berichtdatum (standaard)"

#: languages/seedprod-lite.php:4059
msgid "Number"
msgstr "Nummer"

#: languages/seedprod-lite.php:3999
msgid "If orderby is set to random, pagination will be disabled to prevent subsequent pages from showing already-displayed products."
msgstr "Als orderby is ingesteld op willekeurig, paginering wordt uitgeschakeld om te voorkomen dat volgende pagina's reeds getoonde producten tonen."

#: languages/seedprod-lite.php:3870
msgid "Payments Border Radius"
msgstr "Betalingen rand radius"

#: languages/seedprod-lite.php:3867
msgid "Payments Border Color"
msgstr "Betalingen randkleur"

#: languages/seedprod-lite.php:3864
msgid "Cart Links Color"
msgstr "Kleur van winkelwagen links"

#: languages/seedprod-lite.php:3861
msgid "Cart Item Color"
msgstr "Kleur van winkelwagen item"

#: languages/seedprod-lite.php:3831
msgid "Total Color"
msgstr "Totaal kleur"

#: languages/seedprod-lite.php:3828
msgid "Alerts"
msgstr "Meldingen"

#: languages/seedprod-lite.php:3808
msgid "Price Text Color"
msgstr "Prijs tekstkleur"

#: languages/seedprod-lite.php:3796
msgid "Product Text Color"
msgstr "Kleur van de producttekst"

#: languages/seedprod-lite.php:3623
msgid "Show Price"
msgstr "Toon prijs"

#: languages/seedprod-lite.php:3618
msgid "- Select ID -"
msgstr "- Selecteer ID -"

#: languages/seedprod-lite.php:3609
msgid "These settings are used to style item quantity fields. To enable them, enable \"Misc\" &rarr; \"General\" &rarr; \"Cart Item Quantities\" in the Downloads Plugin settings. Also uncheck the \"Disable quantity input for this product\" checkbox in the item download page if it has been checked."
msgstr "Deze instellingen worden gebruikt om de stijl van de velden voor de hoeveelheid van items aan te passen. Om ze in te schakelen, schakel \"Diversen\" &rarr; \"Algemeen\" &rarr; \"Winkelwagen item Hoeveelheden\" in bij de instellingen van de Downloads plugin. Vink ook het selectievakje \"Hoeveelheid invoer uitschakelen voor dit product\" uit op de pagina van het gedownloade item als het is aangevinkt."

#: languages/seedprod-lite.php:3356
msgid "Number Align"
msgstr "Getal uitlijning"

#: languages/seedprod-lite.php:3353
msgid "Number Text Color"
msgstr "Nummer tekstkleur"

#: languages/seedprod-lite.php:3347
msgid "Space"
msgstr "Ruimte"

#: languages/seedprod-lite.php:3343
msgid "Dot"
msgstr "Punt"

#: languages/seedprod-lite.php:3335
msgid "Thousands Separator"
msgstr "Duizenden scheidingsteken"

#: languages/seedprod-lite.php:3332
msgid "Animation Duration"
msgstr "Animatie duur"

#: languages/seedprod-lite.php:3329
msgid "Number Suffix"
msgstr "Nummer achtervoegsel"

#: languages/seedprod-lite.php:3326
msgid "Number Prefix"
msgstr "Nummer voorvoegsel"

#: languages/seedprod-lite.php:3323
msgid "Ending Number"
msgstr "Eindnummer"

#: languages/seedprod-lite.php:3320
msgid "Starting Number"
msgstr "Startnummer"

#: languages/seedprod-lite.php:3246
msgid "Edit This Template Part"
msgstr "Bewerk dit template onderdeel"

#: languages/seedprod-lite.php:3243
msgid "Loading Template Parts..."
msgstr "Template onderdelen aan het laden..."

#: languages/seedprod-lite.php:3240
msgid "Select Part"
msgstr "Selecteer onderdeel"

#: languages/seedprod-lite.php:3237
msgid "No template parts available in SeedProd"
msgstr "Geen template onderdelen beschikbaar in SeedProd"

#: languages/seedprod-lite.php:3234
msgid "Mini"
msgstr "Mini"

#: languages/seedprod-lite.php:3231
msgid "Switch Size"
msgstr "Schakelaar grootte"

#: languages/seedprod-lite.php:3228
msgid "Label Box"
msgstr "Label box"

#: languages/seedprod-lite.php:3225
msgid "Square"
msgstr "Vierkant"

#: languages/seedprod-lite.php:3222
msgid "Round"
msgstr "Rond"

#: languages/seedprod-lite.php:3219
msgid "Switch Style"
msgstr "Wissel stijl"

#: languages/seedprod-lite.php:3216
msgid "Switcher"
msgstr "Schakelaar"

#: languages/seedprod-lite.php:3213
msgid "Heading / Content"
msgstr "Koptekst/inhoud"

#: languages/seedprod-lite.php:3210
msgid "Content 2 Color"
msgstr "Inhoud 2 kleur"

#: languages/seedprod-lite.php:3207
msgid "Content 1 Color"
msgstr "Inhoud 1 kleur"

#: languages/seedprod-lite.php:3198
msgid "Switcher Color"
msgstr "Kleur schakelaar"

#: languages/seedprod-lite.php:3189
msgid "Section Content"
msgstr "Sectie inhoud"

#: languages/seedprod-lite.php:3186
msgid "Templates Parts"
msgstr "Templates onderdelen"

#: languages/seedprod-lite.php:3183
msgid "Content 2"
msgstr "Inhoud 2"

#: languages/seedprod-lite.php:3180
msgid "Content 1"
msgstr "Inhoud 1"

#: languages/seedprod-lite.php:3177
msgid "Toggle"
msgstr "Toggle"

#: languages/seedprod-lite.php:3174
msgid "Content Area 2"
msgstr "Inhoud gebied 2"

#: languages/seedprod-lite.php:3171
msgid "Content Area 1"
msgstr "Inhoud gebied 1"

#: languages/seedprod-lite.php:3168
msgid "Heading 2"
msgstr "Koptekst 2"

#: languages/seedprod-lite.php:3165
msgid "Heading 1"
msgstr "Koptekst 1"

#: languages/seedprod-lite.php:2779
msgid "Before /After Label Styles"
msgstr "Voor/na labelstijlen"

#: languages/seedprod-lite.php:2776
msgid "Triangle Size"
msgstr "Driehoek grootte"

#: languages/seedprod-lite.php:2772
msgid "Circle Radius"
msgstr "Cirkel radius"

#: languages/seedprod-lite.php:2768
msgid "Circle Width"
msgstr "Cirkel breedte"

#: languages/seedprod-lite.php:2764
msgid "Handle Thickness"
msgstr "Handle dikte"

#: languages/seedprod-lite.php:2760
msgid "Handle Color"
msgstr "Handle kleur"

#: languages/seedprod-lite.php:2756
msgid "Handle Initial Offset"
msgstr "Initiële offset handle"

#: languages/seedprod-lite.php:2752
msgid "Comparison Handle"
msgstr "Vergelijking handle"

#: languages/seedprod-lite.php:2748
msgid "Move on Hover"
msgstr "Bewegen op hoveren"

#: languages/seedprod-lite.php:2744
msgid "Slider Orientation"
msgstr "Slider oriëntatie"

#: languages/seedprod-lite.php:2740
msgid "Orientation"
msgstr "Oriëntatie"

#: languages/seedprod-lite.php:2708
msgid "After Label"
msgstr "Na label"

#: languages/seedprod-lite.php:2704
msgid "Before Label"
msgstr "Voor label"

#: languages/seedprod-lite.php:2700
msgid "After Image"
msgstr "Na afbeelding"

#: languages/seedprod-lite.php:2697
msgid "Before Image"
msgstr "Voor afbeelding"

#: languages/seedprod-lite.php:2538
msgid "Note: In the preview the animation is applied when you select it. On the live page the animation will be applied when the element is scrolled into view."
msgstr "Opmerking: in het voorbeeld wordt de animatie toegepast wanneer je het selecteert. Op de live pagina wordt de animatie toegepast wanneer het element in de weergave wordt geschoven."

#: languages/seedprod-lite.php:2535
msgid "Bounce In"
msgstr "Naar binnen stuiteren"

#: languages/seedprod-lite.php:2532
msgid "Back In"
msgstr "Terug naar binnen"

#: languages/seedprod-lite.php:2529
msgid "Roll In"
msgstr "Inrollen"

#: languages/seedprod-lite.php:2526
msgid "Light Speed In Right"
msgstr "Light Speed in rechts"

#: languages/seedprod-lite.php:2523
msgid "Light Speed In Left"
msgstr "Lichtsnelheid in links"

#: languages/seedprod-lite.php:2520
msgid "Flip In Y"
msgstr "Spiegelen in Y"

#: languages/seedprod-lite.php:2517
msgid "Flip In X"
msgstr "Spiegelen in X"

#: languages/seedprod-lite.php:2510
msgid "Fade In Bootom Right"
msgstr "Vervagen in onder rechts"

#: languages/seedprod-lite.php:2507
msgid "Fade In Bottom Left"
msgstr "Vervagen in onder links"

#: languages/seedprod-lite.php:2504
msgid "Fade In Top Right"
msgstr "Vervagen in boven rechts"

#: languages/seedprod-lite.php:2501
msgid "Fade In Top Left"
msgstr "Vervagen in boven links"

#: languages/seedprod-lite.php:2498
msgid "Fade In Up Big"
msgstr "Vervagen in groot omhoog"

#: languages/seedprod-lite.php:2495
msgid "Fade In Right Big"
msgstr "Vervagen in groot rechts"

#: languages/seedprod-lite.php:2492
msgid "Fade In Left Big"
msgstr "Vervagen in groot links"

#: languages/seedprod-lite.php:2489
msgid "Fade In Down Big"
msgstr "Vervagen in groot naar beneden"

#: languages/seedprod-lite.php:2486
msgid "Bounce In Up"
msgstr "Stuiter omhoog"

#: languages/seedprod-lite.php:2483
msgid "Bounce In Right"
msgstr "Vanaf rechts stuiteren"

#: languages/seedprod-lite.php:2480
msgid "Bounce In Left"
msgstr "Vanaf links stuiteren"

#: languages/seedprod-lite.php:2477
msgid "Bounce In Down"
msgstr "Naar beneden stuiteren"

#: languages/seedprod-lite.php:2474
msgid "Back In Up"
msgstr "Terug in omhoog"

#: languages/seedprod-lite.php:2471
msgid "Back In Right"
msgstr "Terug in rechts"

#: languages/seedprod-lite.php:2468
msgid "Back In Left"
msgstr "Terug in links"

#: languages/seedprod-lite.php:2465
msgid "Back In Down"
msgstr "Terug naar beneden"

#: languages/seedprod-lite.php:2462
msgid "Heart Beat"
msgstr "Hartslag"

#: languages/seedprod-lite.php:2459
msgid "Jello"
msgstr "Jello"

#: languages/seedprod-lite.php:2456
msgid "Wobble"
msgstr "Wiebelen"

#: languages/seedprod-lite.php:2453
msgid "Tada"
msgstr "Tada"

#: languages/seedprod-lite.php:2450
msgid "Swing"
msgstr "Zwaai"

#: languages/seedprod-lite.php:2447
msgid "Head Shake"
msgstr "Hoofd schudden"

#: languages/seedprod-lite.php:2444
msgid "Shake Y"
msgstr "Schudden Y"

#: languages/seedprod-lite.php:2441
msgid "Shake X"
msgstr "Schudden X"

#: languages/seedprod-lite.php:2438
msgid "Rubber Band"
msgstr "Rubber band"

#: languages/seedprod-lite.php:2435
msgid "Pulse"
msgstr "Pulseren"

#: languages/seedprod-lite.php:2432
msgid "Flash"
msgstr "Flits"

#: languages/seedprod-lite.php:2429
msgid "Bounce"
msgstr "Stuiteren"

#: languages/seedprod-lite.php:2426
msgid "Attention Seekers"
msgstr "Aandachtzoekers"

#: languages/seedprod-lite.php:2423
msgid "Rotate In Up Right"
msgstr "Rechts omhoog roteren"

#: languages/seedprod-lite.php:2420
msgid "Rotate In Up Left"
msgstr "Links omhoog roteren"

#: languages/seedprod-lite.php:2417
msgid "Rotate In Down Right"
msgstr "Rechts omlaag roteren"

#: languages/seedprod-lite.php:2414
msgid "Rotate In Down Left"
msgstr "Links omlaag roteren"

#: languages/seedprod-lite.php:2411
msgid "Rotate In"
msgstr "Naar binnen roteren"

#: languages/seedprod-lite.php:2408
msgid "Rotating"
msgstr "Roteren"

#: languages/seedprod-lite.php:2405
msgid "Zoom In Up"
msgstr "Inzoomen omhoog"

#: languages/seedprod-lite.php:2402
msgid "Zoom In Right"
msgstr "Inzoomen vanaf rechts"

#: languages/seedprod-lite.php:2399
msgid "Zoom In Left"
msgstr "Inzoomen vanaf links"

#: languages/seedprod-lite.php:2396
msgid "Zoom In Down"
msgstr "Inzoomen omlaag"

#: languages/seedprod-lite.php:2393
msgid "Zoom In"
msgstr "Inzoomen"

#: languages/seedprod-lite.php:2390
msgid "Zooming"
msgstr "Zoomen"

#: languages/seedprod-lite.php:2387
msgid "Fade In Up"
msgstr "Vervagen naar boven"

#: languages/seedprod-lite.php:2384
msgid "Fade In Right"
msgstr "Vervagen vanaf rechts"

#: languages/seedprod-lite.php:2381
msgid "Fade In Left"
msgstr "Vervagen vanaf links"

#: languages/seedprod-lite.php:2378
msgid "Fade In Down"
msgstr "Vervagen naar beneden"

#: languages/seedprod-lite.php:2375
msgid "Fade In"
msgstr "Vervagen in"

#: languages/seedprod-lite.php:2372
msgid "Fading"
msgstr "Vervagend"

#: languages/seedprod-lite.php:2369
msgid "Select Animation"
msgstr "Selecteer animatie"

#: languages/seedprod-lite.php:2366
msgid "Entrance Animation"
msgstr "Animatie voor entree"

#: languages/seedprod-lite.php:2363
msgid "3D Tilt"
msgstr "3D kantelen"

#: languages/seedprod-lite.php:2360
msgid "Direct"
msgstr "Direct"

#: languages/seedprod-lite.php:2357
msgid "Opposite"
msgstr "Tegenover"

#: languages/seedprod-lite.php:2354
msgid "Mouse Track"
msgstr "Muis spoor"

#: languages/seedprod-lite.php:2351
msgid "Scale Down"
msgstr "Afschalen"

#: languages/seedprod-lite.php:2348
msgid "Scale Up"
msgstr "Opschalen"

#: languages/seedprod-lite.php:2341
msgid "Rotate"
msgstr "Roteren"

#: languages/seedprod-lite.php:2326
msgid "Fade Out"
msgstr "Uitfaden"

#: languages/seedprod-lite.php:2323
msgid "Transparency"
msgstr "Transparantie"

#: languages/seedprod-lite.php:2314
msgid "Direction"
msgstr "Richting"

#: languages/seedprod-lite.php:2311
msgid "Horizontal Scroll"
msgstr "Horizontaal scrollen"

#: languages/seedprod-lite.php:2308
msgid "Down"
msgstr "Omlaag"

#: languages/seedprod-lite.php:2305
msgid "Up"
msgstr "Omhoog"

#: languages/seedprod-lite.php:2302
msgid "Viewport Top %"
msgstr "Viewport boven %"

#: languages/seedprod-lite.php:2299
msgid "Viewport"
msgstr "Viewport"

#: languages/seedprod-lite.php:2296
msgid "Speed"
msgstr "Snelheid"

#: languages/seedprod-lite.php:2293
msgid "Vertical Scroll"
msgstr "Verticaal scrollen"

#: languages/seedprod-lite.php:2290
msgid "Mouse Effect"
msgstr "Muis effect"

#: languages/seedprod-lite.php:2287
msgid "Scrolling Effect"
msgstr "Scrollen effect"

#: languages/seedprod-lite.php:2284
msgid "Animation Effects"
msgstr "Animatie effecten"

#: languages/seedprod-lite.php:2266
msgid "Style 4"
msgstr "Stijl 4"

#: languages/seedprod-lite.php:2263
msgid "Style 3"
msgstr "Stijl 3"

#: languages/seedprod-lite.php:2260
msgid "Style 2"
msgstr "Stijl 2"

#: languages/seedprod-lite.php:2257
msgid "Style 1"
msgstr "Stijl 1"

#: languages/seedprod-lite.php:2233
msgid "Dismiss Button"
msgstr "Knop negeren"

#: languages/seedprod-lite.php:2230
msgid "Danger"
msgstr "Gevaar"

#: languages/seedprod-lite.php:2227
msgid "Warning"
msgstr "Waarschuwing"

#: languages/seedprod-lite.php:2224
msgid "Success"
msgstr "Succes"

#: languages/seedprod-lite.php:2221
msgid "Info"
msgstr "Info"

#: languages/seedprod-lite.php:2185
msgid "Dismiss Color"
msgstr "Kleur negeren"

#: languages/seedprod-lite.php:2182
msgid "Title Background"
msgstr "Titel achtergrond"

#: languages/seedprod-lite.php:2131
msgid "Description Font Size"
msgstr "Beschrijving lettertypegrootte"

#: languages/seedprod-lite.php:2123
msgid "Description Align"
msgstr "Beschrijving uitlijnen"

#: languages/seedprod-lite.php:420
msgid "Disable SeedProd Notifications"
msgstr "Schakel SeedProd meldingen uit"

#: languages/seedprod-lite.php:417
msgid "Yelp API Key"
msgstr "Yelp API-sleutel"

#: languages/seedprod-lite.php:414
msgid "Google Places API Key"
msgstr "Google Places API-sleutel"

#: languages/seedprod-lite.php:42
msgid "10"
msgstr "10"

#: languages/seedprod-lite.php:38
msgid "9"
msgstr "9"

#: languages/seedprod-lite.php:34
msgid "8"
msgstr "8"

#: languages/seedprod-lite.php:30
msgid "7"
msgstr "7"

#: languages/seedprod-lite.php:26
msgid "6"
msgstr "6"

#: languages/seedprod-lite.php:22
msgid "5"
msgstr "5"

#: languages/seedprod-lite.php:18
msgid "4"
msgstr "4"

#: languages/seedprod-lite.php:14
msgid "3"
msgstr "3"

#: languages/seedprod-lite.php:10
msgid "2"
msgstr "2"

#: languages/seedprod-lite.php:6
msgid "1"
msgstr "1"

#: app/functions-utils.php:835
msgid "Author Bio"
msgstr "Auteur bio"

#: languages/seedprod-lite.php:6140
msgid "Paste Block"
msgstr "Blok plakken"

#: languages/seedprod-lite.php:6137
msgid "Copy Block"
msgstr "Blok kopiëren"

#: languages/seedprod-lite.php:6134
msgid "Delete Block"
msgstr "Blok verwijderen"

#: languages/seedprod-lite.php:6131
msgid "Duplicate Block"
msgstr "Dupliceer blok"

#: languages/seedprod-lite.php:6128
msgid "Paste Column"
msgstr "Kolom plakken"

#: languages/seedprod-lite.php:6125
msgid "Copy Column"
msgstr "Kolom kopiëren"

#: languages/seedprod-lite.php:6122
msgid "Delete Column"
msgstr "Kolom verwijderen"

#: languages/seedprod-lite.php:6119
msgid "Duplicate Column"
msgstr "Kolom dupliceren"

#: languages/seedprod-lite.php:6116
msgid "Add Column"
msgstr "Kolom toevoegen"

#: languages/seedprod-lite.php:6113
msgid "Paste Row"
msgstr "Rij plakken"

#: languages/seedprod-lite.php:6110
msgid "Copy Row"
msgstr "Rij kopiëren"

#: languages/seedprod-lite.php:6107
msgid "Delete Row"
msgstr "Rij verwijderen"

#: languages/seedprod-lite.php:6104
msgid "Duplicate Row"
msgstr "Rij dupliceren"

#: languages/seedprod-lite.php:6101
msgid "Add Row"
msgstr "Rij toevoegen"

#: languages/seedprod-lite.php:6098
msgid "Paste Section"
msgstr "Sectie plakken"

#: languages/seedprod-lite.php:6095
msgid "Copy Section"
msgstr "Kopieer sectie"

#: languages/seedprod-lite.php:6092
msgid "Delete Section"
msgstr "Sectie verwijderen"

#: languages/seedprod-lite.php:6089
msgid "Save Section"
msgstr "Sectie opslaan"

#: languages/seedprod-lite.php:6086
msgid "Duplicate Section"
msgstr "Dupliceer sectie"

#: languages/seedprod-lite.php:6083
msgid "Add Section"
msgstr "Sectie toevoegen"

#: app/functions-utils.php:1273
msgid "Download Instructions"
msgstr "Download instructies"

#: app/functions-utils.php:1262
msgid "Download Excerpt"
msgstr "Download samenvatting"

#: app/functions-utils.php:1251
msgid "Download Add To Cart"
msgstr "Download toevoegen aan winkelwagen"

#: app/functions-utils.php:1240
msgid "Download Content"
msgstr "Download inhoud"

#: app/functions-utils.php:1229
msgid "Download Price"
msgstr "Download prijs"

#: app/functions-utils.php:1218
msgid "Download Featured Image"
msgstr "Uitgelichte afbeelding downloaden"

#: app/functions-utils.php:1207
msgid "Download Title"
msgstr "Download titel"

#: app/functions-utils.php:1189
msgid "Buy Now Button"
msgstr "Koop nu knop"

#: app/functions-utils.php:1155
msgid "Downloads Grid"
msgstr "Downloads rooster"

#: app/functions-utils.php:1142
msgid "Product Gallery Images"
msgstr "Productgalerij afbeeldingen"

#: app/functions-utils.php:620
msgid "Team Member"
msgstr "Teamlid"

#: app/functions-utils.php:406
msgid "Business Reviews"
msgstr "Bedrijfsbeoordelingen"

#: app/functions-utils.php:382
msgid "Content Toggle"
msgstr "Inhoud toggle"

#: app/bootstrap.php:255 resources/views/seedprod-preview.php:67
msgid "Please select an option"
msgstr "Selecteer een optie"

#: app/bootstrap.php:253 resources/views/seedprod-preview.php:65
msgid "Your cart is empty"
msgstr "Je winkelwagen is leeg"

#: app/bootstrap.php:252 resources/views/seedprod-preview.php:64
msgid "You have already added this item to your cart"
msgstr "Je hebt dit product al toegevoegd aan je winkelwagen"

#: app/functions-utils.php:1110
msgid "Hotspot"
msgstr "Hotspot"

#: app/functions-utils.php:631
msgid "Price List"
msgstr "Prijslijst"

#: app/functions-utils.php:1129
msgid "Counter"
msgstr "Teller"

#: app/functions-utils.php:351
msgid "Before After Toggle"
msgstr "Voor na toggle"

#: app/functions-utils.php:204
msgid " Payment Button"
msgstr " Betaalknop"

#: languages/seedprod-lite.php:6439
msgid "Page Settings"
msgstr "Pagina instellingen"

#: languages/seedprod-lite.php:2641
msgid "Cover"
msgstr "Omslagafbeelding"

#: languages/seedprod-lite.php:2090
msgid "Header"
msgstr "Header"

#: languages/seedprod-lite.php:577
msgid "Email"
msgstr "E-mail"

#: languages/seedprod-lite.php:6568
msgid "You can save pages as templates in the builder. Any saved pages will be shown here."
msgstr "Je kunt pagina's opslaan als template in de bouwer. Opgeslagen pagina's worden hier getoond."

#: languages/seedprod-lite.php:6565
msgid "You can favorite any template by clicking the heart icon under the page template."
msgstr "Je kunt elke template favoriet maken door op het pictogram met het hartje onder de template van de pagina te klikken."

#: languages/seedprod-lite.php:6562
msgid "My Landing Page name goes here"
msgstr "De naam van mijn landingspagina komt hier"

#: languages/seedprod-lite.php:6559
msgid "Save and Start Editing the Page"
msgstr "De pagina opslaan en start met bewerken"

#: languages/seedprod-lite.php:6556
msgid "Page Name:"
msgstr "Paginanaam:"

#: languages/seedprod-lite.php:6553
msgid "You can always change it later in Page Settings."
msgstr "Je kunt het later altijd nog wijzigen in Pagina instellingen."

#: languages/seedprod-lite.php:6550
msgid "Enter your new page details"
msgstr "Voer de details van je nieuwe pagina in"

#: languages/seedprod-lite.php:6547
msgid "Choose This Template"
msgstr "Kies deze template"

#: languages/seedprod-lite.php:6544
msgid "No Saved Templates Found"
msgstr "Geen opgeslagen templates gevonden"

#: languages/seedprod-lite.php:6541
msgid "No Favorited Templates Found"
msgstr "Geen favoriete templates gevonden"

#: languages/seedprod-lite.php:6538
msgid "Choose a New Page Template"
msgstr "Kies een nieuwe pagina template"

#: languages/seedprod-lite.php:6535
msgid "&larr; Go to Dashboard"
msgstr "&larr; Ga naar het dashboard"

#: languages/seedprod-lite.php:6532
msgid "&larr; Go Back"
msgstr "&larr; Ga terug"

#: languages/seedprod-lite.php:6529
msgid "Video Background"
msgstr "Videoachtergrond"

#: languages/seedprod-lite.php:6523
msgid "Widgets"
msgstr "Widgets"

#: languages/seedprod-lite.php:6520
msgid "Search blocks..."
msgstr "Blokken zoeken..."

#: languages/seedprod-lite.php:6517
msgid "Saved Blocks"
msgstr "Opgeslagen blokken"

#: languages/seedprod-lite.php:6514
msgid "Standard"
msgstr "Standaard"

#: languages/seedprod-lite.php:6511
msgid "Something has prevented the page from being saved."
msgstr "Iets heeft voorkomen dat de pagina is opgeslagen."

#: languages/seedprod-lite.php:6508
msgid "Yes, Publish"
msgstr "Ja, publiceren"

#: languages/seedprod-lite.php:6505
msgid "This page is not published. Would you like to publish it now?"
msgstr "Deze pagina is niet gepubliceerd. Wil je hem nu publiceren?"

#: languages/seedprod-lite.php:6502
msgid "Note: This page will only be shown to users who are logged out. If you logged out and and do not see the correct page you may need to clear your site cache."
msgstr "Let op: deze pagina wordt alleen getoond aan gebruikers die zijn uitgelogd. Als je bent uitgelogd en de juiste pagina niet te zien krijgt, moet je misschien de cache van je site leegmaken."

#: languages/seedprod-lite.php:6499
msgid "Maintenance Mode is not active. Would you like to activate it now and show this page to visitors?"
msgstr "De Onderhoudsmodus is niet actief. Wil je deze nu activeren en deze pagina aan bezoekers tonen?"

#: languages/seedprod-lite.php:6496
msgid "Coming Soon Mode is not active. Would you like to activate it now and show this page to visitors?"
msgstr "De Komt binnenkort modus is niet actief. Wil je deze nu activeren en deze pagina aan bezoekers tonen?"

#: languages/seedprod-lite.php:6493
msgid "No, Close"
msgstr "Nee, sluiten"

#: languages/seedprod-lite.php:6490
msgid "Yes, Activate"
msgstr "Ja, activeren"

#: languages/seedprod-lite.php:6487
msgid "This page is not active. Would you like to activate it now?"
msgstr "Deze pagina is niet actief. Wil je hem nu activeren?"

#: languages/seedprod-lite.php:6484
msgid "You are about to leave this page and go to the Global CSS page. Continue?"
msgstr "Je staat op het punt om deze pagina te verlaten en naar de Global CSS pagina te gaan. Doorgaan?"

#: languages/seedprod-lite.php:6481
msgid "Save"
msgstr "Opslaan"

#: languages/seedprod-lite.php:6478
msgid "Help"
msgstr "Hulp"

#: languages/seedprod-lite.php:6475
msgid "Save and Exit"
msgstr "Opslaan en afsluiten"

#: languages/seedprod-lite.php:6472
msgid "See Live Page"
msgstr "Live pagina bekijken"

#: languages/seedprod-lite.php:6469
msgid "Return to Page Editor"
msgstr "Terug naar pagina editor"

#: languages/seedprod-lite.php:6466
msgid "Save as Template"
msgstr "Opslaan als template"

#: languages/seedprod-lite.php:6463
msgid "Schedule"
msgstr "Planning"

#: languages/seedprod-lite.php:6460
msgid "Unpublish"
msgstr "Publicatie ongedaan maken"

#: languages/seedprod-lite.php:6457
msgid "Your page has been published!"
msgstr "Je pagina is gepubliceerd!"

#: languages/seedprod-lite.php:6454
msgid "Enter a new template name:"
msgstr "Voer een nieuwe naam in voor de template:"

#: languages/seedprod-lite.php:6451
msgid "You can find it in your template library when you create a new landing page."
msgstr "Je vindt het in je template bibliotheek als je een nieuwe landingspagina maakt."

#: languages/seedprod-lite.php:6448
msgid "template has been saved!"
msgstr "template is opgeslagen!"

#: languages/seedprod-lite.php:6445
msgid "Exit Without Saving"
msgstr "Afsluiten zonder op te slaan"

#: languages/seedprod-lite.php:6442
msgid "You have unsaved changes. Are you sure you want to lose these changes?"
msgstr "Je hebt niet opgeslagen wijzigingen. Weet je zeker dat je deze wijzigingen kwijt wil?"

#: languages/seedprod-lite.php:6436
msgid "Connect"
msgstr "Verbinden"

#: languages/seedprod-lite.php:6430
msgid "You do not have the proper WordPress permissions to add scripts."
msgstr "Je hebt niet de juiste rechten voor WordPress om scripts toe te voegen."

#: languages/seedprod-lite.php:6427
msgid "The code will be rendered after the &lt;body&gt; tag."
msgstr "De code wordt weergegeven na de &lt;/body&gt; tag."

#: languages/seedprod-lite.php:6424
msgid "Body Scripts:"
msgstr "Body scripts:"

#: languages/seedprod-lite.php:6421
msgid "The code will be rendered before the closing &lt;/body&gt; tag."
msgstr "De code wordt weergegeven vóór de sluit &lt;/body&gt; tag."

#: languages/seedprod-lite.php:6415
msgid "This code will be rendered before the closing &lt;/head&gt; tag."
msgstr "Deze code wordt weergegeven vóór de sluit &lt;/head&gt; tag."

#: languages/seedprod-lite.php:6405
msgid "Install SEO plugin:"
msgstr "Installeer de SEO plugin:"

#: languages/seedprod-lite.php:6402
msgid "Activate All in One SEO"
msgstr "Activeer Al In One SEO"

#: languages/seedprod-lite.php:6399
msgid "Install All In One SEO"
msgstr "Installeer All In One SEO"

#: languages/seedprod-lite.php:6396
msgid "Edit this page's SEO Settings"
msgstr "Bewerk de SEO instellingen van deze pagina"

#: languages/seedprod-lite.php:6393
msgid "Yoast SEO"
msgstr "Yoast SEO"

#: languages/seedprod-lite.php:6390
msgid "SEO"
msgstr "SEO"

#: languages/seedprod-lite.php:6386
msgid "Facebook App ID:"
msgstr "Facebook app ID:"

#: languages/seedprod-lite.php:6383
msgid "Redirect the Default Login Page"
msgstr "De standaard login pagina omleiden"

#: languages/seedprod-lite.php:6380
msgid "Isolation Mode"
msgstr "Isolatiemodus"

#: languages/seedprod-lite.php:6377
msgid "and get a 20% commission on all sales generated from your powered by link."
msgstr "en ontvang 20% commissie op alle verkopen die via je Aangedreven door link worden gegenereerd."

#: languages/seedprod-lite.php:6374
msgid "Join our affiliate program"
msgstr "Word lid van ons affiliate programma"

#: languages/seedprod-lite.php:6371
msgid "Enter Your Affiliate URL and Make Money with SeedProd"
msgstr "Voer je affiliate URL in en verdien geld met SeedProd"

#: languages/seedprod-lite.php:6368
msgid "SeedProd Link"
msgstr "SeedProd link"

#: languages/seedprod-lite.php:6365
msgid "Redirect URL: A permanent redirect (301 status) will be created to the url entered."
msgstr "URL omleiden: er wordt een permanente omleiding (301 status) gemaakt naar de ingevoerde url."

#: languages/seedprod-lite.php:6362
msgid "Enable"
msgstr "Inschakelen"

#: languages/seedprod-lite.php:6359
msgid "Redirect URL: A temporary redirect (302 status) will be created to the url entered."
msgstr "URL omleiden: er wordt een tijdelijke omleiding (302 status) gemaakt naar de ingevoerde url."

#: languages/seedprod-lite.php:6356
msgid "Redirect Mode"
msgstr "Omleiding modus"

#: languages/seedprod-lite.php:6353
msgid "Choose New Template:"
msgstr "Kies nieuwe template:"

#: languages/seedprod-lite.php:6347
msgid "Publish"
msgstr "Publiceer"

#: languages/seedprod-lite.php:6343
msgid "Draft"
msgstr "Concept"

#: languages/seedprod-lite.php:6340
msgid "Page Status:"
msgstr "Paginastatus:"

#: languages/seedprod-lite.php:6337
msgid "Page URL:"
msgstr "Pagina URL:"

#: languages/seedprod-lite.php:6333
msgid "Page Title:"
msgstr "Paginatitel:"

#: languages/seedprod-lite.php:6330
msgid "You can leave out the 'http://'. If you are using 'https://', turn on Force HTTPS below."
msgstr "Je kunt de 'http://' weglaten. Als je 'https://' gebruikt, schakel dan hieronder 'Forceer HTTPS' in."

#: languages/seedprod-lite.php:6327
msgid "It should look something like, 'mynewdomain.com' or 'mynewdomain.com/coming-soon'"
msgstr "Het moet er ongeveer uitzien als 'mynewdomain.com' of 'mynewdomain.com/coming-soon'"

#: languages/seedprod-lite.php:6324
msgid "Please enter a valid URL that will be pointed to this landing page, such as"
msgstr "Voer een geldige URL in die naar deze landingspagina zal verwijzen, zoals"

#: languages/seedprod-lite.php:6321
msgid "Only enable this if you have an SSL certificate installed and you wish to redirect users to https://"
msgstr "Dit alleen inschakelen als je een SSL certificaat hebt geïnstalleerd en gebruikers wil omleiden naar https://"

#: languages/seedprod-lite.php:6318
msgid "Force HTTPS"
msgstr "Forceer HTTPS"

#: languages/seedprod-lite.php:6315
msgid "how to map your custom domain."
msgstr "hoe je je aangepaste domein in koppelt."

#: languages/seedprod-lite.php:6312
msgid "Click here to learn more"
msgstr "Klik hier om meer te leren"

#: languages/seedprod-lite.php:6309
msgid "Please enter your domain."
msgstr "Voer je domein in."

#: languages/seedprod-lite.php:6306
msgid "Domain Name:"
msgstr "Domeinnaam:"

#: languages/seedprod-lite.php:6303
msgid "ON"
msgstr "AAN"

#: languages/seedprod-lite.php:6300
msgid "OFF"
msgstr "UIT"

#: languages/seedprod-lite.php:6297
msgid "Custom Domain:"
msgstr "Aangepast domein:"

#: languages/seedprod-lite.php:6294
msgid "Custom Domain"
msgstr "Aangepast domein"

#: languages/seedprod-lite.php:6290
msgid "Install Analytics plugin:"
msgstr "Installeer de Analytics plugin:"

#: languages/seedprod-lite.php:6287
msgid "Activate MonsterInsights"
msgstr "Activeer MonsterInsights"

#: languages/seedprod-lite.php:6284
msgid "Install MonsterInsights"
msgstr "Installeer MonsterInsights"

#: languages/seedprod-lite.php:6281
msgid "Install Google Analytics plugin:"
msgstr "Installeer de Google Analytics plugin:"

#: languages/seedprod-lite.php:6278
msgid "Your SEO settings are being managed by:"
msgstr "Je SEO instellingen worden beheerd door:"

#: languages/seedprod-lite.php:6274
msgid "Edit Analytics Settings"
msgstr "Analyse instellingen bewerken"

#: languages/seedprod-lite.php:6271
msgid "Your Analytics settings are being managed by:"
msgstr "Je analyse instellingen worden beheerd door:"

#: languages/seedprod-lite.php:6268
msgid "Analytics"
msgstr "Statistieken"

#: languages/seedprod-lite.php:6264
msgid "Example: /about-us/"
msgstr "Voorbeeld: /over-ons/"

#: languages/seedprod-lite.php:6261
msgid "Exclude certain urls to display the Coming Soon or Maintenance Page."
msgstr "Sluit bepaalde url's uit om de Komt binnenkort of Onderhoudspagina weer te geven."

#: languages/seedprod-lite.php:6258
msgid "One per line. You may also enter a page or post id."
msgstr "Eén per regel. Je kunt ook een pagina of bericht id invoeren."

#: languages/seedprod-lite.php:6255
msgid "Include certain urls to display the Coming Soon or Maintenance Page."
msgstr "Neem bepaalde url's op om de Komt binnenkort of Onderhoudspagina weer te geven."

#: languages/seedprod-lite.php:6252
msgid "Add Role"
msgstr "Rol toevoegen"

#: languages/seedprod-lite.php:6249
msgid "Put each IP on it's own line. Your current IP is:"
msgstr "Zet elk IP-adres op een eigen regel. Je huidige IP is:"

#: languages/seedprod-lite.php:6246
msgid "All visitors from certain IP's to bypass the Coming Soon page."
msgstr "Alle bezoekers van bepaalde IP's omzeilen de Komt binnenkort pagina."

#: languages/seedprod-lite.php:6243
msgid "One IP Address per line"
msgstr "Eén IP-adres per regel"

#: languages/seedprod-lite.php:6240
msgid "After the bypass url expires the user will need to revisit the bypass url to regain access."
msgstr "Nadat de bypass url is verlopen zal de gebruiker de bypass url opnieuw moeten bezoeken om weer toegang te krijgen."

#: languages/seedprod-lite.php:6237
msgid "Enter a phrase above and give your visitors a secret url that will allow them to bypass the Coming Soon page."
msgstr "Voer hierboven een zin in en geef je bezoekers een geheime url waarmee ze de Komt binnenkort pagina kunnen omzeilen."

#: languages/seedprod-lite.php:6234
msgid "By default the Coming Soon/Maintenance page is shown on every page. Use the 'Show on the Home Page Only' option to only show on the home page. Alternatively Include or Exclude URLs."
msgstr "Standaard wordt de Komt binnekort/Onderhoud pagina op elke pagina getoond. Gebruik de optie 'Toon alleen op de homepage' om deze alleen op de homepage te tonen. Je kunt ook URL's insluiten of uitsluiten."

#: languages/seedprod-lite.php:6231
msgid "Exclude URLs"
msgstr "URL's uitsluiten"

#: languages/seedprod-lite.php:6228
msgid "Include URLs"
msgstr "URL's insluiten"

#: languages/seedprod-lite.php:6225
msgid "Show on the Home Page Only"
msgstr "Toon alleen op de homepage"

#: languages/seedprod-lite.php:6222
msgid "Show on the Entire Website except for the Blog"
msgstr "Tonen op de hele site behalve de Blog"

#: languages/seedprod-lite.php:6219
msgid "Show on the Entire Website"
msgstr "Tonen op de hele site"

#: languages/seedprod-lite.php:6216
msgid "Include/Exclude URLs:"
msgstr "URL's insluiten/uitsluiten:"

#: languages/seedprod-lite.php:6213
msgid "By default anyone logged in will see the regular website and not the coming soon page. To override this select Roles that will be given access to see the regular website."
msgstr "Standaard ziet iedereen die is ingelogd de gewone site en niet de Komt binnenkort pagina. Om dit op te heffen selecteer je Rollen die toegang krijgen tot de gewone site."

#: languages/seedprod-lite.php:6210
msgid "Access by Role:"
msgstr "Toegang per rol:"

#: languages/seedprod-lite.php:6207
msgid "Access by IP:"
msgstr "Toegang via IP:"

#: languages/seedprod-lite.php:6204
msgid "Bypass URL Expires:"
msgstr "Omzeil URL Verloopt:"

#: languages/seedprod-lite.php:6201
msgid "Bypass URL:"
msgstr "URL omzeilen:"

#: languages/seedprod-lite.php:6198
msgid "Use cookies instead of creating a WordPress user for the bypass. Note: this may not work on sites that are cached. Learn More"
msgstr "Gebruik cookies in plaats van een WordPress gebruiker aan te maken voor de bypass. Let op: dit werkt mogelijk niet op sites die in de cache staan. Meer informatie"

#: languages/seedprod-lite.php:6195
msgid "Bypass Cookie:"
msgstr "Cookie omzeilen:"

#: languages/seedprod-lite.php:6189
msgid "Exclude Default:"
msgstr "Standaard uitsluiten:"

#: languages/seedprod-lite.php:6186
msgid "Access Control"
msgstr "Toegangscontrole"

#: languages/seedprod-lite.php:6182
msgid "Sections"
msgstr "Secties"

#: languages/seedprod-lite.php:6178
msgid "Blocks"
msgstr "Blokken"

#: languages/seedprod-lite.php:6174
msgid "Categories:"
msgstr "Categorieën:"

#: languages/seedprod-lite.php:6171
msgid "Favorites"
msgstr "Favorieten"

#: languages/seedprod-lite.php:6168
msgid "All Sections"
msgstr "Alle secties"

#: languages/seedprod-lite.php:6165
msgid "Deleted!"
msgstr "Verwijderd!"

#: languages/seedprod-lite.php:6161
msgid "Choose This Section"
msgstr "Kies deze sectie"

#: languages/seedprod-lite.php:6158
msgid "ago"
msgstr "geleden"

#: languages/seedprod-lite.php:6155
msgid "There are no revisons to show."
msgstr "Er zijn geen revisies om te laten zien."

#: languages/seedprod-lite.php:6152
msgid "by"
msgstr "door"

#: languages/seedprod-lite.php:6149
msgid "Current Version"
msgstr "Huidige versie"

#: languages/seedprod-lite.php:6146
msgid "Click to preview version:"
msgstr "Klik voor een voorbeeldversie:"

#: languages/seedprod-lite.php:6143
msgid "Loading Revisons"
msgstr "Revisies laden"

#: languages/seedprod-lite.php:6080
msgid "Section"
msgstr "Sectie"

#: languages/seedprod-lite.php:6077
msgid "Collapse All"
msgstr "Alle invouwen"

#: languages/seedprod-lite.php:6074
msgid "Expand All"
msgstr "Alles uitvouwen"

#: languages/seedprod-lite.php:6041
msgid "Label Default Bottom Margin"
msgstr "Standaard ondermarge label"

#: languages/seedprod-lite.php:6038
msgid "Paragraph Default Bottom Margin"
msgstr "Standaard ondermarge paragraaf"

#: languages/seedprod-lite.php:6035
msgid "Header Default Bottom Margin"
msgstr "Standaard ondermarge header"

#: languages/seedprod-lite.php:6032
msgid "Field Padding"
msgstr "Veld padding"

#: languages/seedprod-lite.php:6029
msgid "Field Border Style"
msgstr "Veldrand stijl"

#: languages/seedprod-lite.php:6026
msgid "Field"
msgstr "Veld"

#: languages/seedprod-lite.php:6023
msgid "Forms"
msgstr "Formulieren"

#: languages/seedprod-lite.php:6020
msgid "Row Default Max Width"
msgstr "Rij standaard max. breedte"

#: languages/seedprod-lite.php:6017
msgid "Mobile BG"
msgstr "Mobiel achtergrond"

#: languages/seedprod-lite.php:6014
msgid "Desktop BG"
msgstr "Desktop achtergrond"

#: languages/seedprod-lite.php:6011
msgid "Body Text"
msgstr "Body tekst"

#: languages/seedprod-lite.php:6008
msgid "H6 Color"
msgstr "H6 kleur"

#: languages/seedprod-lite.php:6005
msgid "H6 "
msgstr "H6 "

#: languages/seedprod-lite.php:6002
msgid "H5 Color"
msgstr "H5 kleur"

#: languages/seedprod-lite.php:5999
msgid "H5 "
msgstr "H5 "

#: languages/seedprod-lite.php:5996
msgid "H4 Color"
msgstr "H4 kleur"

#: languages/seedprod-lite.php:5993
msgid "H4 "
msgstr "H4 "

#: languages/seedprod-lite.php:5990
msgid "H3 Color"
msgstr "H3 kleur"

#: languages/seedprod-lite.php:5987
msgid "H3 "
msgstr "H3 "

#: languages/seedprod-lite.php:5984
msgid "H2 Color"
msgstr "H2 kleur"

#: languages/seedprod-lite.php:5981
msgid "H2 "
msgstr "H2 "

#: languages/seedprod-lite.php:5978
msgid "H1 Color"
msgstr "H1 kleur"

#: languages/seedprod-lite.php:5975
msgid "H1 "
msgstr "H1 "

#: languages/seedprod-lite.php:5972
msgid "Show H1 - H6 Settings"
msgstr "Toon H1 - H6 instellingen"

#: languages/seedprod-lite.php:5969
msgid "Body Text Color"
msgstr "Body tekstkleur"

#: languages/seedprod-lite.php:5966
msgid "Add Custom Color"
msgstr "Aangepaste kleur toevoegen"

#: languages/seedprod-lite.php:5963
msgid "The background slideshow will not be shown in the editor preview. The slides will only be displayed in the live preview."
msgstr "De achtergrond slideshow wordt niet getoond in het voorbeeld van de editor. De slides worden alleen weergegeven in het live voorbeeld."

#: languages/seedprod-lite.php:5959
msgid "Add New Slide"
msgstr "Nieuwe slide toevoegen"

#: languages/seedprod-lite.php:5955
msgid "Slideshow Images"
msgstr "Slideshow afbeeldingen"

#: languages/seedprod-lite.php:5951
msgid "Background Slideshow"
msgstr "Achtergrond slideshow"

#: languages/seedprod-lite.php:5947
msgid "Sans Serif"
msgstr "Sans Serif"

#: languages/seedprod-lite.php:5943
msgid "Serif"
msgstr "Serif"

#: languages/seedprod-lite.php:5939
msgid "All Themes"
msgstr "Alle thema's"

#: languages/seedprod-lite.php:5935
msgid "All Palettes"
msgstr "Alle paletten"

#: languages/seedprod-lite.php:5927
msgid "Fonts"
msgstr "Lettertypen"

#: languages/seedprod-lite.php:5923
msgid "Color Palettes"
msgstr "Kleurpaletten"

#: languages/seedprod-lite.php:5919
msgid "Font Themes"
msgstr "Lettertypen thema's"

#: languages/seedprod-lite.php:5915
msgid "Links"
msgstr "Links"

#: languages/seedprod-lite.php:5911
msgid "Search fonts..."
msgstr "Lettertypes zoeken..."

#: languages/seedprod-lite.php:5907
msgid "Search colors..."
msgstr "Zoek kleuren..."

#: languages/seedprod-lite.php:5903
msgid "Font Themes Library"
msgstr "Lettertype thema's bibliotheek"

#: languages/seedprod-lite.php:5899
msgid "Edit Custom CSS"
msgstr "Aangepaste CSS bewerken"

#: languages/seedprod-lite.php:5895
msgid "Enter your custom css below"
msgstr "Voer je aangepaste css hieronder in"

#: languages/seedprod-lite.php:5891
msgid "Play on auto-loop"
msgstr "Speel op automatische loop"

#: languages/seedprod-lite.php:5887
msgid "The video background will not be displayed on mobile devices or in the editor preview."
msgstr "De videoachtergrond wordt niet weergegeven op mobiele apparaten of in het voorbeeld van de editor."

#: languages/seedprod-lite.php:5883
msgid "Use Video Background"
msgstr "Gebruik videoachtergrond"

#: languages/seedprod-lite.php:5880
msgid "Body Text Font"
msgstr "Body tekst lettertype"

#: languages/seedprod-lite.php:5876
msgid "Header Font"
msgstr "Header lettertype"

#: languages/seedprod-lite.php:5872
msgid "Global CSS Settings"
msgstr "Globale CSS instellingen"

#: languages/seedprod-lite.php:5869
msgid "Editing:"
msgstr "Bewerken:"

#: languages/seedprod-lite.php:5819
msgid "Yes, delete it!"
msgstr "Ja, verwijder het!"

#: languages/seedprod-lite.php:5814
msgid "Are you sure you want to delete?"
msgstr "Weet je zeker dat je wil verwijderen?"

#: languages/seedprod-lite.php:5855
msgid "Upgrade with just a click of a button!"
msgstr "Upgrade met slechts één klik op de knop!"

#: languages/seedprod-lite.php:5852
msgid " feature is not available on your plan. Please upgrade your plan to unlock this feature and more!"
msgstr " de functie is niet beschikbaar in je abonnement. Upgrade je abonnement om deze functie en nog veel meer te ontgrendelen!"

#: languages/seedprod-lite.php:5849
msgid "We're sorry, the "
msgstr "Het spijt ons, de "

#: languages/seedprod-lite.php:5846
msgid "Upgrade to Unlock "
msgstr "Upgraden om te ontgrendelen "

#: languages/seedprod-lite.php:5843
msgid "Increase traffic, engagement, and get more email subscribers. Click below to learn more about all our awesome features."
msgstr "Verhoog het verkeer, de betrokkenheid en krijg meer e-mail abonnees. Klik hieronder voor meer informatie over al onze geweldige functies."

#: languages/seedprod-lite.php:5840
msgid "Upgrade to PRO"
msgstr "Upgrade naar PRO"

#: languages/seedprod-lite.php:5837
msgid "Thanks for your interest in SeedProd Lite!<br>If you have any questions or issues just <a href='https://www.seedprod.com/?contact=1' target='_blank'>let us know</a>.<br><br>After purchasing SeedProd Lite, you'll need to download and install the Pro version of the plugin, and then remove the free plugin. <br><br>(Don't worry, all your settings will be preserved.)"
msgstr "Bedankt voor je interesse in SeedProd Lite!<br>Als je vragen of problemen hebt, laat het ons dan weten via <a href='https://www.seedprod.com/?contact=1' target='_blank'></a>.<br><br>Nadat je SeedProd Lite hebt gekocht, moet je de Pro versie van de plugin downloaden en installeren, en vervolgens de gratis plugin verwijderen. <br><br>(Maak je geen zorgen, alle instellingen blijven bewaard.)"

#: languages/seedprod-lite.php:5834
msgid "<strong>Bonus:</strong>&nbsp;SeedProd Lite users get a discount off the regular price, automatically applied at checkout."
msgstr "<strong>Bonus:</strong>&nbsp;SeedProd Lite gebruikers krijgen een korting op de normale prijs, automatisch toegepast bij het afrekenen."

#: languages/seedprod-lite.php:5831
msgid "UPGRADE TO PRO"
msgstr "UPGRADEN NAAR PRO"

#: languages/seedprod-lite.php:5828
msgid " feature is not available on your plan. Please upgrade to the PRO plan to unlock all these awesome features."
msgstr " deze functie is niet beschikbaar in je abonnement. Upgrade naar het PRO abonnement om al deze geweldige functies te ontgrendelen."

#: languages/seedprod-lite.php:5825
msgid " is a PRO Feature"
msgstr " dit is een PRO functie"

#: languages/seedprod-lite.php:5822
msgid "Visit Docs&nbsp;<i class=\"fas fa-external-link-alt\"></i>"
msgstr "Bezoek Docs&nbsp;<i class=\"fas fa-external-link-alt\"></i>"

#: languages/seedprod-lite.php:5785
msgid "Heading Bottom Margin"
msgstr "Koptekst ondermarge"

#: languages/seedprod-lite.php:5782
msgid "Widget Settings"
msgstr "Widget instellingen"

#: languages/seedprod-lite.php:5779
msgid "(Click 'Apply' on the Widget Settings to see changes)"
msgstr "(Klik op 'Toepassen' op de Widget instellingen om de wijzigingen te zien)"

#: languages/seedprod-lite.php:4203
msgid "Show Order By"
msgstr "Toon sorteer op"

#: languages/seedprod-lite.php:4199
msgid "Show Items Count"
msgstr "Toon items aantal"

#: languages/seedprod-lite.php:4195
msgid "- Select ID(s) -"
msgstr "- Selecteer ID('s) -"

#: languages/seedprod-lite.php:4191
msgid "Select By ID"
msgstr "Selecteer op ID"

#: languages/seedprod-lite.php:4187
msgid "Custom Query"
msgstr "Aangepaste zoekopdracht"

#: languages/seedprod-lite.php:4183
msgid "Featured"
msgstr "Uitgelicht"

#: languages/seedprod-lite.php:4173
msgid "Catalog"
msgstr "Catalogus"

#: languages/seedprod-lite.php:5776
msgid "- Select Product Visibility -"
msgstr "- Selecteer zichtbaarheid van producten -"

#: languages/seedprod-lite.php:5773
msgid "Select By Visibility"
msgstr "Selecteer op zichtbaarheid"

#: languages/seedprod-lite.php:4163
msgid "Exclude Selected Categories"
msgstr "Sluit geselecteerde categorieën uit"

#: languages/seedprod-lite.php:4154
msgid "Exclude Selected Tags"
msgstr "Sluit geselecteerde tags uit"

#: languages/seedprod-lite.php:4150
msgid "Include Selected Tags"
msgstr "Sluit geselecteerde tags in"

#: languages/seedprod-lite.php:4146
msgid "Exclude Selected Terms"
msgstr "Sluit geselecteerde termen uit"

#: languages/seedprod-lite.php:4142
msgid "Include Selected Terms"
msgstr "Sluit geselecteerde termen in"

#: languages/seedprod-lite.php:5770
msgid "- Select Attribute Terms -"
msgstr "- Selecteer attribuut termen -"

#: languages/seedprod-lite.php:5767
msgid "- Select Attribute -"
msgstr "- Selecteer een attribuut -"

#: languages/seedprod-lite.php:5764
msgid "Query By Attribute"
msgstr "Zoeken op attribuut"

#: languages/seedprod-lite.php:5761
msgid "Top Rated"
msgstr "Hoogst gewaardeerd"

#: languages/seedprod-lite.php:5758
msgid "Best Selling"
msgstr "Best verkocht"

#: languages/seedprod-lite.php:5755
msgid "On Sale"
msgstr "In de uitverkoop"

#: languages/seedprod-lite.php:4122
msgid "- Select Group -"
msgstr "- Selecteer groep -"

#: languages/seedprod-lite.php:4118
msgid "Select By Group"
msgstr "Selecteer op groep"

#: languages/seedprod-lite.php:4114
msgid "- Select Tags -"
msgstr "- Selecteer labels -"

#: languages/seedprod-lite.php:4110
msgid "Select By Tags"
msgstr "Selecteer op tags"

#: languages/seedprod-lite.php:4101
msgid "Select By Category"
msgstr "Selecteer op categorie"

#: languages/seedprod-lite.php:5752
msgid "- Select SKU(s) -"
msgstr "- Selecteer SKU('s) -"

#: languages/seedprod-lite.php:5749
msgid "Select By SKU"
msgstr "Selecteer op SKU"

#: languages/seedprod-lite.php:5746
msgid "Limit"
msgstr "Beperken"

#: languages/seedprod-lite.php:3973
msgid "Term"
msgstr "Term"

#: languages/seedprod-lite.php:3969
msgid "Exclude By"
msgstr "Uitsluiten door"

#: languages/seedprod-lite.php:3965
msgid "Include By"
msgstr "Opnemen door"

#: languages/seedprod-lite.php:3961
msgid "Exclude"
msgstr "Uitsluiten"

#: languages/seedprod-lite.php:3957
msgid "Include"
msgstr "Opnemen"

#: languages/seedprod-lite.php:3933
msgid "All Products"
msgstr "Alle producten"

#: languages/seedprod-lite.php:3923
msgid "Query"
msgstr "Zoeken"

#: languages/seedprod-lite.php:3815
msgid "Header Font Family"
msgstr "Header lettertype familie"

#: languages/seedprod-lite.php:3919
msgid "Header Background Color"
msgstr "Header achtergrondkleur"

#: languages/seedprod-lite.php:3793
msgid "Cart Border Width"
msgstr "Breedte winkelwagen rand"

#: languages/seedprod-lite.php:3785
msgid "Cart Border Color"
msgstr "Kleur winkelwagen rand"

#: languages/seedprod-lite.php:3852
msgid "Success Highlight Color"
msgstr "Succes markeerkleur"

#: languages/seedprod-lite.php:3845
msgid "Error Highlight Color"
msgstr "Fout markeerkleur"

#: languages/seedprod-lite.php:3838
msgid "Info Highlight Color"
msgstr "Info markeerkleur"

#: languages/seedprod-lite.php:3758
msgid "Two Column"
msgstr "Twee kolommen"

#: languages/seedprod-lite.php:3751
msgid "One Column"
msgstr "Eén kolom"

#: languages/seedprod-lite.php:3664
msgid "Payment Section"
msgstr "Betaalsectie"

#: app/functions-utils.php:759 languages/seedprod-lite.php:2093
msgid "Alert"
msgstr "Waarschuwing"

#: languages/seedprod-lite.php:3614
msgid "Direct To Checkout"
msgstr "Direct naar afrekenen"

#: languages/seedprod-lite.php:3627
msgid "Product ID"
msgstr "Product ID"

#: languages/seedprod-lite.php:5743
msgid "Custom Video Code"
msgstr "Aangepaste video-code"

#: languages/seedprod-lite.php:5740
msgid "YouTube URL"
msgstr "YouTube URL"

#: languages/seedprod-lite.php:5732
msgid "Letter Case"
msgstr "Letter omzetting"

#: languages/seedprod-lite.php:5729
msgid "Letter Spacing"
msgstr "Letterafstand"

#: languages/seedprod-lite.php:5726
msgid "Line Height"
msgstr "Regelhoogte"

#: languages/seedprod-lite.php:5723
msgid "Typography"
msgstr "Typografie"

#: languages/seedprod-lite.php:5720
msgid "Edit HTML"
msgstr "HTML bewerken"

#: languages/seedprod-lite.php:5717
msgid "Visual Editor"
msgstr "Visuele editor"

#: languages/seedprod-lite.php:5714
msgid "Bubble Color"
msgstr "Bubbel kleur"

#: languages/seedprod-lite.php:5711
msgid "Enable Comment Bubble"
msgstr "Reactie bubbel inschakelen"

#: languages/seedprod-lite.php:4942
msgid "seconds"
msgstr "seconden"

#: languages/seedprod-lite.php:4935
msgid "Autoplay Speed"
msgstr "Snelheid automatisch afspelen"

#: languages/seedprod-lite.php:4950
msgid "Pause On Hover"
msgstr "Pauze bij hoveren"

#: languages/seedprod-lite.php:4946
msgid "AutoPlay"
msgstr "Automatisch afspelen"

#: languages/seedprod-lite.php:5705
msgid "Light"
msgstr "Licht"

#: languages/seedprod-lite.php:5702
msgid "Dark"
msgstr "Donker"

#: languages/seedprod-lite.php:5699
msgid "Navigation Color Mode"
msgstr "Navigatie kleurmodus"

#: languages/seedprod-lite.php:5696
msgid "Add Testimonial"
msgstr "Aanbeveling toevoegen"

#: languages/seedprod-lite.php:5693
msgid "Select Type"
msgstr "Selecteer type"

#: languages/seedprod-lite.php:5690
msgid "Show Templatetag Preview"
msgstr "Toon template tag"

#: languages/seedprod-lite.php:5687
msgid "Templatetag"
msgstr "Templatetag"

#: languages/seedprod-lite.php:5624
msgid "Empty Star Color"
msgstr "Lege ster kleur"

#: languages/seedprod-lite.php:5621
msgid "Star Color"
msgstr "Ster kleur"

#: languages/seedprod-lite.php:2345
msgid "Scale"
msgstr "Schalen"

#: languages/seedprod-lite.php:5612
msgid "Tweet Text"
msgstr "Tweet tekst"

#: languages/seedprod-lite.php:5609
msgid "Add New Share"
msgstr "Nieuw deling toevoegen"

#: languages/seedprod-lite.php:5603
msgid "TikTok"
msgstr "TikTok"

#: languages/seedprod-lite.php:5600
msgid "Whatsapp"
msgstr "WhatsApp"

#: languages/seedprod-lite.php:5597
msgid "Weibo"
msgstr "Weibo"

#: languages/seedprod-lite.php:5594
msgid "Vimeo"
msgstr "Vimeo"

#: languages/seedprod-lite.php:5591
msgid "Slack"
msgstr "Slack"

#: languages/seedprod-lite.php:5588
msgid "Facebook Messenger"
msgstr "Facebook Messenger"

#: languages/seedprod-lite.php:5585
msgid "Telegram"
msgstr "Telegram"

#: languages/seedprod-lite.php:5582
msgid "Discord"
msgstr "Discord"

#: languages/seedprod-lite.php:5579
msgid "Phone"
msgstr "Telefoon"

#: languages/seedprod-lite.php:5576
msgid "Icon Padding"
msgstr "Pictogram padding"

#: languages/seedprod-lite.php:5572
msgid "URL (Include https:// for web links)"
msgstr "URL (voeg https:// toe voor weblinks)"

#: languages/seedprod-lite.php:5569
msgid "RSS"
msgstr "RSS"

#: languages/seedprod-lite.php:5566
msgid "SoundCloud"
msgstr "SoundCloud"

#: languages/seedprod-lite.php:5563
msgid "Github"
msgstr "GitHub"

#: languages/seedprod-lite.php:5560
msgid "WordPress"
msgstr "WordPress"

#: languages/seedprod-lite.php:5557
msgid "Snapchat"
msgstr "Snapchat"

#: languages/seedprod-lite.php:5554
msgid "Instagram"
msgstr "Instagram"

#: languages/seedprod-lite.php:5551
msgid "YouTube"
msgstr "YouTube"

#: languages/seedprod-lite.php:5547
msgid "Pinterest"
msgstr "Pinterest"

#: languages/seedprod-lite.php:5543
msgid "LinkedIn"
msgstr "LinkedIn"

#: languages/seedprod-lite.php:5539
msgid "Twitter"
msgstr "Twitter"

#: languages/seedprod-lite.php:5535
msgid "Facebook"
msgstr "Facebook"

#: languages/seedprod-lite.php:5531
msgid "Select a Type"
msgstr "Selecteer een type"

#: languages/seedprod-lite.php:5527
msgid "Show Shortcode Preview"
msgstr "Toon shortcode voorbeeld"

#: languages/seedprod-lite.php:5521
msgid "Bring to Front"
msgstr "Naar voren brengen"

#: languages/seedprod-lite.php:5518
msgid "Invert"
msgstr "Omkeren"

#: languages/seedprod-lite.php:2514
msgid "Flip"
msgstr "Spiegelen"

#: languages/seedprod-lite.php:5515
msgid "Book"
msgstr "Boek"

#: languages/seedprod-lite.php:5512
msgid "Split"
msgstr "Split"

#: languages/seedprod-lite.php:5078
msgid "Arrows"
msgstr "Pijlen"

#: languages/seedprod-lite.php:5506
msgid "Waves Pattern"
msgstr "Golven patroon"

#: languages/seedprod-lite.php:5503
msgid "Waves Brush"
msgstr "Golven penseel"

#: languages/seedprod-lite.php:5500
msgid "Waves"
msgstr "Golven"

#: languages/seedprod-lite.php:5497
msgid "Curve Asymmetrical"
msgstr "Curve asymmetrisch"

#: languages/seedprod-lite.php:5494
msgid "Curve"
msgstr "Curve"

#: languages/seedprod-lite.php:5491
msgid "Fan Opacity"
msgstr "Ventilator ondoorzichtigheid"

#: languages/seedprod-lite.php:5488
msgid "Tilt Opacity"
msgstr "Kantel ondoorzichtigheid"

#: languages/seedprod-lite.php:5485
msgid "Tilt"
msgstr "Kantelen"

#: languages/seedprod-lite.php:5482
msgid "Triangle Asymmetrical"
msgstr "Driehoek asymmetrisch"

#: languages/seedprod-lite.php:5479
msgid "Triangle"
msgstr "Driehoek"

#: languages/seedprod-lite.php:5476
msgid "Pyramids"
msgstr "Piramides"

#: languages/seedprod-lite.php:5473
msgid "Zigzag"
msgstr "Zigzag"

#: languages/seedprod-lite.php:5470
msgid "Clouds"
msgstr "Wolken"

#: languages/seedprod-lite.php:5467
msgid "Drops"
msgstr "Druppels"

#: languages/seedprod-lite.php:5464
msgid "Mountains"
msgstr "Bergen"

#: languages/seedprod-lite.php:5461
msgid "Inset"
msgstr "Inset"

#: languages/seedprod-lite.php:5458
msgid "Outline"
msgstr "Omlijnen"

#: languages/seedprod-lite.php:5455
msgid "Spread"
msgstr "Spreiden"

#: languages/seedprod-lite.php:2338
msgid "Blur"
msgstr "Vervagen"

#: languages/seedprod-lite.php:5452
msgid "Subscriber Management"
msgstr "Abonneebeheer"

#: languages/seedprod-lite.php:5449
msgid "Access Controls"
msgstr "Toegangscontrole"

#: languages/seedprod-lite.php:5446
msgid "Email Marketing Integrations"
msgstr "E-mailmarketing integraties"

#: languages/seedprod-lite.php:5443
msgid "Powerful Page Editor"
msgstr "Krachtige pagina editor"

#: languages/seedprod-lite.php:5440
msgid "Section Width"
msgstr "Sectie breedte"

#: languages/seedprod-lite.php:5437
msgid "Enter a new section template name:"
msgstr "Voer een nieuwe sectie template naam in:"

#: languages/seedprod-lite.php:5433
msgid "Content Width"
msgstr "Inhoud breedte"

#: languages/seedprod-lite.php:5429
msgid "Fixed Width"
msgstr "Vaste breedte"

#: languages/seedprod-lite.php:5425
msgid "Full Screen"
msgstr "Volledig scherm"

#: languages/seedprod-lite.php:5421
msgid "Row Width"
msgstr "Rij breedte"

#: languages/seedprod-lite.php:5418
msgid "Column Gutter"
msgstr "Kolom goot"

#: languages/seedprod-lite.php:5415
msgid "Save Template"
msgstr "Template opslaan"

#: languages/seedprod-lite.php:5409
msgid "Enter a new block template name:"
msgstr "Voer een nieuwe naam in voor blok template:"

#: languages/seedprod-lite.php:5406
msgid "Choose your layout:"
msgstr "Kies je lay-out:"

#: languages/seedprod-lite.php:5400
msgid "Drag a new block here"
msgstr "Sleep een nieuw blok hier naartoe"

#: languages/seedprod-lite.php:5395
msgid "My Text"
msgstr "Mijn tekst"

#: languages/seedprod-lite.php:5392
msgid "Percent"
msgstr "Percentage"

#: languages/seedprod-lite.php:5389
msgid "Bar Text"
msgstr "Balk tekst"

#: languages/seedprod-lite.php:5383
msgid "Sale Badge Color"
msgstr "Kleur uitverkoop badge"

#: languages/seedprod-lite.php:3996
msgid "Rating"
msgstr "Beoordeling"

#: languages/seedprod-lite.php:4086
msgid "Random"
msgstr "Willekeurig"

#: languages/seedprod-lite.php:3990
msgid "Popularity"
msgstr "Populariteit"

#: languages/seedprod-lite.php:4073
msgid "ID"
msgstr "ID"

#: languages/seedprod-lite.php:5379
msgid "Posts Per Page"
msgstr "Berichten per pagina"

#: languages/seedprod-lite.php:3777
msgid "Button Color"
msgstr "Knopkleur"

#: languages/seedprod-lite.php:5376
msgid "Sale Price"
msgstr "Uitverkoopprijs"

#: languages/seedprod-lite.php:5373
msgid "Inline"
msgstr "Inline"

#: languages/seedprod-lite.php:5370
msgid "Stacked"
msgstr "Gestapeld"

#: languages/seedprod-lite.php:5365
msgid "Table"
msgstr "Tabel"

#: languages/seedprod-lite.php:5362
msgid "View"
msgstr "Bekijken"

#: languages/seedprod-lite.php:5350
msgid "Panel Padding"
msgstr "Paneel padding"

#: languages/seedprod-lite.php:5337
msgid "Heading"
msgstr "Koptekst"

#: languages/seedprod-lite.php:5333
msgid "Panel"
msgstr "Paneel"

#: languages/seedprod-lite.php:5329
msgid "Tab"
msgstr "Tab"

#: languages/seedprod-lite.php:5316
msgid "Block"
msgstr "Blok"

#: languages/seedprod-lite.php:5313
msgid "Price Superscript Top"
msgstr "Prijs Superscript boven"

#: languages/seedprod-lite.php:5310
msgid "Price Superscript"
msgstr "Prijs Superscript"

#: languages/seedprod-lite.php:4038
msgid "Price Color"
msgstr "Prijskleur"

#: languages/seedprod-lite.php:5307
msgid "Bottom Button After Text Icon"
msgstr "Onderste knop na tekst pictogram"

#: languages/seedprod-lite.php:5304
msgid "Bottom Button Before Text Icon"
msgstr "Onderste knop voor tekst pictogram"

#: languages/seedprod-lite.php:5301
msgid "Bottom Button Size"
msgstr "Grootte onderste knop"

#: languages/seedprod-lite.php:5298
msgid "Bottom Button Color"
msgstr "Kleur onderste knop"

#: languages/seedprod-lite.php:5295
msgid "Features List Color"
msgstr "Kleur uitgelichte lijst"

#: languages/seedprod-lite.php:5292
msgid "Top Button Color"
msgstr "Kleur bovenste knop"

#: languages/seedprod-lite.php:2179
msgid "Description Color"
msgstr "Kleur beschrijving"

#: languages/seedprod-lite.php:5289
msgid "Bottom Button Link"
msgstr "Link onderste knop"

#: languages/seedprod-lite.php:5286
msgid "Bottom Button Text"
msgstr "Tekst onderste knop"

#: languages/seedprod-lite.php:5283
msgid "Show Bottom Button"
msgstr "Toon onderste knop"

#: languages/seedprod-lite.php:5280
msgid "Top Button Link"
msgstr "Link bovenste knop"

#: languages/seedprod-lite.php:5277
msgid "Top Button Text"
msgstr "Tekst bovenste knop"

#: languages/seedprod-lite.php:4166
msgid "Show Buy Button"
msgstr "Toon koopknop"

#: languages/seedprod-lite.php:2112
msgid "Description"
msgstr "Beschrijving"

#: languages/seedprod-lite.php:5271
msgid "Regular Price Label"
msgstr "Label normale prijs"

#: languages/seedprod-lite.php:5268
msgid "Regular Price"
msgstr "Normale prijs"

#: languages/seedprod-lite.php:5265
msgid "Show Regular Price"
msgstr "Toon normale prijs"

#: languages/seedprod-lite.php:5262
msgid "Period"
msgstr "Periode"

#: languages/seedprod-lite.php:5259
msgid "Custom Symbol"
msgstr "Aangepast symbool"

#: languages/seedprod-lite.php:5256
msgid "₩ Won"
msgstr "₩ Won"

#: languages/seedprod-lite.php:5253
msgid "¥ Yen/Yuan"
msgstr "¥ Yen/Yuan"

#: languages/seedprod-lite.php:5250
msgid "₪ Shekel"
msgstr "₪ Sjekel"

#: languages/seedprod-lite.php:5247
msgid "₹ Rupee (Indian)"
msgstr "₹ Roepie (Indiaas)"

#: languages/seedprod-lite.php:5244
msgid "₨ Rupee"
msgstr "₨ Roepie"

#: languages/seedprod-lite.php:5241
msgid "₽ Ruble"
msgstr "₽ Roebel"

#: languages/seedprod-lite.php:5238
msgid "R$ Real"
msgstr "R$ Real"

#: languages/seedprod-lite.php:5235
msgid "£ Pound Sterling"
msgstr "£ Britse pond"

#: languages/seedprod-lite.php:5232
msgid "₱ Peso"
msgstr "₱ Peso"

#: languages/seedprod-lite.php:5229
msgid "₧ Peseta"
msgstr "₧ Peseta"

#: languages/seedprod-lite.php:5226
msgid "₤ Lira"
msgstr "₤ Lira"

#: languages/seedprod-lite.php:5223
msgid "kr Krona"
msgstr "kr Kroon"

#: languages/seedprod-lite.php:5220
msgid "ƒ Guilder"
msgstr "ƒ Gulden"

#: languages/seedprod-lite.php:5217
msgid "₣ Franc"
msgstr "₣ Franc"

#: languages/seedprod-lite.php:5214
msgid "฿ Baht"
msgstr "฿ Baht"

#: languages/seedprod-lite.php:5211
msgid "€ Euro"
msgstr "€ Euro"

#: languages/seedprod-lite.php:5208
msgid "$ Dollar"
msgstr "$ Dollar"

#: languages/seedprod-lite.php:5199
msgid "Regular Price Color"
msgstr "Kleur normale prijs"

#: languages/seedprod-lite.php:5196
msgid "Top Button After Text Icon"
msgstr "Bovenste knop na tekst pictogram"

#: languages/seedprod-lite.php:5193
msgid "Top Button Before Text Icon"
msgstr "Bovenste knop vóór tekst pictogram"

#: languages/seedprod-lite.php:5190
msgid "Top Size"
msgstr "Top grootte"

#: languages/seedprod-lite.php:4031
msgid "Price"
msgstr "Prijs"

#: languages/seedprod-lite.php:5187
msgid "Bottom Button"
msgstr "Onderste knop"

#: languages/seedprod-lite.php:5184
msgid "Top Button"
msgstr "Bovenste knop"

#: languages/seedprod-lite.php:5181
msgid "Top Button Size"
msgstr "Knopgrootte bovenaan"

#: languages/seedprod-lite.php:5178
msgid "Plan Name Color"
msgstr "Abonnement naam kleur"

#: languages/seedprod-lite.php:5175
msgid "Plan Name Typography"
msgstr "Abonnement naam typografie"

#: languages/seedprod-lite.php:3648
msgid "Buttons"
msgstr "Knoppen"

#: languages/seedprod-lite.php:5172
msgid "Currency Symbol"
msgstr "Valutasymbool"

#: languages/seedprod-lite.php:5169
msgid "Plan Name"
msgstr "Naam van het abonnement"

#: languages/seedprod-lite.php:5166
msgid "Features List"
msgstr "Uitgelichte lijst"

#: languages/seedprod-lite.php:5087
msgid "Post Background Color"
msgstr "Bericht achtergrondkleur"

#: languages/seedprod-lite.php:5099
msgid "Post"
msgstr "Bericht"

#: languages/seedprod-lite.php:5016
msgid "Image Margin"
msgstr "Afbeelding marge"

#: languages/seedprod-lite.php:5013
msgid "Post Padding"
msgstr "Bericht padding"

#: languages/seedprod-lite.php:4056
msgid "Image Border Width"
msgstr "Afbeelding randbreedte"

#: languages/seedprod-lite.php:4050
msgid "Image Border Color"
msgstr "Afbeelding randkleur"

#: languages/seedprod-lite.php:5010
msgid "Space Bottom"
msgstr "Ruimte bodem"

#: languages/seedprod-lite.php:5066
msgid "Navigation Color"
msgstr "Navigatie kleur"

#: languages/seedprod-lite.php:5004
msgid "Read More Text Color"
msgstr "Lees meer tekstkleur"

#: languages/seedprod-lite.php:5001
msgid "Read More Text"
msgstr "Lees meer tekst"

#: languages/seedprod-lite.php:4998
msgid "Excerpt Color"
msgstr "Samenvatting kleur"

#: languages/seedprod-lite.php:4995
msgid "Excerpt"
msgstr "Samenvatting"

#: languages/seedprod-lite.php:3818
msgid "Total Text Color"
msgstr "Totaal tekstkleur"

#: languages/seedprod-lite.php:4989
msgid "Meta Text"
msgstr "Meta tekst"

#: languages/seedprod-lite.php:3858
msgid "Title Color"
msgstr "Titelkleur"

#: languages/seedprod-lite.php:4986
msgid "Show Read More"
msgstr "Toon lees meer"

#: languages/seedprod-lite.php:4983
msgid "Excerpt Length"
msgstr "Lengte samenvatting"

#: languages/seedprod-lite.php:4135
msgid "Show Excerpt"
msgstr "Toon samenvatting"

#: languages/seedprod-lite.php:3340
msgid "Separator"
msgstr "Scheidingsteken"

#: languages/seedprod-lite.php:4980
msgid "Show Comment Count"
msgstr "Toon aantal reacties"

#: languages/seedprod-lite.php:4977
msgid "Show Time"
msgstr "Toon tijd"

#: languages/seedprod-lite.php:4974
msgid "Show Date"
msgstr "Toon datum"

#: languages/seedprod-lite.php:4971
msgid "Show Author"
msgstr "Toon auteur"

#: languages/seedprod-lite.php:4968
msgid "Show Date Modified"
msgstr "Toon datum gewijzigd"

#: languages/seedprod-lite.php:4965
msgid "Show Meta"
msgstr "Toon meta"

#: languages/seedprod-lite.php:2128
msgid "Title Tag"
msgstr "Titel tag"

#: languages/seedprod-lite.php:4962
msgid "Show Title"
msgstr "Toon titel"

#: languages/seedprod-lite.php:4959
msgid "Show Feature Image"
msgstr "Toon uitgelichte afbeelding"

#: languages/seedprod-lite.php:4956
msgid "Number Per Pages"
msgstr "Aantal per pagina"

#: languages/seedprod-lite.php:4078
msgid "Pagination"
msgstr "Paginering"

#: languages/seedprod-lite.php:3929
msgid "Columns"
msgstr "Kolommen"

#: languages/seedprod-lite.php:4953
msgid "Query Params"
msgstr "Zoekparameters"

#: languages/seedprod-lite.php:4017
msgid "DESC"
msgstr "DESC"

#: languages/seedprod-lite.php:4011
msgid "ASC"
msgstr "ASC"

#: languages/seedprod-lite.php:3985
msgid "Order"
msgstr "Sorteren"

#: languages/seedprod-lite.php:4005
msgid "Menu Order"
msgstr "Menu volgorde"

#: languages/seedprod-lite.php:4931
msgid "Comment Count"
msgstr "Aantal reacties"

#: languages/seedprod-lite.php:2104
msgid "Title"
msgstr "Titel"

#: languages/seedprod-lite.php:4928
msgid "Date Last Modified"
msgstr "Datum laatst gewijzigd"

#: languages/seedprod-lite.php:4065
msgid "- Select Options -"
msgstr "- Selecteer opties -"

#: languages/seedprod-lite.php:3979
msgid "Order By"
msgstr "Sorteren op"

#: languages/seedprod-lite.php:4925
msgid "- Select Author(s) -"
msgstr "- Selecteer schrijver(s) -"

#: languages/seedprod-lite.php:4922
msgid "Include Selected Author(s)"
msgstr "Geselecteerde auteur(s) opnemen"

#: languages/seedprod-lite.php:4919
msgid "Query By Author(s)"
msgstr "Zoeken op auteur(s)"

#: languages/seedprod-lite.php:4916
msgid "- Select Tag(s) -"
msgstr "- Selecteer tag(s) -"

#: languages/seedprod-lite.php:4913
msgid "Include Selected Tag(s)"
msgstr "Geselecteerde tag(s) opnemen"

#: languages/seedprod-lite.php:4910
msgid "Query By Tag(s)"
msgstr "Zoeken op tag(s)"

#: languages/seedprod-lite.php:4106
msgid "- Select Categories -"
msgstr "- Selecteer categorieën -"

#: languages/seedprod-lite.php:4159
msgid "Include Selected Categories"
msgstr "Geselecteerde categorieën opnemen"

#: languages/seedprod-lite.php:4907
msgid "Query By Category"
msgstr "Zoeken op categorie"

#: languages/seedprod-lite.php:4904
msgid "- Select Post Type(s) -"
msgstr "- Selecteer berichttype(n) -"

#: languages/seedprod-lite.php:4901
msgid "Include Selected Post Type(s)"
msgstr "Geselecteerde berichttype(n) opnemen"

#: languages/seedprod-lite.php:4898
msgid "Query By Post Type"
msgstr "Query op berichttype"

#: languages/seedprod-lite.php:4895
msgid "Manual"
msgstr "Handmatig"

#: languages/seedprod-lite.php:4892
msgid "Query Type"
msgstr "Zoektype"

#: languages/seedprod-lite.php:4889
msgid "Posts Query"
msgstr "Berichten zoeken"

#: languages/seedprod-lite.php:2204
msgid "Show Icon"
msgstr "Pictogram weergeven"

#: languages/seedprod-lite.php:4883
msgid "Use the letters: g G H i a A"
msgstr "Gebruik de letters: g G H i a A"

#: languages/seedprod-lite.php:4880
msgid "Custom Time Format"
msgstr "Aangepast tijd format"

#: languages/seedprod-lite.php:4877
msgid "09:15 (H:i)"
msgstr "09:15 (H:i)"

#: languages/seedprod-lite.php:4874
msgid "9:15 AM (g:i A)"
msgstr "9:15 AM (g:i A)"

#: languages/seedprod-lite.php:4871
msgid "9:15 am (g:i a)"
msgstr "9:15 uur (g:i a)"

#: languages/seedprod-lite.php:4868
msgid "Time Format"
msgstr "Tijd format"

#: languages/seedprod-lite.php:4865
msgid "Terms"
msgstr "Termen"

#: languages/seedprod-lite.php:4862
msgid "Category"
msgstr "Categorie"

#: languages/seedprod-lite.php:4858
msgid "Tags"
msgstr "Tags"

#: languages/seedprod-lite.php:4854
msgid "Modified Time"
msgstr "Tijd gewijzigd"

#: languages/seedprod-lite.php:4851
msgid "Modified Date"
msgstr "Datum aangepast"

#: languages/seedprod-lite.php:4025
msgid "Alignment"
msgstr "Uitlijning"

#: languages/seedprod-lite.php:4848
msgid "Use the letters: l D d j S F m M n Y y"
msgstr "Gebruik de letters: l D d j S F m M n Y y"

#: languages/seedprod-lite.php:4845
msgid "Custom Date Format"
msgstr "Aangepast datum format"

#: languages/seedprod-lite.php:4842
msgid "14/05/2021 (d/m/Y)"
msgstr "14/05/2021 (d/m/Y)"

#: languages/seedprod-lite.php:4839
msgid "05/14/2021 (m/d/Y)"
msgstr "05/14/2021 (m/d/Y)"

#: languages/seedprod-lite.php:4836
msgid "2021-05-14 (Y-m-d)"
msgstr "2021-05-14 (Y-m-d)"

#: languages/seedprod-lite.php:4833
msgid "May 14, 2021 (F j, Y)"
msgstr "14 mei 2021 (F j, Y)"

#: languages/seedprod-lite.php:4830
msgid "Date Format"
msgstr "Datum format"

#: languages/seedprod-lite.php:4827
msgid "Caption"
msgstr "Bijschrift"

#: languages/seedprod-lite.php:4823
msgid "Add Item"
msgstr "Item toevoegen"

#: languages/seedprod-lite.php:4819
msgid "Layout Settings"
msgstr "Lay-out instellingen"

#: languages/seedprod-lite.php:4812
msgid "Avatar"
msgstr "Avatar"

#: languages/seedprod-lite.php:4808
msgid "Comments"
msgstr "Reacties"

#: languages/seedprod-lite.php:4805
msgid "Author"
msgstr "Auteur"

#: languages/seedprod-lite.php:4802
msgid "Content Policy"
msgstr "Inhoudsbeleid"

#: languages/seedprod-lite.php:4799
msgid "to manage your profile."
msgstr "om je profiel te beheren."

#: languages/seedprod-lite.php:4796
msgid "Profile Screen"
msgstr "Profiel scherm"

#: languages/seedprod-lite.php:4793
msgid "Biography Color"
msgstr "Biografie kleur"

#: languages/seedprod-lite.php:4790
msgid "Name Color"
msgstr "Naam kleur"

#: languages/seedprod-lite.php:4785
msgid "Archive Posts"
msgstr "Archiefberichten"

#: languages/seedprod-lite.php:4782
msgid "Website"
msgstr "Site"

#: languages/seedprod-lite.php:4779
msgid "p"
msgstr "p"

#: languages/seedprod-lite.php:4774
msgid "div"
msgstr "div"

#: languages/seedprod-lite.php:4769
msgid "Biography"
msgstr "Biografie"

#: languages/seedprod-lite.php:4766
msgid "Display Name"
msgstr "Toon naam"

#: languages/seedprod-lite.php:4763
msgid "Profile Picture"
msgstr "Profielfoto"

#: languages/seedprod-lite.php:4685
msgid "Button text"
msgstr "Knoptekst"

#: languages/seedprod-lite.php:4682
msgid "Remove Inline Padding"
msgstr "Inline padding verwijderen"

#: languages/seedprod-lite.php:3805
msgid "Font Family"
msgstr "Lettertype familie"

#: languages/seedprod-lite.php:4679
msgid "Action To Take"
msgstr "Te ondernemen actie"

#: languages/seedprod-lite.php:4676
msgid "Input Sizes"
msgstr "Invoer grootten"

#: languages/seedprod-lite.php:4670
msgid "Label"
msgstr "Label"

#: languages/seedprod-lite.php:4664
msgid "Submit Button"
msgstr "Verzendknop"

#: languages/seedprod-lite.php:4661
msgid "There are no menus in your site."
msgstr "Er zijn geen menu's in je site."

#: languages/seedprod-lite.php:4658
msgid "to manage your menus"
msgstr "om je menu's te beheren"

#: languages/seedprod-lite.php:4655
msgid "Menus Screen"
msgstr "Menu's scherm"

#: languages/seedprod-lite.php:4652
msgid "Go to the"
msgstr "Ga naar de"

#: languages/seedprod-lite.php:4648
msgid "Menus"
msgstr "Menu's"

#: languages/seedprod-lite.php:4645
msgid "Sub Menu"
msgstr "Submenu"

#: languages/seedprod-lite.php:4642
msgid "Sub Menu Hover Color"
msgstr "Submenu hoveren kleur"

#: languages/seedprod-lite.php:4639
msgid "Sub Menu Text Color"
msgstr "Submenu tekstkleur"

#: languages/seedprod-lite.php:4636
msgid "Sub Menu Border Color"
msgstr "Submenu randkleur"

#: languages/seedprod-lite.php:4633
msgid "Sub Menu Border Width"
msgstr "Submenu randbreedte"

#: languages/seedprod-lite.php:4630
msgid "Sub Menu Line Height"
msgstr "Submenu regelafstand"

#: languages/seedprod-lite.php:4627
msgid "Sub Menu Border Radius"
msgstr "Submenu rand radius"

#: languages/seedprod-lite.php:4624
msgid "Sub Menu Background Color"
msgstr "Submenu achtergrondkleur"

#: languages/seedprod-lite.php:4621
msgid "WordPress Menu"
msgstr "WordPress menu"

#: languages/seedprod-lite.php:4618
msgid "Menu Type"
msgstr "Menu type"

#: languages/seedprod-lite.php:4615
msgid "Hover Color"
msgstr "Hoveren kleur"

#: languages/seedprod-lite.php:4612
msgid "Off"
msgstr "Uit"

#: languages/seedprod-lite.php:4609
msgid "On"
msgstr "Aan"

#: languages/seedprod-lite.php:4606
msgid "Mobile Menu"
msgstr "Mobiel menu"

#: languages/seedprod-lite.php:4603
msgid "URL Link"
msgstr "URL link"

#: languages/seedprod-lite.php:4600
msgid "default body"
msgstr "standaard body"

#: languages/seedprod-lite.php:4597
msgid "default header"
msgstr "standaard header"

#: languages/seedprod-lite.php:4594
msgid "Badge Text Color"
msgstr "Badge tekstkleur"

#: languages/seedprod-lite.php:4591
msgid "Badge Color"
msgstr "Badge kleur"

#: languages/seedprod-lite.php:4588
msgid "Show Subtotal"
msgstr "Toon subtotaal"

#: languages/seedprod-lite.php:4585
msgid "Hide on Empty"
msgstr "Verbergen op leegte"

#: languages/seedprod-lite.php:4582
msgid "Margin"
msgstr "Marge"

#: languages/seedprod-lite.php:3744
msgid "Transparent Input Field"
msgstr "Transparant invoerveld"

#: languages/seedprod-lite.php:3734
msgid "Bottom Border Field"
msgstr "Onderste randveld"

#: languages/seedprod-lite.php:3724
msgid "Dark Input Field"
msgstr "Donker invoerveld"

#: languages/seedprod-lite.php:3714
msgid "Grey Input Field"
msgstr "Grijs invoerveld"

#: languages/seedprod-lite.php:3704
msgid "Inner Shadow Input Field"
msgstr "Binnenste schaduw invoerveld"

#: languages/seedprod-lite.php:3694
msgid "Wide Border Input Field"
msgstr "Breede rand invoerveld"

#: languages/seedprod-lite.php:3684
msgid "No Border Input Field"
msgstr "Geen rand invoerveld"

#: languages/seedprod-lite.php:3674
msgid "Light Input Field"
msgstr "Licht invoerveld"

#: languages/seedprod-lite.php:4579
msgid "Label Text Size"
msgstr "Label tekstgrootte"

#: languages/seedprod-lite.php:3605
msgid "Field Width"
msgstr "Veldbreedte"

#: languages/seedprod-lite.php:5202
msgid "Top Button Border Radius"
msgstr "Bovenste knop rand radius"

#: languages/seedprod-lite.php:4573
msgid "(e.g. 'Lost your password?')"
msgstr "(bijv. \"Wachtwoord kwijt?\")"

#: languages/seedprod-lite.php:4570
msgid "(e.g. 'Remember Me')"
msgstr "(bijv. 'Onthoud mij')"

#: languages/seedprod-lite.php:4567
msgid "This text displays in place of a form if the user is already logged in. {user} will be replaced by the user's display name."
msgstr "Deze tekst wordt weergegeven in plaats van een formulier als de gebruiker al is ingelogd. {user} wordt vervangen door de weergavenaam van de gebruiker."

#: languages/seedprod-lite.php:4564
msgid "Logged In Text"
msgstr "Tekst ingelogd"

#: languages/seedprod-lite.php:4561
msgid "Button Font Weight"
msgstr "Knop lettertype gewicht"

#: languages/seedprod-lite.php:4558
msgid "Button Font"
msgstr "Knop lettertype"

#: languages/seedprod-lite.php:4554
msgid "Field Font Weight"
msgstr "Veld lettertype gewicht"

#: languages/seedprod-lite.php:4551
msgid "Field Font"
msgstr "Veld lettertype"

#: languages/seedprod-lite.php:4548
msgid "Label Font Weight"
msgstr "Label lettertype gewicht"

#: languages/seedprod-lite.php:3767
msgid "Label Font"
msgstr "Label lettertype"

#: languages/seedprod-lite.php:4545
msgid "Colors"
msgstr "Kleuren"

#: languages/seedprod-lite.php:4540
msgid "Lost Password Link Text"
msgstr "Linktekst voor verloren wachtwoord"

#: languages/seedprod-lite.php:4537
msgid "Remember User Label"
msgstr "Label gebruiker onthouden"

#: languages/seedprod-lite.php:4534
msgid "Additional Options"
msgstr "Extra opties"

#: languages/seedprod-lite.php:4531
msgid "Success Action"
msgstr "Succes actie"

#: languages/seedprod-lite.php:4044
msgid "Button Size"
msgstr "Knopgrootte"

#: languages/seedprod-lite.php:4527
msgid "Field Border Radius"
msgstr "Veld rand radius"

#: languages/seedprod-lite.php:3589
msgid "Field Border Width"
msgstr "Veld randbreedte"

#: languages/seedprod-lite.php:4524
msgid "Label Spacing"
msgstr "Label afstand"

#: languages/seedprod-lite.php:3600
msgid "Row Spacing"
msgstr "Rijafstand"

#: languages/seedprod-lite.php:4521
msgid "Field Size"
msgstr "Veldgrootte"

#: languages/seedprod-lite.php:3195
msgid "Second Background Color"
msgstr "Tweede achtergrondkleur"

#: languages/seedprod-lite.php:3578
msgid "Field Border Color"
msgstr "Veld randkleur"

#: languages/seedprod-lite.php:3192
msgid "First Background Color"
msgstr "Eerste achtergrondkleur"

#: languages/seedprod-lite.php:3350
msgid "Title Text Color"
msgstr "Titel tekstkleur"

#: languages/seedprod-lite.php:4515
msgid "Label Text Color"
msgstr "Label tekstkleur"

#: languages/seedprod-lite.php:4512
msgid "Link Hover Color"
msgstr "Link hoveren kleur"

#: languages/seedprod-lite.php:4509
msgid "Placeholder for Password field"
msgstr "Plaatshouder voor wachtwoord veld"

#: languages/seedprod-lite.php:4506
msgid "Label for Password field"
msgstr "Label voor wachtwoord veld"

#: languages/seedprod-lite.php:4503
msgid "Placeholder for User field"
msgstr "Plaatshouder voor gebruikersveld"

#: languages/seedprod-lite.php:4500
msgid "Label for User field"
msgstr "Label voor gebruikersveld"

#: languages/seedprod-lite.php:3542
msgid "Fields"
msgstr "Velden"

#: languages/seedprod-lite.php:4497
msgid "Coming Soon Access Controls"
msgstr "Komt binnenkort toegang beheer"

#: languages/seedprod-lite.php:4494
msgid "More Design Controls"
msgstr "Meer ontwerp besturingen"

#: languages/seedprod-lite.php:4491
msgid "Smart Sections"
msgstr "Slimme secties"

#: languages/seedprod-lite.php:4488
msgid "Growing Library of Templates"
msgstr "Groeiende bibliotheek met templates"

#: languages/seedprod-lite.php:4485
msgid "Maintenance Access Controls"
msgstr "Onderhoud toegang beheer"

#: languages/seedprod-lite.php:4482
msgid "Marketing & CRM Integrations"
msgstr "Marketing & CRM integraties"

#: languages/seedprod-lite.php:4479
msgid "Capture Emails and Leads"
msgstr "E-mails en leads vastleggen"

#: languages/seedprod-lite.php:4476
msgid "More Premium Blocks"
msgstr "Meer Premium blokken"

#: languages/seedprod-lite.php:4473
msgid "See Name and Emails"
msgstr "Bekijk naam en e-mails"

#: languages/seedprod-lite.php:4470
msgid "Subscribers Over Time"
msgstr "Abonnees in de loop der tijd"

#: languages/seedprod-lite.php:4467
msgid "Premium Email Marketing Integrations"
msgstr "Eersteklas e-mailmarketing integraties"

#: languages/seedprod-lite.php:4464
msgid "Export to a CSV File"
msgstr "Exporteren naar een CSV bestand"

#: languages/seedprod-lite.php:4461
msgid "Filter by Page"
msgstr "Filteren op pagina"

#: languages/seedprod-lite.php:4458
msgid "Get SeedProd Lite Today and Unlock all the Powerful Features »"
msgstr "Verkrijg SeedProd Lite vandaag nog en ontgrendel alle krachtige functies \""

#: languages/seedprod-lite.php:4451
msgid "automatically applied at checkout."
msgstr "automatisch toegepast bij het afrekenen."

#: languages/seedprod-lite.php:4444
msgid "a discount off the regular price"
msgstr "een korting op de normale prijs"

#: languages/seedprod-lite.php:4437
msgid "SeedProd Lite users get"
msgstr "SeedProd Lite gebruikers krijgen"

#: languages/seedprod-lite.php:4430
msgid "Bonus:"
msgstr "Bonus:"

#: languages/seedprod-lite.php:4423
msgid "Plus much more..."
msgstr "En nog veel meer..."

#: languages/seedprod-lite.php:4416
msgid "Saved Templates"
msgstr "Opgeslagen templates"

#: languages/seedprod-lite.php:4409
msgid "Email Subscriber Management"
msgstr "Beheer van e-mailabonnees"

#: languages/seedprod-lite.php:4404
msgid "PRO Smart Sections"
msgstr "PRO slimme Secties"

#: languages/seedprod-lite.php:4399
msgid "200+ PRO Page Templates"
msgstr "200+ PRO pagina templates"

#: languages/seedprod-lite.php:4394
msgid "Page Access Controls"
msgstr "Toegangscontroles voor pagina's"

#: languages/seedprod-lite.php:4389
msgid "Custom 404 Pages"
msgstr "Aangepaste 404 pagina's"

#: languages/seedprod-lite.php:4383
msgid "PRO Email Marketing Integrations"
msgstr "PRO e-mailmarketing integraties"

#: languages/seedprod-lite.php:4379
msgid "80+ PRO Page Blocks"
msgstr "80+ PRO pagina blokken"

#: languages/seedprod-lite.php:4374
msgid "Drag & Drop Page Builder"
msgstr "Drag & Drop pagina bouwer"

#: languages/seedprod-lite.php:4369
msgid "Pro Features:"
msgstr "Pro functies:"

#: languages/seedprod-lite.php:4359
msgid ""
"Thanks for being a loyal SeedProd Lite user. Upgrade to\n"
"SeedProd Lite to unlock all the awesome features and\n"
"experience why SeedProd is the best WordPress landing\n"
"page plugin."
msgstr ""
"Bedankt dat je een trouwe SeedProd Lite gebruiker bent. Upgrade naar\n"
"SeedProd Pro om alle geweldige functies te ontgrendelen en\n"
"te ervaren waarom SeedProd de beste WordPress landingspagina plugin is."

#: languages/seedprod-lite.php:4355
msgid "Get SeedProd Lite and Unlock all the Powerful Features"
msgstr "Verkrijg SeedProd Lite en ontgrendel alle krachtige functies"

#: languages/seedprod-lite.php:4348
msgid "Dismiss this message"
msgstr "Negeer dit bericht"

#: languages/seedprod-lite.php:4341
msgid "Select bulk action"
msgstr "Selecteer bulkactie"

#: languages/seedprod-lite.php:4338
msgid "No items found."
msgstr "Geen objecten gevonden."

#: languages/seedprod-lite.php:4335
msgid "items"
msgstr "items"

#: languages/seedprod-lite.php:4332
msgid "Apply"
msgstr "Toepassen"

#: languages/seedprod-lite.php:4328
msgid "Bulk Actions"
msgstr "Bulkacties"

#: languages/seedprod-lite.php:4325
msgid "Border Radius Unit"
msgstr "Rand radius eenheid"

#: languages/seedprod-lite.php:4322
msgid "Fill"
msgstr "Vullen"

#: languages/seedprod-lite.php:4319
msgid "Object Fit"
msgstr "Object passend maken"

#: languages/seedprod-lite.php:4316
msgid "Media - Lightbox"
msgstr "Media - Lightbox"

#: languages/seedprod-lite.php:4313
msgid "Custom Link"
msgstr "Aangepaste link"

#: languages/seedprod-lite.php:4310
msgid "Link Type"
msgstr "Link type"

#: languages/seedprod-lite.php:3913
msgid "No Follow"
msgstr "Geen links volgen"

#: languages/seedprod-lite.php:3906
msgid "Image Whitespace Padding"
msgstr "Afbeelding witruimte padding"

#: languages/seedprod-lite.php:3895
msgid "Bottom Drop Shadow"
msgstr "Slagschaduw onder"

#: languages/seedprod-lite.php:3883
msgid "Alt Text"
msgstr "Alt tekst"

#: languages/seedprod-lite.php:3876
msgid "Image Border"
msgstr "Afbeelding rand"

#: languages/seedprod-lite.php:4307
msgid "Search images..."
msgstr "Afbeeldingen zoeken..."

#: languages/seedprod-lite.php:4304
msgid "Stock Image"
msgstr "Voorraad afbeelding"

#: languages/seedprod-lite.php:4301
msgid "Use a"
msgstr "Gebruik een"

#: languages/seedprod-lite.php:4178
msgid "Search"
msgstr "Zoeken"

#: languages/seedprod-lite.php:4298
msgid "Stock Images Library"
msgstr "Stock afbeeldingen bibliotheek"

#: languages/seedprod-lite.php:4295
msgid "or"
msgstr "of"

#: languages/seedprod-lite.php:4289
msgid "Own Image"
msgstr "Eigen afbeelding"

#: languages/seedprod-lite.php:4286
msgid "Use Your"
msgstr "Gebruik je"

#: languages/seedprod-lite.php:4283
msgid "Choose New Image"
msgstr "Kies nieuwe afbeelding"

#: languages/seedprod-lite.php:4280
msgid "Icon Library"
msgstr "Pictogram bibliotheek"

#: languages/seedprod-lite.php:4277
msgid "Choose Icon"
msgstr "Kies pictogram"

#: languages/seedprod-lite.php:4273
msgid "Search icons..."
msgstr "Pictogrammen zoeken..."

#: languages/seedprod-lite.php:4270
msgid "Font Awesome"
msgstr "Font Awesome"

#: languages/seedprod-lite.php:4267
msgid "All Icons"
msgstr "Alle pictogrammen"

#: languages/seedprod-lite.php:2147
msgid "h4"
msgstr "h4"

#: languages/seedprod-lite.php:2143
msgid "h3"
msgstr "h3"

#: languages/seedprod-lite.php:2139
msgid "h2"
msgstr "h2"

#: languages/seedprod-lite.php:2135
msgid "h1"
msgstr "h1"

#: languages/seedprod-lite.php:4255
msgid "Zoom"
msgstr "Zoom"

#: languages/seedprod-lite.php:4252
msgid "Location"
msgstr "Locatie"

#: languages/seedprod-lite.php:4246
msgid "+ New Giveaway"
msgstr "+ Nieuwe weggeefactie"

#: languages/seedprod-lite.php:4243
msgid "Need to make changes? Edit the selected giveaway."
msgstr "Wil je wijzigingen aanbrengen? Bewerk de geselecteerde weggeefactie."

#: languages/seedprod-lite.php:4240
msgid "Select a Giveaway"
msgstr "Selecteer een weggeefactie"

#: languages/seedprod-lite.php:4237
msgid "You can use RafflePress to build viral giveaways in minutes and explode your email list."
msgstr "Je kunt RafflePress gebruiken om binnen een paar minuten virale weggeefacties te maken en je e-mail lijst te laten exploderen."

#: languages/seedprod-lite.php:4234
msgid "Select a Giveway"
msgstr "Selecteer een weggeefactie"

#: languages/seedprod-lite.php:4228
msgid "Install Giveaway plugin:"
msgstr "Plugin Giveaway installeren:"

#: languages/seedprod-lite.php:4225
msgid "Bold 700"
msgstr "Vet 700"

#: languages/seedprod-lite.php:4222
msgid "Normal 400"
msgstr "Normaal 400"

#: languages/seedprod-lite.php:4219
msgid "Select a Font Weight"
msgstr "Selecteer een lettertype gewicht"

#: languages/seedprod-lite.php:4216
msgid "Search icons"
msgstr "Pictogrammen zoeken"

#: languages/seedprod-lite.php:4213
msgid "Click to select an icon"
msgstr "Klik om een pictogram te selecteren"

#: languages/seedprod-lite.php:4210
msgid "Al Text"
msgstr "AI tekst"

#: languages/seedprod-lite.php:2334
msgid "Level"
msgstr "Niveau"

#: languages/seedprod-lite.php:2725
msgid "Header Text"
msgstr "Header tekst"

#: languages/seedprod-lite.php:2719
msgid "Image Size"
msgstr "Afbeelding grootte"

#: languages/seedprod-lite.php:3531
msgid "Don't see the date format you need? Click the Learn More link above to learn how to create any date."
msgstr "Zie je het datum format dat je nodig hebt niet? Klik op de link Meer informatie hierboven om te leren hoe je een datum kunt maken."

#: languages/seedprod-lite.php:3528
msgid "Please enter parameter name"
msgstr "Voer de naam van de parameter in"

#: languages/seedprod-lite.php:3525
msgid "Default Value"
msgstr "Standaardwaarde"

#: languages/seedprod-lite.php:3522
msgid "Parameter Name"
msgstr "Parameter naam"

#: languages/seedprod-lite.php:3519
msgid "Dynamic Text allows to create evergreen text. You can create date based dynamic text or pass in by query parameter. <a href=\"https://www.seedprod.com/docs/dynamic-text\" target=\"_blank\" class=\"sp-text-primary hover:sp-underline\">Learn More</a>"
msgstr "Met dynamische tekst kun je altijd groene tekst maken. Je kunt dynamische tekst op basis van datum maken of invoeren via een query parameter. <a href=\"https://www.seedprod.com/docs/dynamic-text\" target=\"_blank\" class=\"sp-text-primary hover:sp-underline\">Meer informatie</a>"

#: languages/seedprod-lite.php:3516
msgid "Query Parameters"
msgstr "Zoekopdracht parameters"

#: languages/seedprod-lite.php:3513
msgid "Select Date Time Format"
msgstr "Selecteer datum tijd format"

#: languages/seedprod-lite.php:3510
msgid "Year"
msgstr "Jaar"

#: languages/seedprod-lite.php:3507
msgid "Next Month"
msgstr "Volgende maand"

#: languages/seedprod-lite.php:3504
msgid "Month"
msgstr "Maand"

#: languages/seedprod-lite.php:3501
msgid "Tomorrow Date"
msgstr "Datum morgen"

#: languages/seedprod-lite.php:3498
msgid "Today Date"
msgstr "Datum vandaag"

#: languages/seedprod-lite.php:3495
msgid "Tomorrow"
msgstr "Morgen"

#: languages/seedprod-lite.php:3492
msgid "Today"
msgstr "Vandaag"

#: languages/seedprod-lite.php:3489
msgid "Query Parameter"
msgstr "Query parameter"

#: languages/seedprod-lite.php:3486
msgid "DateTime"
msgstr "DatumTijd"

#: languages/seedprod-lite.php:3483
msgid "Dynamic Text Replacement"
msgstr "Dynamische tekstvervanging"

#: languages/seedprod-lite.php:3480
msgid "Cancel"
msgstr "Annuleren"

#: languages/seedprod-lite.php:3473
msgid "Insert"
msgstr "Invoegen"

#: languages/seedprod-lite.php:3470
msgid "Please select date/time format"
msgstr "Selecteer datum/tijd format"

#: languages/seedprod-lite.php:3467
msgid "Please enter date/time format"
msgstr "Voer het datum/tijd format in"

#: languages/seedprod-lite.php:2273
msgid "Insert Dynamic Text"
msgstr "Dynamische tekst invoegen"

#: languages/seedprod-lite.php:3464
msgid "span"
msgstr "span"

#: languages/seedprod-lite.php:2201
msgid "H6"
msgstr "H6"

#: languages/seedprod-lite.php:2193
msgid "H5"
msgstr "H5"

#: languages/seedprod-lite.php:3458
msgid "H4"
msgstr "H4"

#: languages/seedprod-lite.php:3452
msgid "H3"
msgstr "H3"

#: languages/seedprod-lite.php:3446
msgid "H2"
msgstr "H2"

#: languages/seedprod-lite.php:3440
msgid "H1"
msgstr "H1"

#: languages/seedprod-lite.php:3434
msgid "HTML Tag"
msgstr "HTML tag"

#: languages/seedprod-lite.php:3430
msgid "Add Element"
msgstr "Element toevoegen"

#: languages/seedprod-lite.php:2171
msgid "Color"
msgstr "Kleur"

#: languages/seedprod-lite.php:3427
msgid "Icon Size"
msgstr "Pictogram grootte"

#: languages/seedprod-lite.php:3423
msgid "Height"
msgstr "Hoogte"

#: languages/seedprod-lite.php:3416
msgid "Double"
msgstr "Dubbel"

#: languages/seedprod-lite.php:3413
msgid "Solid Line"
msgstr "Ononderbroken lijn"

#: languages/seedprod-lite.php:3410
msgid "Hidden"
msgstr "Verborgen"

#: languages/seedprod-lite.php:3405
msgid "Visible"
msgstr "Zichtbaar"

#: languages/seedprod-lite.php:3400
msgid "Overflow"
msgstr "Overloop"

#: languages/seedprod-lite.php:3397
msgid "Offset"
msgstr "Offset"

#: languages/seedprod-lite.php:3394
msgid "Sticky"
msgstr "Sticky"

#: languages/seedprod-lite.php:3391
msgid "Absolute"
msgstr "Absoluut"

#: languages/seedprod-lite.php:3388
msgid "Relative"
msgstr "Familielid"

#: languages/seedprod-lite.php:3385
msgid "Static"
msgstr "Statisch"

#: languages/seedprod-lite.php:3382
msgid "Z-Index"
msgstr "Z-index"

#: languages/seedprod-lite.php:3379
msgid "Hide on Mobile"
msgstr "Verbergen op mobiel"

#: languages/seedprod-lite.php:3376
msgid "Hide on Desktop"
msgstr "Verbergen op bureaublad"

#: languages/seedprod-lite.php:3373
msgid "Device Visibility"
msgstr "Zichtbaarheid op apparaat"

#: languages/seedprod-lite.php:3370
msgid "Edit Custom HMTL"
msgstr "Aangepaste HMTL bewerken"

#: languages/seedprod-lite.php:3367
msgid "Custom Code"
msgstr "Aangepaste code"

#: languages/seedprod-lite.php:3364
msgid "Expand Editor"
msgstr "Editor uitbreiden"

#: languages/seedprod-lite.php:3359
msgid "Enter Your HTML"
msgstr "Stel je HTML in"

#: languages/seedprod-lite.php:3317
msgid "Restart"
msgstr "Herstart"

#: languages/seedprod-lite.php:2736
msgid "Label Color"
msgstr "Label kleur"

#: languages/seedprod-lite.php:3314
msgid "Hightlight Color"
msgstr "Markeerkleur"

#: languages/seedprod-lite.php:3311
msgid "Seconds"
msgstr "Seconden"

#: languages/seedprod-lite.php:3308
msgid "Minutes"
msgstr "Minuten"

#: languages/seedprod-lite.php:3305
msgid "Hours"
msgstr "Uren"

#: languages/seedprod-lite.php:3302
msgid "Second Label"
msgstr "Tweede label"

#: languages/seedprod-lite.php:3299
msgid "Minute Label"
msgstr "Minuut label"

#: languages/seedprod-lite.php:3296
msgid "Hour Label"
msgstr "Uur label"

#: languages/seedprod-lite.php:3293
msgid "Day Label"
msgstr "Dag label"

#: languages/seedprod-lite.php:3290
msgid "Customize Labels"
msgstr "Labels aanpassen"

#: languages/seedprod-lite.php:3287
msgid "Redirect URL"
msgstr "Omleiding URL"

#: languages/seedprod-lite.php:3278
msgid "Redirect"
msgstr "Omleiden"

#: languages/seedprod-lite.php:3274
msgid "Show Message"
msgstr "Bericht tonen"

#: languages/seedprod-lite.php:3270
msgid "Action To Take On Expires"
msgstr "Actie te ondernemen bij verlopen"

#: languages/seedprod-lite.php:3267
msgid "Timezone"
msgstr "Tijdzone"

#: languages/seedprod-lite.php:3264
msgid "End Time"
msgstr "Eindtijd"

#: languages/seedprod-lite.php:3258
msgid "Set Timer For"
msgstr "Timer instellen voor"

#: languages/seedprod-lite.php:3255
msgid "DateTime Countdown"
msgstr "DatumTijd aftellen"

#: languages/seedprod-lite.php:3252
msgid "Visitor Timer (Evergreen)"
msgstr "Bezoeker timer (Evergreen)"

#: languages/seedprod-lite.php:3249
msgid "Countdown Type"
msgstr "Aftel type"

#: languages/seedprod-lite.php:3162
msgid "Display Options"
msgstr "Weergaveopties"

#: languages/seedprod-lite.php:3158
msgid "Form"
msgstr "Formulier"

#: languages/seedprod-lite.php:3152
msgid "Form Description"
msgstr "Formulierbeschrijving"

#: languages/seedprod-lite.php:3148
msgid "Form Name"
msgstr "Formulier naam"

#: languages/seedprod-lite.php:2244
msgid "Hide"
msgstr "Verberg"

#: languages/seedprod-lite.php:2239
msgid "Show"
msgstr "Toon"

#: languages/seedprod-lite.php:3144
msgid "+ New Form"
msgstr "+ Nieuw formulier"

#: languages/seedprod-lite.php:3141
msgid "Need to make changes? Edit the selected form."
msgstr "Wil je wijzigingen aanbrengen? Bewerk het geselecteerde formulier."

#: languages/seedprod-lite.php:3138
msgid "Select"
msgstr "Selecteer"

#: languages/seedprod-lite.php:3135
msgid "You can use WPForms to build contact forms, surveys, payment forms, and more with just a few clicks."
msgstr "Je kan WPForms gebruiken om contactformulieren, enquêtes, betalingsformulieren en meer te maken met slechts een paar klikken."

#: languages/seedprod-lite.php:3132
msgid "Select a Form"
msgstr "Selecteer een formulier"

#: languages/seedprod-lite.php:3128
msgid "(This shortcode will be rendered on the live preview.)"
msgstr "(Deze shortcode wordt weergegeven in het live voorbeeld.)"

#: languages/seedprod-lite.php:3121
msgid "Install Contact Form plugin:"
msgstr "Installeer de plugin Contact Form:"

#: languages/seedprod-lite.php:3118
msgid "Global Theme Colors"
msgstr "Globale thema kleuren"

#: languages/seedprod-lite.php:3115
msgid "Clear"
msgstr "Wissen"

#: languages/seedprod-lite.php:3111
msgid "Recently Used"
msgstr "Onlangs gebruikt"

#: languages/seedprod-lite.php:3108
msgid "Common Colors"
msgstr "Veelvoorkomende kleuren"

#: languages/seedprod-lite.php:3105
msgid "Global Colors"
msgstr "Globale kleuren"

#: languages/seedprod-lite.php:3102
msgid "Shape Divider"
msgstr "Vorm scheidingsteken"

#: languages/seedprod-lite.php:3096
msgid "Stretch"
msgstr "Uitrekken"

#: languages/seedprod-lite.php:3092
msgid "Baseline"
msgstr "Basislijn"

#: languages/seedprod-lite.php:3088
msgid "Space Evenly"
msgstr "Gelijkmatige ruimte"

#: languages/seedprod-lite.php:3084
msgid "Space Around"
msgstr "Ruimte rondom"

#: languages/seedprod-lite.php:3080
msgid "Flex End"
msgstr "Flex einde"

#: languages/seedprod-lite.php:3076
msgid "Center"
msgstr "Midden"

#: languages/seedprod-lite.php:3072
msgid "Flex Start"
msgstr "Flex start"

#: languages/seedprod-lite.php:3068
msgid "Row"
msgstr "Rij"

#: languages/seedprod-lite.php:3058
msgid "Align Items"
msgstr "Items uitlijnen"

#: languages/seedprod-lite.php:3054
msgid "Justify Content"
msgstr "Inhoud uitlijnen"

#: languages/seedprod-lite.php:4715
msgid "Flow Direction"
msgstr "Stromingsrichting"

#: languages/seedprod-lite.php:3046
msgid "Display"
msgstr "Toon"

#: languages/seedprod-lite.php:3042
msgid "Simple"
msgstr "Eenvoudig"

#: languages/seedprod-lite.php:3037
msgid "Content Alignment"
msgstr "Inhoud uitlijning"

#: languages/seedprod-lite.php:3033
msgid "Advanced Styles"
msgstr "Geavanceerde stijlen"

#: languages/seedprod-lite.php:3026
msgid "Layout"
msgstr "Lay-out"

#: languages/seedprod-lite.php:3012
msgid "Column Width"
msgstr "Kolom breedte"

#: languages/seedprod-lite.php:3009
msgid "Button Border Color"
msgstr "Knop randkleur"

#: languages/seedprod-lite.php:3004
msgid "Button Border Width"
msgstr "Knop randbreedte"

#: languages/seedprod-lite.php:3000
msgid "Open In New Window"
msgstr "Open in nieuw venster"

#: languages/seedprod-lite.php:2986
msgid "Button Sub Text"
msgstr "Knop subtekst"

#: languages/seedprod-lite.php:2980
msgid "Add \"No Follow\""
msgstr "\"No Follow\" toevoegen"

#: languages/seedprod-lite.php:2957
msgid "Striped Even Rows Color"
msgstr "Gestreepte even rijen kleur"

#: languages/seedprod-lite.php:2952
msgid "Striped Odd Rows Color"
msgstr "Gestreepte oneven rijen kleur"

#: languages/seedprod-lite.php:2947
msgid "Striped Effect"
msgstr "Gestreept effect"

#: languages/seedprod-lite.php:2942
msgid "Day and Time"
msgstr "Dag en tijd"

#: languages/seedprod-lite.php:2937
msgid "Weight"
msgstr "Gewicht"

#: languages/seedprod-lite.php:2254
msgid "Style"
msgstr "Stijl"

#: languages/seedprod-lite.php:2923
msgid "Time Color"
msgstr "Tijd kleur"

#: languages/seedprod-lite.php:2919
msgid "Day Color"
msgstr "Dag kleur"

#: languages/seedprod-lite.php:2915
msgid "Time"
msgstr "Tijd"

#: languages/seedprod-lite.php:2911
msgid "Style Day/Time"
msgstr "Stijl dag/tijd"

#: languages/seedprod-lite.php:5120
msgid "Enter Title"
msgstr "Titel invoeren"

#: languages/seedprod-lite.php:2904
msgid "Enter Day"
msgstr "Dag invoeren"

#: languages/seedprod-lite.php:2119
msgid "Title Align"
msgstr "Titel uitlijnen"

#: languages/seedprod-lite.php:5684
msgid "Name Align"
msgstr "Naam uitlijning"

#: languages/seedprod-lite.php:2115
msgid "Title Font Size"
msgstr "Lettertype grootte titel"

#: languages/seedprod-lite.php:2889
msgid "Date Font Size"
msgstr "Datum lettertype grootte"

#: languages/seedprod-lite.php:2885
msgid "Business Days and Timing"
msgstr "Werkdagen en timing"

#: languages/seedprod-lite.php:2882
msgid "Background Template"
msgstr "Achtergrond template"

#: languages/seedprod-lite.php:2878
msgid "Divider Template"
msgstr "Scheiding template"

#: languages/seedprod-lite.php:2874
msgid "Striped Effect Template"
msgstr "Gestreept effect template"

#: languages/seedprod-lite.php:2870
msgid "Icon Color"
msgstr "Icon kleur"

#: languages/seedprod-lite.php:2856
msgid "Border Width"
msgstr "Randbreedte"

#: languages/seedprod-lite.php:2845
msgid "Border Color"
msgstr "Randkleur"

#: languages/seedprod-lite.php:2833
msgid "Dashed"
msgstr "Streepjes"

#: languages/seedprod-lite.php:2815
msgid "Dotted"
msgstr "Gestippeld"

#: languages/seedprod-lite.php:2797
msgid "Border Style"
msgstr "Randstijl"

#: languages/seedprod-lite.php:2784
msgid "Border"
msgstr "Rand"

#: languages/seedprod-lite.php:2675
msgid "Overlay Color"
msgstr "Overlay kleur"

#: languages/seedprod-lite.php:2659
msgid "Width"
msgstr "Breedte"

#: languages/seedprod-lite.php:2637
msgid "Auto"
msgstr "Automatisch"

#: languages/seedprod-lite.php:2633
msgid "Repeat-y"
msgstr "Herhaal-y"

#: languages/seedprod-lite.php:2630
msgid "Repeat-x"
msgstr "Herhaal-x"

#: languages/seedprod-lite.php:2624
msgid "Repeat"
msgstr "Herhaal"

#: languages/seedprod-lite.php:2613
msgid "Default"
msgstr "Standaard"

#: languages/seedprod-lite.php:2595
msgid "Attachment"
msgstr "Bijlage"

#: languages/seedprod-lite.php:2592
msgid "Y Position"
msgstr "Y positie"

#: languages/seedprod-lite.php:2589
msgid "X Position"
msgstr "X positie"

#: languages/seedprod-lite.php:2586
msgid "Full Screen Contain"
msgstr "Volledig scherm bevatten"

#: languages/seedprod-lite.php:2583
msgid "Full Screen Cover"
msgstr "Volledig scherm omslagafbeelding"

#: languages/seedprod-lite.php:2580
msgid "Full Screen Contain - Fixed"
msgstr "Volledig scherm bevatten - Vast"

#: languages/seedprod-lite.php:2574
msgid "Custom Position"
msgstr "Aangepaste positie"

#: languages/seedprod-lite.php:2571
msgid "100% Width Bottom"
msgstr "100% breedte onderkant"

#: languages/seedprod-lite.php:2568
msgid "Repeat Vertical Center"
msgstr "Herhaal verticaal midden"

#: languages/seedprod-lite.php:2565
msgid "Repeat Horizontal Bottom"
msgstr "Herhaal horizontaal onder"

#: languages/seedprod-lite.php:2562
msgid "Repeat Horizontal Top"
msgstr "Herhaal horizontaal boven"

#: languages/seedprod-lite.php:2559
msgid "100% Width Top"
msgstr "100% breedte bovenkant"

#: languages/seedprod-lite.php:2556
msgid "Full Screen Cover - Fixed"
msgstr "Volledig scherm omslagafbeelding - Vast"

#: languages/seedprod-lite.php:2550
msgid "Background Style"
msgstr "Achtergrond stijl"

#: languages/seedprod-lite.php:2547
msgid "Css ID"
msgstr "Css ID"

#: languages/seedprod-lite.php:2544
msgid "Custom Class"
msgstr "Aangepaste klasse"

#: languages/seedprod-lite.php:2541
msgid "Attributes"
msgstr "Attributen"

#: languages/seedprod-lite.php:2278
msgid "Align"
msgstr "Uitlijnen"

#: languages/seedprod-lite.php:2086
msgid "Custom"
msgstr "Aangepast"

#: languages/seedprod-lite.php:2070
msgid "Second Color"
msgstr "Tweede kleur"

#: languages/seedprod-lite.php:2063
msgid "First Color"
msgstr "Eerste kleur"

#: languages/seedprod-lite.php:2056
msgid "Second Color Location"
msgstr "Tweede kleur locatie"

#: languages/seedprod-lite.php:2049
msgid "First Color Location"
msgstr "Eerste kleur locatie"

#: languages/seedprod-lite.php:2042
msgid "Bottom Right"
msgstr "Rechtsonder"

#: languages/seedprod-lite.php:2033
msgid "Bottom Left"
msgstr "Linksonder"

#: languages/seedprod-lite.php:2024
msgid "Bottom Center"
msgstr "Middenonder"

#: languages/seedprod-lite.php:2017
msgid "Center Right"
msgstr "Midden rechts"

#: languages/seedprod-lite.php:2010
msgid "Center Left"
msgstr "Midden links"

#: languages/seedprod-lite.php:2320
msgid "To Right"
msgstr "Naar rechts"

#: languages/seedprod-lite.php:2317
msgid "To Left"
msgstr "Naar links"

#: languages/seedprod-lite.php:1978
msgid "Top Center"
msgstr "Midden boven"

#: languages/seedprod-lite.php:1971
msgid "Position"
msgstr "Positie"

#: languages/seedprod-lite.php:1961
msgid "Angle"
msgstr "Hoek"

#: languages/seedprod-lite.php:1954
msgid "Linear"
msgstr "Lineair"

#: languages/seedprod-lite.php:1947
msgid "Radial"
msgstr "Radiaal"

#: languages/seedprod-lite.php:1940
msgid "Gradient Type"
msgstr "Gradiënt type"

#: languages/seedprod-lite.php:1933
msgid "Link"
msgstr "Link"

#: languages/seedprod-lite.php:1901
msgid "Normal"
msgstr "Normaal"

#: languages/seedprod-lite.php:1892
msgid "Gradient"
msgstr "Gradiënt"

#: languages/seedprod-lite.php:1885
msgid "Solid"
msgstr "Ononderbroken"

#: languages/seedprod-lite.php:1864
msgid "Button Background Style"
msgstr "Knop achtergrondstijl"

#: languages/seedprod-lite.php:1858
msgid "Button Text Color"
msgstr "Knoptekst kleur"

#: languages/seedprod-lite.php:1851
msgid "Ghost"
msgstr "Spook"

#: languages/seedprod-lite.php:1835
msgid "Vintage"
msgstr "Vintage"

#: languages/seedprod-lite.php:1819
msgid "2D"
msgstr "2D"

#: languages/seedprod-lite.php:1803
msgid "Flat"
msgstr "Plat"

#: languages/seedprod-lite.php:1787
msgid "Button Style"
msgstr "Knop stijl"

#: languages/seedprod-lite.php:1771
msgid "Black Button"
msgstr "Zwarte knop"

#: languages/seedprod-lite.php:1763
msgid "Grey Button"
msgstr "Grijze knop"

#: languages/seedprod-lite.php:1755
msgid "White Button"
msgstr "Witte knop"

#: languages/seedprod-lite.php:1747
msgid "Yellow Button"
msgstr "Gele knop"

#: languages/seedprod-lite.php:1739
msgid "Red Button"
msgstr "Rode knop"

#: languages/seedprod-lite.php:1731
msgid "Orange Button"
msgstr "Oranje knop"

#: languages/seedprod-lite.php:1723
msgid "Green Button"
msgstr "Groene knop"

#: languages/seedprod-lite.php:1715
msgid "Light Green Button"
msgstr "Lichtgroene knop"

#: languages/seedprod-lite.php:1707
msgid "Blue Button"
msgstr "Blauwe knop"

#: languages/seedprod-lite.php:1699
msgid "Flat Button"
msgstr "Platte knop"

#: languages/seedprod-lite.php:1691
msgid "Pill Button"
msgstr "Pil knop"

#: languages/seedprod-lite.php:1683
msgid "Tiny"
msgstr "Klein"

#: languages/seedprod-lite.php:1650
msgid "After Text Icon"
msgstr "Pictogram na tekst"

#: languages/seedprod-lite.php:1639
msgid "Before Text Icon"
msgstr "Pictogram vóór tekst"

#: languages/seedprod-lite.php:1628
msgid "Icons"
msgstr "Pictogrammen"

#: languages/seedprod-lite.php:1618
msgid "Border Radius"
msgstr "Rand radius"

#: languages/seedprod-lite.php:1588
msgid "Horizontal Padding"
msgstr "Horizontale padding"

#: languages/seedprod-lite.php:1580
msgid "Vertical Padding"
msgstr "Verticale padding"

#: languages/seedprod-lite.php:1572
msgid "Size"
msgstr "Grootte"

#: languages/seedprod-lite.php:1551
msgid "Button Text"
msgstr "Knoptekst"

#: languages/seedprod-lite.php:1528
msgid "2X Large"
msgstr "2X groot"

#: languages/seedprod-lite.php:1490
msgid "X Large"
msgstr "X groot"

#: languages/seedprod-lite.php:1451
msgid "Large"
msgstr "Groot"

#: languages/seedprod-lite.php:1410
msgid "Medium"
msgstr "Medium"

#: languages/seedprod-lite.php:1369
msgid "Small"
msgstr "Klein"

#: languages/seedprod-lite.php:1328
msgid "Hairline"
msgstr "Haarlijn"

#: languages/seedprod-lite.php:1290
msgid "None"
msgstr "Geen"

#: languages/seedprod-lite.php:1249
msgid "Shadow"
msgstr "Schaduw"

#: languages/seedprod-lite.php:1219
msgid "Left"
msgstr "Links"

#: languages/seedprod-lite.php:1197
msgid "Right"
msgstr "Rechts"

#: languages/seedprod-lite.php:1175
msgid "Bottom"
msgstr "Onderkant"

#: languages/seedprod-lite.php:1151
msgid "Top"
msgstr "Bovenkant"

#: languages/seedprod-lite.php:1127
msgid "Padding"
msgstr "Padding"

#: languages/seedprod-lite.php:1118
msgid "Text Shadow"
msgstr "Tekst schaduw"

#: languages/seedprod-lite.php:1060
msgid "Divider Color"
msgstr "Kleur scheidingsteken"

#: languages/seedprod-lite.php:1053
msgid "Header Open Color"
msgstr "Kleur header openen"

#: languages/seedprod-lite.php:1049
msgid "Header Color"
msgstr "Header kleur"

#: languages/seedprod-lite.php:1036
msgid "Open Icon"
msgstr "Openen pictogram"

#: languages/seedprod-lite.php:1033
msgid "Open Icon Color"
msgstr "Pictogram open kleur"

#: languages/seedprod-lite.php:1030
msgid "Closed Icon"
msgstr "Pictogram gesloten"

#: languages/seedprod-lite.php:1027
msgid "Closed Icon Color"
msgstr "Pictogram gesloten kleur"

#: languages/seedprod-lite.php:1024
msgid "Choose Your Style"
msgstr "Kies je stijl"

#: languages/seedprod-lite.php:963
msgid "Top Margin"
msgstr "Bovenste marge"

#: languages/seedprod-lite.php:955
msgid "Spacing"
msgstr "Afstand"

#: languages/seedprod-lite.php:926
msgid "Horizontal"
msgstr "Horizontaal"

#: languages/seedprod-lite.php:913
msgid "Vertical"
msgstr "Verticaal"

#: languages/seedprod-lite.php:900
msgid "List Layout"
msgstr "Lijst lay-out"

#: languages/seedprod-lite.php:892
msgid "Styles"
msgstr "Stijlen"

#: languages/seedprod-lite.php:849
msgid "Space Between"
msgstr "Ruimte tussen"

#: languages/seedprod-lite.php:830
msgid "Font Size"
msgstr "Lettertype grootte"

#: languages/seedprod-lite.php:819
msgid "Add New Item"
msgstr "Nieuw item toevoegen"

#: languages/seedprod-lite.php:676
msgid "Are you sure you want to exit the setup wizard? 😬"
msgstr "Weet je zeker dat je de installatiewizard wil afsluiten? 😬"

#: languages/seedprod-lite.php:671
msgid ""
"Are you sure you want to exit the setup wizard?\n"
"\n"
"You will miss out on our free templates. 😬"
msgstr ""
"Weet je zeker dat je de installatiewizard wilt afsluiten?\n"
"\n"
"Dan mis je onze gratis templates. 😬"

#: languages/seedprod-lite.php:668
msgid "Use our setup wizard to get started in less than 2 minutes!"
msgstr "Gebruik onze installatiewizard om in minder dan 2 minuten aan de slag te gaan!"

#: languages/seedprod-lite.php:665
msgid "Use our setup wizard to get started in less than 2 minutes and unlock free templates!"
msgstr "Gebruik onze installatiewizard om in minder dan 2 minuten aan de slag te gaan en ontgrendel gratis templates!"

#: languages/seedprod-lite.php:662
msgid "Note: You will be transfered to an SeedProd.com to complete the setup wizard."
msgstr "Let op: Je wordt doorgestuurd naar een SeedProd.com om de installatiewizard te voltooien."

#: languages/seedprod-lite.php:659
msgid "← Exit Setup"
msgstr "← Instelling afsluiten"

#: languages/seedprod-lite.php:656
msgid "Get Started →"
msgstr "Aan de slag →"

#: languages/seedprod-lite.php:653
msgid "Thank you for choosing SeedProd - The Best Website Builder, Landing Page Builder, Coming Soon, Maintenance Mode & more..."
msgstr "Bedankt voor het kiezen van SeedProd - De Beste site bouwer, Landingspagina bouwer, Komt binnenkort, Onderhoudsmodus & meer..."

#: languages/seedprod-lite.php:650
msgid "Sort:"
msgstr "Sorteren:"

#: languages/seedprod-lite.php:646
msgid "WooCommerce"
msgstr "WooCommerce"

#: languages/seedprod-lite.php:641
msgid "Search templates..."
msgstr "Templates zoeken..."

#: languages/seedprod-lite.php:636
msgid "Last Page"
msgstr "Laatste pagina"

#: languages/seedprod-lite.php:630
msgid "Next"
msgstr "Volgende"

#: languages/seedprod-lite.php:624
msgid "Prev"
msgstr "Vorige"

#: languages/seedprod-lite.php:618
msgid "First Page"
msgstr "Eerste pagina"

#: languages/seedprod-lite.php:612
msgid "No Templates Found"
msgstr "Geen templates gevonden"

#: languages/seedprod-lite.php:606
msgid "Filter:"
msgstr "Filter:"

#: languages/seedprod-lite.php:601
msgid "Favorite Templates"
msgstr "Favoriete templates"

#: languages/seedprod-lite.php:596
msgid "All Templates"
msgstr "Alle templates"

#: languages/seedprod-lite.php:591
msgid "Exported Started"
msgstr "Export gestart"

#: languages/seedprod-lite.php:588
msgid "Subscribers Deleted"
msgstr "Abonnees verwijderd"

#: languages/seedprod-lite.php:585
msgid "Delete"
msgstr "Verwijderen"

#: languages/seedprod-lite.php:580
msgid "Created"
msgstr "Aangemaakt"

#: languages/seedprod-lite.php:573
msgid "Search Emails"
msgstr "E-mails zoeken"

#: languages/seedprod-lite.php:570
msgid "Go to Pages"
msgstr "Ga naar pagina's"

#: languages/seedprod-lite.php:567
msgid "You do not have any subscribers yet."
msgstr "Je hebt nog geen abonnees."

#: languages/seedprod-lite.php:564
msgid "Days"
msgstr "Dagen"

#: languages/seedprod-lite.php:561
msgid "Maintenance Mode Page"
msgstr "Onderhoudsmodus pagina"

#: languages/seedprod-lite.php:558
msgid "Coming Soon Page"
msgstr "Komt binnenkort pagina"

#: languages/seedprod-lite.php:555
msgid "All Pages"
msgstr "Alle pagina's"

#: languages/seedprod-lite.php:552
msgid "Export to CSV"
msgstr "Exporteren naar CSV"

#: languages/seedprod-lite.php:549
msgid "Subscribers Overview"
msgstr "Overzicht abonnees"

#: languages/seedprod-lite.php:546
msgid "There was an issue completing the setup. Please refresh the page and try again."
msgstr "Er is een probleem opgetreden bij het afronden van de installatie. Vernieuw de pagina en probeer het opnieuw."

#: languages/seedprod-lite.php:543
msgid "Finish Setup"
msgstr "Installatie afronden"

#: languages/seedprod-lite.php:540
msgid "Dismiss This Setup Page"
msgstr "Deze instellingspagina negeren"

#: languages/seedprod-lite.php:537
msgid "Create a custom 404 page for your website."
msgstr "Maak een aangepaste 404 pagina voor je site."

#: languages/seedprod-lite.php:534
msgid "Setup a 404 Page"
msgstr "Een 404 pagina instellen"

#: languages/seedprod-lite.php:531
msgid "Create a custom Login page for your website."
msgstr "Maak een aangepaste login pagina voor je site."

#: languages/seedprod-lite.php:528
msgid "Setup a Login Page"
msgstr "Een login pagina instellen"

#: languages/seedprod-lite.php:525
msgid "Select a Theme for my Store"
msgstr "Selecteer een thema voor mijn winkel"

#: languages/seedprod-lite.php:522
msgid "Create an entire WooCommerce store. Customize product pages, checkout, cart, product grids, and more."
msgstr "Maak een volledige WooCommerce winkel. Pas productpagina's, afrekenen, winkelwagen, product rasters en meer aan."

#: languages/seedprod-lite.php:519
msgid "Build a WooCommerce Store"
msgstr "Bouw een WooCommerce winkel"

#: languages/seedprod-lite.php:516
msgid "Edit Theme"
msgstr "Thema bewerken"

#: languages/seedprod-lite.php:513
msgid "Select a Theme for my Website"
msgstr "Selecteer een thema voor mijn site"

#: languages/seedprod-lite.php:510
msgid "Build your entire Website. Create Headers, Footers, Pages, Posts, Archives, Sidebars, and more."
msgstr "Bouw je hele site. Maak headers, footers, pagina's, berichten, archieven, zijbalken en meer."

#: languages/seedprod-lite.php:507
msgid "Build a Website"
msgstr "Een site bouwen"

#: languages/seedprod-lite.php:504
msgid "Edit Landing Pages"
msgstr "Landingspagina's bewerken"

#: languages/seedprod-lite.php:501
msgid "Landing Pages are meant to be standalone pages seperate from the design of your site and theme."
msgstr "Landingspagina's zijn bedoeld als op zichzelf staande pagina's los van het ontwerp van je site en thema."

#: languages/seedprod-lite.php:498
msgid "Setup a Landing Page"
msgstr "Een landingspagina instellen"

#: languages/seedprod-lite.php:495
msgid "A Maintenance Page will notify search engines that the site is unavailable."
msgstr "Een onderhoudspagina laat zoekmachines weten dat de site niet beschikbaar is."

#: languages/seedprod-lite.php:492
msgid "Setup a Maintenance Page"
msgstr "Een onderhoudspagina instellen"

#: languages/seedprod-lite.php:489
msgid "A Coming Soon Page will hide your site from public but you'll still be able to see it and work on it if logged in."
msgstr "Een Komt binnenkort pagina verbergt je site voor het publiek, maar je kunt hem nog wel zien en eraan werken als je bent ingelogd."

#: languages/seedprod-lite.php:486
msgid "Setup a Coming Soon Page"
msgstr "Een Komt binnenkort pagina maken"

#: languages/seedprod-lite.php:483
msgid "<h1 class=\"sp-text-2xl sp-text-neutral sp-m-0 sp-mb-4 sp-font-bold\">Finishing Up!</h1><p class=\"sp-text-sm sp-text-neutral sp-font-normal\">Please do not refresh or exit this page<br>until this process is complete.<p>"
msgstr "<h1 class=\"sp-text-2xl sp-text-neutral sp-m-0 sp-mb-4 sp-font-bold\">Bijna klaar!</h1><p class=\"sp-text-sm sp-text-neutral sp-font-normal\">Ververs of verlaat deze pagina niet<br>totdat dit proces is voltooid.<p>"

#: languages/seedprod-lite.php:480
msgid "I'll do it later"
msgstr "Ik doe het later"

#: languages/seedprod-lite.php:477
msgid "Install and Activate Plugins"
msgstr "Plugins installeren en activeren"

#: languages/seedprod-lite.php:474
msgid "Click the button below to install and activate the following free plugins:"
msgstr "Klik op de onderstaande knop om de volgende gratis plugins te installeren en te activeren:"

#: languages/seedprod-lite.php:471
msgid "Close"
msgstr "Sluiten"

#: languages/seedprod-lite.php:461
msgid "You can close this window and get started editing you page<br> or setup a new page."
msgstr "Je kunt dit venster sluiten en aan de slag gaan met het bewerken van je pagina<br> of een nieuwe pagina aanmaken."

#: languages/seedprod-lite.php:458
msgid "<h1 class='sp-text-2xl sp-text-neutral sp-m-0 sp-mb-4 sp-font-bold'>Template Setup Complete</h1>"
msgstr "<h1 class='sp-text-2xl sp-text-neutral sp-m-0 sp-mb-4 sp-font-bold'>Template instellen afgerond</h1>"

#: languages/seedprod-lite.php:455
msgid "Looks like you don't have permission to save."
msgstr "Het lijkt erop dat je geen toestemming hebt om op te slaan."

#: languages/seedprod-lite.php:452
msgid "Saved!"
msgstr "Opgeslagen!"

#: languages/seedprod-lite.php:448
msgid "Could not be saved. Please contact Support if you continue to experience this issue."
msgstr "Kon niet worden opgeslagen. Neem contact op met ondersteuning als je dit probleem blijft ervaren."

#: languages/seedprod-lite.php:444
msgid "No"
msgstr "Nee"

#: languages/seedprod-lite.php:411
msgid "Enable Usage Tracking"
msgstr "Gebruik bijhouden inschakelen"

#: languages/seedprod-lite.php:408
msgid "Disable Edit SeedProd Button"
msgstr "Knop SeedProd bewerken uitschakelen"

#: languages/seedprod-lite.php:402
msgid "Global Settings"
msgstr "Globale instellingen"

#: languages/seedprod-lite.php:398
msgid "Facebook APP ID"
msgstr "Facebook APP ID"

#: languages/seedprod-lite.php:395
msgid "Debug Information"
msgstr "Foutopsporingsinformatie"

#: languages/seedprod-lite.php:389
msgid "Connect to SeedProd to Install the Pro Version"
msgstr "Maak verbinding met SeedProd om de Pro versie te installeren"

#: languages/seedprod-lite.php:386
msgid "Deactivate Key"
msgstr "Sleutel deactiveren"

#: languages/seedprod-lite.php:383
msgid "Verify Key"
msgstr "Controleer sleutel"

#: languages/seedprod-lite.php:380
msgid "Recheck Key"
msgstr "Controleer sleutel opnieuw"

#: languages/seedprod-lite.php:377
msgid "Enter Your License Key Here"
msgstr "Voer hier je licentiesleutel in"

#: languages/seedprod-lite.php:371
msgid "If you already have a license key for <a href='%s' target='_blank'>SeedProd Lite</a>, please enter it to Upgrade to the Pro Features. SeedProd.com will be used to verify and connect you to SeedProd."
msgstr "Als je al een licentiesleutel hebt voor <a href='%s' target='_blank'>SeedProd Lite</a>, voer deze dan in om te upgraden naar de Pro functies. SeedProd.com wordt gebruikt om je te verifiëren en te verbinden met SeedProd."

#: languages/seedprod-lite.php:368
msgid "To unlock more features consider <a href='%s' target='_blank'>upgrading to PRO</a> . As a valued SeedProd Lite user you'll receive <strong>a discount off the regular price</strong>, automatically applied at checkout! "
msgstr "Om meer functies te ontgrendelen overweeg te <a href='%s' target='_blank'>upgraden naar PRO</a>. Als gewaardeerd seedProd lite gebruiker ontvang je <strong>een korting op de normale prijs</strong>, automatisch toegepast bij het afrekenen! "

#: languages/seedprod-lite.php:365
msgid "You're using <strong>SeedProd Lite</strong> - No License needed. Enjoy!"
msgstr "Je gebruikt <strong>SeedProd Lite</strong> - Geen licentie nodig. Veel plezier!"

#: languages/seedprod-lite.php:362
msgid "Your license key provides access to updates and addons."
msgstr "Je licentiesleutel geeft je toegang tot updates en add-ons."

#: languages/seedprod-lite.php:356
msgid "Integrations"
msgstr "Integraties"

#: languages/seedprod-lite.php:342
msgid "Activating OptinMonster"
msgstr "OptinMonster aan het activeren"

#: languages/seedprod-lite.php:339
msgid "Activate OptinMonster"
msgstr "Activeer OptinMonster"

#: languages/seedprod-lite.php:336
msgid "OptinMonster is Active - Go to Settings"
msgstr "OptinMonster is actief - Ga naar instellingen"

#: languages/seedprod-lite.php:333
msgid "Get OptinMonster Now"
msgstr "Verkrijg OptinMonster nu"

#: languages/seedprod-lite.php:330
msgid "PRO Version installed"
msgstr "PRO versie geïnstalleerd"

#: languages/seedprod-lite.php:316
msgid "Deactivate"
msgstr "Deactiveer"

#: languages/seedprod-lite.php:306
msgid "Pages Restored."
msgstr "Pagina's teruggezet."

#: languages/seedprod-lite.php:303
msgid "Pages Moved to Trash."
msgstr "Pagina's verplaatst naar prullenbak."

#: app/bootstrap.php:254 languages/seedprod-lite.php:300
#: resources/views/seedprod-preview.php:66
msgid "Loading"
msgstr "Bezig met laden"

#: languages/seedprod-lite.php:295
msgid "Date"
msgstr "Datum"

#: languages/seedprod-lite.php:287
msgid "URL"
msgstr "URL"

#: languages/seedprod-lite.php:276
msgid "Delete Permanently"
msgstr "Permanent verwijderen"

#: languages/seedprod-lite.php:273
msgid "Restore"
msgstr "Terugzetten"

#: languages/seedprod-lite.php:270
msgid "Move To Trash"
msgstr "Verplaats naar prullenbak"

#: languages/seedprod-lite.php:267
msgid "Trash"
msgstr "Prullenbak"

#: languages/seedprod-lite.php:264
msgid "Drafts"
msgstr "Concepten"

#: languages/seedprod-lite.php:261
msgid "Published"
msgstr "Gepubliceerd"

#: languages/seedprod-lite.php:258
msgid "All"
msgstr "Alle"

#: languages/seedprod-lite.php:252
msgid "SeedProd Login Page"
msgstr "SeedProd Login pagina"

#: languages/seedprod-lite.php:249
msgid "Set up a Login Page"
msgstr "Een login pagina instellen"

#: languages/seedprod-lite.php:246
msgid "Create a Custom Login Page for your website. Optionally replace the default login page."
msgstr "Maak een aangepaste login pagina voor je site. Vervang optioneel de standaard login pagina."

#: languages/seedprod-lite.php:243
msgid "Login Page"
msgstr "Login pagina"

#: languages/seedprod-lite.php:239
msgid "Create Optin, Sales, Webinar, Thank You or any type of Landing Page you need."
msgstr "Maak een Opt-in, Verkoop, Webinar, Bedankt of elk ander type landingspagina die je nodig hebt."

#: languages/seedprod-lite.php:236
msgid "SeedProd 404 Page"
msgstr "SeedProd 404 pagina"

#: languages/seedprod-lite.php:233
msgid "SeedProd Maintenance Page"
msgstr "SeedProd Onderhoudspagina"

#: languages/seedprod-lite.php:230
msgid "SeedProd Coming Soon Page"
msgstr "SeedProd Komt binnenkort pagina"

#: languages/seedprod-lite.php:227
msgid "Create New Landing Page"
msgstr "Nieuwe landingspagina maken"

#: languages/seedprod-lite.php:224
msgid "You do not have any landing pages yet."
msgstr "Je hebt nog geen landingspagina's."

#: languages/seedprod-lite.php:221
msgid "Last Modified"
msgstr "Laatst geüpdatet"

#: languages/seedprod-lite.php:218
msgid "Duplicate"
msgstr "Dupliceer"

#: languages/seedprod-lite.php:213
msgid "Edit"
msgstr "Bewerken"

#: languages/seedprod-lite.php:209
msgid "Add New Landing Page"
msgstr "Nieuwe landingspagina toevoegen"

#: languages/seedprod-lite.php:202
msgid "Set up a 404 Page"
msgstr "Een 404 pagina instellen"

#: languages/seedprod-lite.php:199
msgid "Replace your default theme 404 page with a custom high converting 404 page."
msgstr "Vervang de 404 pagina van je standaardthema door een aangepaste 404 pagina met hoge conversie."

#: languages/seedprod-lite.php:196
msgid "404 Page"
msgstr "404 pagina"

#: languages/seedprod-lite.php:192
msgid "Set up a Maintenance Mode Page"
msgstr "Een Onderhoudsmodus pagina instellen"

#: languages/seedprod-lite.php:189
msgid "The Maintenance Mode Page will notify search engines that the site is unavailable."
msgstr "De pagina 'Onderhoudsmodus' laat zoekmachines weten dat de site niet beschikbaar is."

#: languages/seedprod-lite.php:186
msgid "Maintenance Mode"
msgstr "Onderhoudsmodus"

#: languages/seedprod-lite.php:175
msgid "Preview"
msgstr "Voorbeeld"

#: languages/seedprod-lite.php:171
msgid "Edit Page"
msgstr "Pagina bewerken"

#: languages/seedprod-lite.php:167
msgid "Set up a Coming Soon Page"
msgstr "Een Komt binnenkort pagina maken"

#: languages/seedprod-lite.php:164
msgid "The Coming Soon Page will be available to search engines if your site is not private."
msgstr "De pagina 'Komt binnenkort' is beschikbaar voor zoekmachines als je site niet privé is."

#: languages/seedprod-lite.php:161
msgid "Search Landing Pages"
msgstr "Landingspagina's zoeken"

#: languages/seedprod-lite.php:158
msgid "Coming Soon Mode"
msgstr "Komt binnenkort modus"

#: languages/seedprod-lite.php:155
msgid "Page Duplicated"
msgstr "Pagina gedupliceerd"

#: languages/seedprod-lite.php:152
msgid "Pages Deleted!"
msgstr "Pagina's verwijderd/verwijderd!"

#: languages/seedprod-lite.php:149
msgid "Yes, empty trash!"
msgstr "Ja, prullenbak leegmaken!"

#: languages/seedprod-lite.php:146
msgid "Are you sure?"
msgstr "Weet je het zeker?"

#: languages/seedprod-lite.php:142
msgid "Theme Template Kit Chooser"
msgstr "Thema template kit kiezer"

#: languages/seedprod-lite.php:130
msgid "Next message"
msgstr "Volgend bericht"

#: languages/seedprod-lite.php:127
msgid "Previous message "
msgstr "Vorig bericht "

#: languages/seedprod-lite.php:124
msgid "SeedProd Logo"
msgstr "SeedProd logo"

#: languages/seedprod-lite.php:92
msgid "SeedProd is brought to you by the same team that’s behind the largest WordPress resource site,"
msgstr "SeedProd wordt je aangeboden door hetzelfde team dat achter de grootste WordPress gegevensbron site zit,"

#: languages/seedprod-lite.php:89
msgid "Our goal is to take the pain out of creating landing pages and make it easy."
msgstr "Ons doel is om het maken van landingspagina's te vergemakkelijken."

#: languages/seedprod-lite.php:86
msgid "Over the years, we found that most WordPress landing page plugins were bloated, buggy, slow, and very hard to use. So we started with a simple goal: build a WordPress landing page plugin that’s both easy and powerful."
msgstr "In de loop der jaren ontdekten we dat de meeste WordPress landingspagina plugins opgeblazen, buggy, traag en erg moeilijk te gebruiken waren. Dus begonnen we met een eenvoudig doel: een WordPress landingspagina plugin maken die zowel gemakkelijk als krachtig is."

#: languages/seedprod-lite.php:83
msgid "Hello and welcome to SeedProd, the most beginner friendly drag & drop WordPress landing page plugin. At SeedProd, we build software that helps you create beautiful responsive landing pages for your website in minutes."
msgstr "Hallo en welkom bij SeedProd, de meest beginnersvriendelijke plugin voor WordPress landingspagina's die je kunt verslepen. Bij SeedProd maken we software waarmee je binnen enkele minuten prachtige responsive landingspagina's voor je site kunt maken."

#: languages/seedprod-lite.php:80
msgid "The SeedProd Team"
msgstr "Het SeedProd team"

#: languages/seedprod-lite.php:77
msgid "SeedProd Team photo"
msgstr "SeedProd teamfoto"

#: languages/seedprod-lite.php:74
msgid "and finally the best WordPress FOMO plugin"
msgstr "en tot slot de beste WordPress FOMO plugin"

#: languages/seedprod-lite.php:71
msgid "the best WordPress giveaway plugin"
msgstr "de beste WordPress weggeef plugin"

#: languages/seedprod-lite.php:68
msgid "the best WordPress forms plugin"
msgstr "de beste WordPress formulieren plugin"

#: languages/seedprod-lite.php:65
msgid "the best WordPress analytics plugin"
msgstr "de beste WordPress analyse plugin"

#: languages/seedprod-lite.php:62
msgid "the most popular lead-generation software"
msgstr "de populairste lead generatie software"

#: languages/seedprod-lite.php:59
msgid "Yup, we know a thing or two about building awesome products that customers love."
msgstr "Yep, we weten het een en ander over het bouwen van geweldige producten waar klanten van houden."

#: languages/seedprod-lite.php:56
msgid "Lite vs Pro"
msgstr "Lite versus Pro"

#: languages/seedprod-lite.php:53
msgid "Getting Started"
msgstr "Aan de slag"

#: languages/seedprod-lite.php:46
msgid "Changes not saved, are you sure you want to leave?"
msgstr "Wijzigingen niet opgeslagen, weet je zeker dat je wil afsluiten?"

#: app/routes.php:101 app/routes.php:102
msgid "Pop-ups"
msgstr "Pop-ups"

#: app/functions-utils.php:612
msgid "Business Hours"
msgstr "Kantooruren"

#: app/functions-utils.php:601
msgid "Gallery"
msgstr "Galerij"

#: app/functions-utils.php:590
msgid "Advanced Gallery"
msgstr "Geavanceerde galerij"

#: app/functions-utils.php:254 languages/seedprod-lite.php:5341
msgid "Tabs"
msgstr "Tabs"

#: app/routes.php:71 app/routes.php:72 languages/seedprod-lite.php:139
msgid "Setup"
msgstr "Instellen"

#: app/theme-templates.php:936
msgid "This page was auto-generated and is a placeholder page for the SeedProd theme. To manage the contents of this page please visit SeedProd > Theme Builder in the left menu in WordPress. "
msgstr "Deze pagina is automatisch gegenereerd en is een plaatshouder pagina voor het SeedProd thema. Om de inhoud van deze pagina te beheren ga je naar SeedProd > Thema bouwer in het linkermenu in WordPress. "

#: app/routes.php:159 app/routes.php:160
msgid "Upgrade to Pro"
msgstr "Upgrade naar Pro"

#: app/routes.php:148 app/routes.php:149 languages/seedprod-lite.php:136
msgid "Import / Export"
msgstr "Import/export"

#: app/functions-addons.php:157
msgid "Could not activate addon. Please refresh page and try again."
msgstr "Kon de add-on niet activeren. Vernieuw de pagina en probeer het opnieuw."

#: app/functions-addons.php:133
msgid "Could not activate addon. Please check user permissions."
msgstr "Kon de add-on niet activeren. Controleer de gebruikersrechten."

#: app/edit_with_seedprod.php:234
msgid "Switch Back to WordPress Editor"
msgstr "Terugschakelen naar de WordPress editor"

#. Author URI of the plugin
msgid "https://www.seedprod.com/lite-upgrade/?utm_source=WordPress&utm_campaign=liteplugin&utm_medium=author-uri-link"
msgstr "https://www.seedprod.com/lite-upgrade/?utm_source=WordPress&utm_campaign=liteplugin&utm_medium=author-uri-link"

#. Plugin URI of the plugin
msgid "https://www.seedprod.com/lite-upgrade/?utm_source=WordPress&utm_campaign=liteplugin&utm_medium=plugin-uri-link"
msgstr "https://www.seedprod.com/lite-upgrade/?utm_source=WordPress&utm_campaign=liteplugin&utm_medium=plugin-uri-link"

#: app/functions-utils.php:1097
msgid "Product Data Tabs"
msgstr "Tabs met productgegevens"

#: app/functions-utils.php:1086 languages/seedprod-lite.php:4207
msgid "Archive Products"
msgstr "Archief producten"

#: app/functions-utils.php:1074
msgid "Product Stock"
msgstr "Product voorraad"

#: app/functions-utils.php:1061
msgid "Product Rating"
msgstr "Productwaardering"

#: app/functions-utils.php:1049
msgid "Upsells"
msgstr "Upsells"

#: app/functions-utils.php:1037
msgid "Products Related"
msgstr "Gerelateerde producten"

#: app/functions-utils.php:1026
msgid "Additional Information"
msgstr "Aanvullende informatie"

#: app/functions-utils.php:1013
msgid "Short Description"
msgstr "Korte beschrijving"

#: app/functions-utils.php:1002
msgid "Product Content"
msgstr "Productinhoud"

#: app/functions-utils.php:991
msgid "Product Meta"
msgstr "Product meta"

#: app/functions-utils.php:968
msgid "Product Price"
msgstr "Productprijs"

#: app/functions-utils.php:956
msgid "Product Featured Image"
msgstr "Product uitgelichte afbeelding"

#: app/functions-utils.php:944
msgid "Product Title"
msgstr "Producttitel"

#: app/functions-utils.php:932
msgid "Menu Cart"
msgstr "Menu winkelwagen"

#. Description of the plugin
msgid "The Easiest WordPress Drag & Drop Page Builder that allows you to build your webiste, create Landing Pages, Coming Soon Pages, Maintenance Mode Pages and more."
msgstr "De eenvoudigste WordPress drag & drop pagina bouwer waarmee je je site kunt bouwen, landingspagina's kunt maken, komt binnenkort pagina's, onderhoudsmodus pagina's en meer kunt creëren."

#. Plugin Name of the plugin
msgid "Coming Soon Page, Maintenance Mode, Landing Pages & WordPress Website Builder by SeedProd"
msgstr "Coming Soon Page, Maintenance Mode, Landing Pages & WordPress Website Builder by SeedProd"

#: app/theme-templates.php:665
msgid "You're using the <a href=\"%s\">SeedProd</a> Theme to build your web site, which disables the WordPress theme system."
msgstr "Je gebruikt het <a href=\"%s\">SeedProd</a> thema om je site te bouwen, waardoor het WordPress thema systeem wordt uitgeschakeld."

#: app/theme-templates.php:587
msgid "Global CSS"
msgstr "Globale CSS"

#: app/routes.php:62 app/routes.php:63 app/routes.php:216 app/routes.php:217
#: languages/seedprod-lite.php:133
msgid "Theme Builder"
msgstr "Thema bouwer"

#: app/routes.php:54 languages/seedprod-lite.php:206
msgid "Landing Pages"
msgstr "Landingspagina's"

#: app/functions-utils.php:920 app/functions-utils.php:1314
msgid "Template Parts"
msgstr "Template onderdelen"

#: app/functions-utils.php:907
msgid "Site Logo"
msgstr "Site logo"

#: app/functions-utils.php:885
msgid "Archive Title"
msgstr "Archieftitel"

#: app/functions-utils.php:873
msgid "Post Info"
msgstr "Bericht info"

#: app/functions-utils.php:860
msgid "Post Navigation"
msgstr "Berichtnavigatie"

#: app/functions-utils.php:848
msgid "Post Comments"
msgstr "Bericht reacties"

#: app/functions-utils.php:823
msgid "Author Box"
msgstr "Auteur box"

#: app/functions-utils.php:811
msgid "Featured Image"
msgstr "Uitgelichte afbeelding"

#: app/functions-utils.php:799
msgid "Post Excerpt"
msgstr "Bericht samenvatting"

#: app/functions-utils.php:787
msgid "Post Content"
msgstr "Berichtinhoud"

#: app/functions-utils.php:775
msgid "Post Title"
msgstr "Berichttitel"

#: app/functions-utils.php:737 app/functions-utils.php:748
msgid "Posts"
msgstr "Berichten"

#: app/functions-utils.php:481
msgid "Search Form"
msgstr "Zoekformulier"

#: app/admin-bar-menu.php:53
msgid "Theme Preview Mode Active"
msgstr "Thema voorbeeldmodus actief"

#: app/functions-utils.php:578
msgid "X (Twitter) Follow Button"
msgstr "X (Twitter) volg knop"

#: app/functions-utils.php:566
msgid "X (Twitter) Tweet Button"
msgstr "X (Twitter) tweet knop"

#: app/functions-utils.php:554
msgid "X (Twitter) Embed Timeline"
msgstr "X (Twitter) tijdlijn insluiten"

#: app/functions-utils.php:542
msgid "X (Twitter) Embed Tweet"
msgstr "X (Twitter) tweet insluiten"

#: app/functions-utils.php:529
msgid "Facebook Embed"
msgstr "Facebook insluiten"

#: app/functions-utils.php:517
msgid "Facebook Page"
msgstr "Facebook pagina"

#: app/functions-utils.php:505
msgid "Facebook Comments"
msgstr "Facebook reacties"

#: app/functions-utils.php:491
msgid "Facebook Like"
msgstr "Facebook vind-ik-leuks"

#: app/functions-utils.php:471 languages/seedprod-lite.php:4249
msgid "Google Maps"
msgstr "Google Maps"

#: app/functions-utils.php:394
msgid "Pricing Table"
msgstr "Prijstabel"

#: app/functions-utils.php:328
msgid "Image Carousel"
msgstr "Afbeeldingscarrousel"

#: app/functions-utils.php:290
msgid "Animated Headline"
msgstr "Geanimeerde kopregel"

#: app/functions-utils.php:727 languages/seedprod-lite.php:3953
msgid "Top Rated Products"
msgstr "Hoogst gewaardeerde producten"

#: app/functions-utils.php:718 languages/seedprod-lite.php:3937
msgid "Featured Products"
msgstr "Uitgelichte producten"

#: app/functions-utils.php:709 languages/seedprod-lite.php:3945
msgid "Best Selling Products"
msgstr "Best verkochte producten"

#: app/functions-utils.php:698 languages/seedprod-lite.php:3941
msgid "Sale Products"
msgstr "Uitverkoop producten"

#: app/functions-utils.php:687 languages/seedprod-lite.php:3949
msgid "Recent Products"
msgstr "Recente producten"

#: app/functions-utils.php:675
msgid "Products Grid"
msgstr "Producten raster"

#: app/functions-utils.php:662 app/functions-utils.php:1166
#: languages/seedprod-lite.php:3656
msgid "Cart"
msgstr "Winkelwagen"

#: app/functions-utils.php:650 app/functions-utils.php:1178
msgid "Checkout"
msgstr "Afrekenen"

#: app/functions-utils.php:640 app/functions-utils.php:980
msgid "Add To Cart"
msgstr "Toevoegen aan winkelwagen"

#: app/functions-utils.php:443 languages/seedprod-lite.php:809
msgid "Accordion"
msgstr "Accordeon"

#: app/functions-utils.php:318
msgid "Testimonials"
msgstr "Aanbevelingen"

#: app/settings.php:136
msgid "Error Updating App Settings"
msgstr "Fout bij updaten van app instellingen"

#: app/settings.php:130
msgid "App Settings Updated"
msgstr "App instellingen geüpdatet"

#: app/routes.php:138 app/routes.php:139
msgid "Request a Feature"
msgstr "Vraag een functie aan"

#: app/functions-utils.php:461
msgid "Login Form"
msgstr "Login formulier"

#: resources/views/debug.php:27
msgid "Debug Tools"
msgstr "Gereedschap voor foutopsporing"

#: app/routes.php:207 app/routes.php:208
msgid "Debug"
msgstr "Foutopsporing"

#: app/routes.php:198 app/routes.php:199
msgid "Import/Export"
msgstr "Import/export"

#: app/routes.php:189 app/routes.php:190
msgid "Builder"
msgstr "Bouwer"

#: app/routes.php:129 app/routes.php:130 languages/seedprod-lite.php:50
msgid "About Us"
msgstr "Over ons"

#: app/routes.php:120 app/routes.php:121 languages/seedprod-lite.php:98
msgid "Growth Tools"
msgstr "Groei gereedschap"

#: languages/seedprod-lite.php:95
msgid "Pages"
msgstr "Pagina's"

#: app/settings.php:72
msgid "Error Updating Settings"
msgstr "Fout bij updaten van instellingen"

#: app/settings.php:67
msgid "Settings Updated"
msgstr "Instellingen geüpdatet"

#: app/functions-addons.php:216 app/functions-addons.php:285
#: languages/seedprod-lite.php:183
msgid "Inactive"
msgstr "Inactief"

#: app/functions-addons.php:154
msgid "Could not activate addon. Please activate from the Plugins page."
msgstr "Kon add-on niet activeren. Activeer vanaf de pagina Plugins."

#: app/functions-addons.php:149
msgid "Addon activated."
msgstr "Add-on geactiveerd."

#: app/functions-addons.php:147
msgid "Plugin activated."
msgstr "Plugin geactiveerd."

#: app/functions-addons.php:119
msgid "Could not deactivate the addon. Please deactivate from the Plugins page."
msgstr "Kon de add-on niet deactiveren. Deactiveer vanaf de pagina Plugins."

#: app/functions-addons.php:115
msgid "Addon deactivated."
msgstr "Add-on gedeactiveerd."

#: app/functions-addons.php:113
msgid "Plugin deactivated."
msgstr "Plugin gedeactiveerd."

#: app/lpage.php:975 app/theme-templates.php:809
msgid "<br><br>Please enter a valid license key to access the themes. You can still proceed to create a page with the default theme.<br> <a class='seedprod_no_themes' href='?theme=0'>Click to continue &#8594;</a>"
msgstr "<br><br>Voer een geldige licentiesleutel in om toegang te krijgen tot de thema's. Je kunt nog steeds doorgaan met het maken van een pagina met het standaardthema.<br><a class='seedprod_no_themes' href='?theme=0'>Klik om door te gaan &#8594;</a>"

#: app/lpage.php:814
msgid "Ended"
msgstr "Beëindigd"

#: app/lpage.php:812
msgid "Starts in"
msgstr "Begint over"

#: app/lpage.php:193 app/lpage.php:195 app/setup-wizard.php:197
#: app/setup-wizard.php:199
msgid "New Page"
msgstr "Nieuwe pagina"

#: app/license.php:157
msgid "Invalid License Key."
msgstr "Ongeldige licentiesleutel."

#. translators: 1. License name.
#: app/license.php:152 languages/seedprod-lite.php:392
msgid "You currently have the <strong>%s</strong> license."
msgstr "Je hebt momenteel de licentie <strong>%s</strong>."

#: app/license.php:89
msgid "License Key is Required."
msgstr "Licentiesleutel is vereist."

#: app/license.php:17
msgid "Upgrade PHP"
msgstr "Upgrade PHP"

#: app/license.php:17
msgid "The minimum required version of PHP to run this plugin is PHP Version 5.3.3. Please contact your hosting company and ask them to upgrade this site's php verison."
msgstr "De minimaal vereiste versie van PHP om deze plugin uit te voeren is PHP versie 5.3.3. Neem contact op met je hostingbedrijf en vraag hen om de php versie van deze site te upgraden."

#: app/edit_with_seedprod.php:233 app/edit_with_seedprod.php:375
msgid "Edit with SeedProd"
msgstr "Bewerken met SeedProd"

#: app/functions-utils.php:1355
msgid "Select Time"
msgstr "Selecteer tijd"

#: app/functions-utils.php:452 languages/seedprod-lite.php:5524
msgid "Shortcode"
msgstr "Shortcode"

#: app/functions-utils.php:434 languages/seedprod-lite.php:5618
msgid "Star Rating"
msgstr "Ster waardering"

#: app/functions-utils.php:425 languages/seedprod-lite.php:2281
msgid "Anchor"
msgstr "Anker"

#: app/functions-utils.php:374
msgid "Nav Menu"
msgstr "Nav menu"

#: app/functions-utils.php:364
msgid "Icon Box"
msgstr "Pictogram box"

#: app/functions-utils.php:341
msgid "Image Box"
msgstr "Afbeelding box"

#: app/functions-utils.php:309 languages/seedprod-lite.php:996
msgid "Icon"
msgstr "Pictogram"

#: app/functions-utils.php:300 languages/seedprod-lite.php:5386
msgid "Progress Bar"
msgstr "Voortgangsbalk"

#: app/functions-utils.php:281 languages/seedprod-lite.php:5606
msgid "Social Sharing"
msgstr "Sociaal delen"

#: app/functions-utils.php:272
msgid "Social Profiles"
msgstr "Sociale profielen"

#: app/functions-utils.php:263
msgid "Countdown"
msgstr "Aftellen"

#: app/functions-utils.php:245
msgid "Optin Form"
msgstr "Opt-in formulier"

#: app/functions-utils.php:225 languages/seedprod-lite.php:3124
msgid "Contact Form"
msgstr "Contact formulier"

#: app/functions-utils.php:195 languages/seedprod-lite.php:5615
msgid "Spacer"
msgstr "Tussenruimte"

#: app/functions-utils.php:186 languages/seedprod-lite.php:2932
msgid "Divider"
msgstr "Scheidingsteken"

#: app/functions-utils.php:178 languages/seedprod-lite.php:5735
msgid "Video"
msgstr "Video"

#: app/functions-utils.php:170 languages/seedprod-lite.php:2694
msgid "Image"
msgstr "Afbeelding"

#: app/functions-utils.php:162 languages/seedprod-lite.php:1542
msgid "Button"
msgstr "Knop"

#: app/functions-utils.php:153 languages/seedprod-lite.php:2859
msgid "List"
msgstr "Lijst"

#: app/functions-utils.php:115 languages/seedprod-lite.php:3063
msgid "Column"
msgstr "Kolom"

#: app/functions-utils.php:54
msgid "Anyone Logged In"
msgstr "Iedereen is ingelogd"

#: app/functions-utils.php:52
msgid "SuperAdmin"
msgstr "Superbeheerder"

#: app/class-seedprod-review.php:115
msgid "~ John Turner<br>Co-Founder of SeedProd"
msgstr "~ John Turner <br>Mede oprichter van SeedProd"

#: app/class-seedprod-review.php:114
msgid "That’s awesome! Could you please do me a BIG favor and give it a 5-star rating on WordPress to help us spread the word and boost our motivation?"
msgstr "Dat is geweldig! Kun je me een GROOT plezier doen en het een 5 sterren waardering geven op WordPress om ons te helpen het woord te verspreiden en onze motivatie een boost te geven?"

#: app/class-seedprod-review.php:110
msgid "No thanks"
msgstr "Nee bedankt"

#: app/class-seedprod-review.php:109
msgid "Give Feedback"
msgstr "Geef feedback"

#: app/class-seedprod-review.php:107
msgid "We're sorry to hear you aren't enjoying SeedProd. We would love a chance to improve. Could you take a minute and let us know what we can do better?"
msgstr "Het spijt ons te horen dat je niet geniet van SeedProd. We zouden graag een kans krijgen om ons te verbeteren. Kun je even de tijd nemen om ons te laten weten wat we beter kunnen doen?"

#: app/class-seedprod-review.php:103
msgid "Not Really"
msgstr "Niet echt"

#: app/class-seedprod-review.php:100
msgid "Are you enjoying SeedProd?"
msgstr "Geniet je van SeedProd?"

#: app/render-csp-mm.php:283
msgid "Please create your Coming Soon Page in the plugin settings."
msgstr "Maak je Komt binnenkort pagina aan in de plugin instellingen."

#: app/render-csp-mm.php:278
msgid "Please create enter your redirect url in the plugin settings."
msgstr "Maak je omleiding URL aan in de plugin instellingen."

#: app/render-csp-mm.php:266
msgid "Please create your Maintenance Page in the plugin settings."
msgstr "Maak je onderhoudspagina aan in de plugin instellingen."

#: app/includes/upgrade.php:182
msgid "Pro version installed but needs to be activated from the Plugins page inside your WordPress admin."
msgstr "Pro versie geïnstalleerd, maar moet worden geactiveerd vanaf de pagina Plugins in je WordPress beheer."

#: app/includes/upgrade.php:121 app/includes/upgrade.php:127
#: app/includes/upgrade.php:178
msgid "Plugin installed & activated."
msgstr "Plugin geïnstalleerd & geactiveerd."

#: app/includes/upgrade.php:89
msgid "Could not install upgrade. Please download from seedprod.com and install manually."
msgstr "Kon upgrade niet installeren. Download van seedprod.com en installeer handmatig."

#: app/includes/upgrade.php:43
msgid "Pro version is already installed."
msgstr "Pro versie is al geïnstalleerd."

#: app/includes/upgrade.php:24 app/includes/upgrade.php:158
msgid "You are not licensed."
msgstr "Je hebt geen licentie."

#: app/includes/upgrade.php:11
msgid "You are not allowed to install plugins."
msgstr "Je hebt geen toestemming om plugins te installeren."

#: resources/views/debug.php:1
msgid "System Information"
msgstr "Systeem informatie"

#: languages/seedprod-lite.php:284
msgid "Name"
msgstr "Naam"

#: languages/seedprod-lite.php:353
msgid "Emails"
msgstr "E-mails"

#: app/functions-utils.php:214 languages/seedprod-lite.php:4231
msgid "Giveaway"
msgstr "Weggevertje"

#: app/includes/skin.php:82 app/includes/skin53.php:82
msgid "There was an error installing the addon. Please try again."
msgstr "Er is een fout opgetreden bij het installeren van de add-on. Probeer het opnieuw."

#: languages/seedprod-lite.php:323
msgid "Activate"
msgstr "Activeren"

#: languages/seedprod-lite.php:313
msgid "Install"
msgstr "Installeren"

#: languages/seedprod-lite.php:2218
msgid "Type"
msgstr "Type"

#: app/functions-addons.php:211 app/functions-addons.php:280
#: languages/seedprod-lite.php:180
msgid "Active"
msgstr "Actief"

#: app/functions-addons.php:222 app/functions-addons.php:291
msgid "Not Installed"
msgstr "Niet geïnstalleerd"

#: languages/seedprod-lite.php:4673
msgid "Required"
msgstr "Vereist"

#: languages/seedprod-lite.php:374
msgid "License Key"
msgstr "Licentiesleutel"

#: languages/seedprod-lite.php:359
msgid "License"
msgstr "Licentie"

#: app/routes.php:91 app/routes.php:92 languages/seedprod-lite.php:102
msgid "Subscribers"
msgstr "Abonnees"

#: app/routes.php:111 app/routes.php:112 languages/seedprod-lite.php:120
msgid "Settings"
msgstr "Instellingen"

#: languages/seedprod-lite.php:2645
msgid "Contain"
msgstr "Bevat"

#: languages/seedprod-lite.php:1907
msgid "Hover"
msgstr "Hoveren"

#: app/class-seedprod-review.php:119
msgid "I already did"
msgstr "Heb ik al gedaan"

#: app/class-seedprod-review.php:118
msgid "Nope, maybe later"
msgstr "Nee, misschien later"

#: app/class-seedprod-review.php:117
msgid "Ok, you deserve it"
msgstr "Ok, je verdient het"

#. translators: 1: wordpress.org coming-soon plugin review, 2: wordpress.org
#. coming-soon plugin review
#: app/bootstrap.php:562
msgid "Please rate <strong>SeedProd</strong> <a href=\"%1$s\" target=\"_blank\">&#9733;&#9733;&#9733;&#9733;&#9733;</a> on <a href=\"%2$s\" target=\"_blank\">WordPress.org</a> to help us spread the word. Thank you from the SeedProd team!"
msgstr "Waardeer <strong>SeedProd</strong> <a href=\"%1$s\" target=\"_blank\">&#9733;&#9733;&#9733;&#9733;&#9733;</a> op <a href=\"%2$s\" target=\"_blank\">WordPress.org</a> om ons te helpen het woord te verspreiden. Bedankt door het SeedProd team!"

#: app/functions-utils.php:234
msgid "Custom HTML"
msgstr "Aangepaste HTML"

#: languages/seedprod-lite.php:2667
msgid "Dim Background"
msgstr "Dim achtergrond"

#. Author of the plugin
#: app/routes.php:53
msgid "SeedProd"
msgstr "SeedProd"

#: languages/seedprod-lite.php:6418
msgid "Footer Scripts:"
msgstr "Footer scripts:"

#: languages/seedprod-lite.php:6412
msgid "Header Scripts:"
msgstr "Header scripts:"

#: languages/seedprod-lite.php:6192
msgid "By default we exclude urls with the terms: login, admin, dashboard and account to prevent lockouts."
msgstr "Standaard sluiten we url's met de termen: login, admin, dashboard en account uit om uitsluitingen te voorkomen."

#: languages/seedprod-lite.php:6409
msgid "Scripts"
msgstr "Scripts"

#: languages/seedprod-lite.php:806
msgid "Advanced"
msgstr "Geavanceerd"

#: languages/seedprod-lite.php:5931
msgid "Custom CSS"
msgstr "Aangepaste CSS"

#: app/routes.php:180 app/routes.php:181 languages/seedprod-lite.php:1675
msgid "Templates"
msgstr "Templates"

#: languages/seedprod-lite.php:3204
msgid "Heading 2 Color"
msgstr "Koptekst 2 kleur"

#: languages/seedprod-lite.php:3821
msgid "Links Color"
msgstr "Links kleur"

#: languages/seedprod-lite.php:945
msgid "Text Color"
msgstr "Tekstkleur"

#: app/functions-utils.php:145 languages/seedprod-lite.php:980
msgid "Text"
msgstr "Tekst"

#: languages/seedprod-lite.php:2617
msgid "Scroll"
msgstr "Scrollen"

#: languages/seedprod-lite.php:2621
msgid "Fixed"
msgstr "Vast"

#: languages/seedprod-lite.php:2003
msgid "Center Center"
msgstr "Midden gecentreerd"

#: languages/seedprod-lite.php:2553
msgid "Background Position"
msgstr "Achtergrond positie"

#: languages/seedprod-lite.php:2627
msgid "No-repeat"
msgstr "Niet herhalen"

#: languages/seedprod-lite.php:2577
msgid "Background Image"
msgstr "Achtergrondafbeelding"

#: languages/seedprod-lite.php:1098
msgid "Background Color"
msgstr "Achtergrondkleur"

#: languages/seedprod-lite.php:2971
msgid "Background"
msgstr "Achtergrond"

#: languages/seedprod-lite.php:6433
msgid "Design"
msgstr "Ontwerp"

#: languages/seedprod-lite.php:3637
msgid "Headers"
msgstr "Headers"

#: languages/seedprod-lite.php:6350
msgid "\"Powered by SeedProd\""
msgstr "\"Aangedreven door SeedProd\""

#: languages/seedprod-lite.php:3282
msgid "Message"
msgstr "Bericht"

#: app/functions-utils.php:133 languages/seedprod-lite.php:4264
msgid "Headline"
msgstr "Kopregel"

#: languages/seedprod-lite.php:405
msgid "Save Settings"
msgstr "Instellingen opslaan"

#: app/class-seedprod-review.php:102 languages/seedprod-lite.php:432
msgid "Yes"
msgstr "Ja"

#: languages/seedprod-lite.php:327
msgid "Status"
msgstr "Status"

#: languages/seedprod-lite.php:350
msgid "General"
msgstr "Algemeen"

#: languages/seedprod-lite.php:738
msgid "Content"
msgstr "Inhoud"

#: app/backwards/csp4-functions.php:10
msgid "Please enter your settings."
msgstr "Voer je instellingen in."

#: app/admin-bar-menu.php:51
msgid "Maintenance Mode Active"
msgstr "Onderhoudsmode actief"

#: app/admin-bar-menu.php:49
msgid "Coming Soon Mode Active"
msgstr "Komt binnenkort mode actief"

#: languages/seedprod-lite.php:3261
msgid "End Date"
msgstr "Einddatum"